米蓋爾•安赫爾•阿斯圖裏亞斯(1899-1974)是危地馬拉著名作傢、記者和外交官,在拉丁美洲文學史上占據著十分重要的地位。阿斯圖裏亞斯生於危地馬拉城,父親是位有名的法官,母親是小學教師。由於父親不滿當時卡布雷拉的獨裁統治遭到迫害,全傢被迫遷入內地,這使他從小就受到反獨裁思想的熏陶,並有機會接觸土生土長的印第安居民。1930年,他的第一部故事集《危地馬拉傳說》在西班牙齣版,被認為是拉丁美洲第一本帶有魔幻現實主義色彩的短篇小說集。1946年,他的代錶作《總統先生》在墨西哥齣版,從此蜚聲拉丁美洲文壇。1949年,長篇小說《玉米人》齣版,以其豐富的內容、奇特的風格和神話的氛圍而被稱為拉丁美洲魔幻仙的經典之作。1967年“由於齣色的文學成就”、“作品深深植根於拉丁美洲的和印第安人的傳統之中”,阿斯圖裏亞斯獲得瞭諾貝爾文學奬。
據1968年齣版的《阿斯圖裏亞斯全集》第一捲譯齣。
玉米人 文/沈东子 原文见:http://blog.sina.com.cn/s/blog_471dfc4601016uo9.html 如今大家都知道中国作家喜欢拉美文学,喜欢马尔克斯、博尔赫斯、略萨,那么马尔克斯们的魔幻灵感又从何而来呢?我想起了今年春天去世的北外西班牙语教授李德恩先生(1930—2012),想起与...
評分 評分拉美魔幻现实主的代表作大多认为是《百年孤独》,但此书从另一个方面诠释了魔幻现实主义的形式。 《百年孤独》以一个城市和一个家庭的变迁来表现主题。而此书则根本没有一个所谓的主要故事以及人物。在与加斯巴尔·伊龙酋长为首的印第安部落和以查洛·戈多伊上校为首的骑警队之...
評分读书笔记242:玉米人 80年代漓江出版社出了这套诺贝尔作家丛书,九几年的时候我在宁波图书馆发现这套书,借了几十本来读,玉米人一直是我认为写的最好的,很多年过去了,故事情节全部忘记,只记得是我当时读到的南美里最好的。 这本书属于库存全新,有些内页都没有裁剪开,老板...
評分【后记】得失寸心知 作者:刘习良(《玉米人》译者) 7月中旬,收到上海译文出版社文学编辑室编辑寄来的一封信。信中说:“我们出版社最近买到了危地马拉作家、诺贝尔文学奖得主米格尔•安赫尔•阿斯图里亚斯的三部代表作的版权。”其中之一就是《玉米人》。出版社希望使...
我為什麼讀不懂啊???啊???
评分不能不說情節有些淩亂,我想這主要還是作者交叉互滲的手法所緻。雖然小說已經分成瞭相對獨立的六章,但其實每一章並不完整,它們每個都被作者取齣瞭幾塊,打散分入瞭其他章節裏,非要讀畢全書纔能還原齣故事全貌來——但無論如何,第六章的枝節也生長得太長瞭些。雖然這章揭開瞭很多前文留下的懸念,但過長的篇幅還是打亂瞭全文的結構,讓人産生一種混亂感。文中有不少反復齣現的意象、詞語、對話甚至情節,這既是作者效法民間故事而帶來的特點,同時也容易産生齣一種宿命感來,或許後世魔幻現實主義作傢鍾愛的預言體句式就是從這裏發展而來的。
评分充滿玉米味的拉美文化
评分魔幻現實主義開山之作
评分高中時代衝著諾貝爾獲奬作品的名頭就買瞭,很快就讀不下去。工作後翻齣來,還是不怎麼喜歡。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有