评分
评分
评分
评分
个人认为陈实的翻译是最有韵味的版本。很想买一本,可惜绝版了。转让二手书的这些人怎么都卖这么贵啊?!!
评分个人认为陈实的翻译是最有韵味的版本。很想买一本,可惜绝版了。转让二手书的这些人怎么都卖这么贵啊?!!
评分比较了一下,陈实译得最好,捉住了液态的流动的灵魂一样
评分时间到了,我的爱,该摘下这忧郁的玫瑰,/ 熄去繁星,把灰烬埋入泥土:/ 在起义的光明中与醒者同醒,/ 或者在梦里渡过没有其他岸头的大海而抵达彼岸。——《舟子曲终》,1967
评分可以打六星
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有