瑪琳娜•柳薇卡(Marina Lewycka) 二戰結束時齣生於德國基爾(Kiel)的難民營,父母均為烏剋蘭人。她在英國長大成人。在謝菲爾德哈勒姆大學任教。已婚,女兒已長大成人,居住在謝菲爾德。
For years, Nadezhda and Vera, two Ukrainian sisters, raised in England by their refugee parents, have had as little as possible to do with each other - and they have their reasons. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their aging father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life. Valentina, a bosomy young synthetic blonde from the Ukraine, seems to think their father is much richer than he is, and she is keen that he leave this world with as little money to his name as possible.If Nadazhda and Vera don't stop her, no one will. But separating their addled and annoyingly lecherous dad from his new love will prove to be no easy feat - Valentina is a ruthless pro and the two sisters swiftly realize that they are mere amateurs when it comes to ruthlessness. As Hurricane Valentina turns the family house upside down, old secrets come falling out, including the most deeply buried one of them all, from the War, the one that explains much about why Nadazhda and Vera are so different. In the meantime, oblivious to it all, their father carries on with the great work of his dotage, a grand history of the tractor.
这本书的评,思郁兄《幽默的苦难》一文,最为精彩,很有感触。我只选了一个小角度——父亲前后的两个女人,从小说人物的层面,做了微小解读,算是剧透,供方家一笑。 这本小说里有两个关键人物:死了两年的母亲和性感的乌克兰女郎,她们都是父亲的女人,代表了乌克兰的前世和...
評分这本书的评,思郁兄《幽默的苦难》一文,最为精彩,很有感触。我只选了一个小角度——父亲前后的两个女人,从小说人物的层面,做了微小解读,算是剧透,供方家一笑。 这本小说里有两个关键人物:死了两年的母亲和性感的乌克兰女郎,她们都是父亲的女人,代表了乌克兰的前世和...
評分读捷克作家伊凡•克里玛早年在集中营的回忆录,印象最深的不是杀戮和恐惧,而是一个孩子颇为“幸福”的生活。这里的幸福当然是相对而言,但是不得不承认,孩子眼中的世界与成人世界存有巨大差距。整个世界的苦难瞬间坍塌的时候,孩子的目光也会聚焦于苦难之外的事物。对他们...
評分一部喜剧,如果仅仅做到了引人发笑,那它一定算不上杰作。假如卓别林只会那些滑稽的招牌动作,他也成不了大师。喜剧并不天然与哀伤绝缘,它只是形式,而形式的下面可以容纳任何内容,包括那些发人深省的。《乌克兰拖拉机简史》再次印证了这一点。 小说走的是见微知著...
評分《乌克兰拖拉机简史》出版后(2005年),不仅与伊恩•麦克尤恩、萨尔曼•拉什迪等大作家一起入围布克奖,还登上第二年英国畅销书冠军宝座。这样一本为人民群众所乐见,同时为专业人士所首肯的作品难道会不是一部好作品吗?我们先不急于得出结论,我们先来看看它是如何实现...
看瞭前10頁,so far so good. 趕我不惑的時候, 也就老父親的一般等價物寫點什麼。
评分Good, though not striking. The pain is there but it's too generational to be personal, and Nadia is just too much a cool observer. Nikolai reminds me of Jim Thorne, a borderline eccentric with an appetite for the wonderfully useless knowledges and an almost legendary past, quite likable, while Vera and Valentina poses as such charismatic tigeresses
评分可氣可笑,非常感人。文風贊,是我喜歡的小說風格。很多有趣的句子沒辦法翻譯成中文,太可惜,比如Valentina說的話:Shout bad things. Bad language speaking. I say shut up. He no shut up. I throw water. Is only water. Water no hurt( 一個不會講英文的人是多麼可愛啊,但在中文裏就是正常的句子瞭)
评分From Doha to home, it takes me half year to read through it chapter by chapter. A complete release when it comes to the very end.
评分在今時今日難民問題再次尖銳的時候,看看這本含有早期烏剋蘭難民題材有關的書,能增加一點看問題的角度。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有