Nobel laureate Czeslaw Milosz's most recent collection <em>Second Space</em> marks a new stage in one of the great poetic pilgrimages of our time. Few poets have inhabited the land of old age as long or energetically as Milosz, for whom this territory holds both openings and closings, affirmations as well as losses. "Not soon, as late as the approach of my ninetieth year, / I felt a door opening in me and I entered / the clarity of early morning," he writes in "Late Ripeness." Elsewhere he laments the loss of his voracious vision -- "My wondrously quick eyes, you saw many things, / Lands and cities, islands and oceans" -- only to discover a new light that defies the limits of physical sight: "Without eyes, my gaze is fixed on one bright point, / That grows large and takes me in."</p>
<em>Second Space</em> is typically capacious in the range of voices, forms, and subjects it embraces. It moves seamlessly from dramatic monologues to theological treatises, from philosophy and history to epigrams, elegies, and metaphysical meditations. It is unified by Milosz's ongoing quest to find the bond linking the things of this world with the order of a "second space," shaped not by necessity, but grace. <em>Second Space</em> invites us to accompany a self-proclaimed "apprentice" on this extraordinary quest. In "Treatise on Theology," Milosz calls himself "a one day's master." He is, of course, far more than this. <em>Second Space</em> reveals an artist peerless both in his capacity to confront the world's suffering and in his eagerness to embrace its joys: "Sun. And sky. And in the sky white clouds. / Only now everything cried to him: Eurydice! / How will I live without you, my consoling one! / But there was a fragrant scent of herbs, the low humming of bees, / And he fell asleep with his cheek on the sun-warmed earth."</p>
切斯瓦夫·米沃什,一九一一年生于立陶宛,二战时参加了华沙的抵抗纳粹的运动,战后作为波兰文化专员在纽约、华盛顿和巴黎工作。一九五一年出走巴黎,一九六〇年到美国加州大学伯克利分校任教,是美国人文艺术学院会员之一。一九八〇年获诺贝尔文学奖。二〇〇四年去世。米沃什的诗歌注重内容和感受,广阔而深邃地映射了二十世纪东欧、西欧和美国的动荡历史和命运。其主要著作除了诗歌外,还有《乌尔罗地》《路边狗》《被禁锢的头脑》等随笔和思想性著作,被视为二十世纪东欧最重要的思想家之一。
周伟驰,翻译家、诗人和学者,中国社会科学院世界宗教所研究员。出版有译诗集《沃伦诗选》《梅利尔诗选》《英美十人诗选》,诗集《蜃景》《避雷针让闪电从身上经过》,诗歌评论集《旅人的良夜》和《小回答》。
睡前读诗,已成为一种新的惬意,诗歌的力量是伟大的。 米沃什成为目前最喜欢的诗人,比济慈更深邃,比迪兰·托马斯更隽永。本书尤其喜欢一、二、五部分,最末俄耳甫斯和欧律狄刻的故事,改编的十分精妙。 深夜读米沃什相伴Max richter旋律,两者的意境相互成全,让人浑然其中,...
评分1. 我手边有四本米沃什的中译作品:《米沃什词典》,2002年由河北教育出版社出版的《切·米沃什诗选》,黄灿然翻译的《诗的见证》,以及今天我要谈到的,由周伟驰翻译的《第二空间》。 客观地说,《米沃什词典》是其中最有意思的一本诗歌类的随笔。再就是《切·米沃什诗选》。...
评分睡前读诗,已成为一种新的惬意,诗歌的力量是伟大的。 米沃什成为目前最喜欢的诗人,比济慈更深邃,比迪兰·托马斯更隽永。本书尤其喜欢一、二、五部分,最末俄耳甫斯和欧律狄刻的故事,改编的十分精妙。 深夜读米沃什相伴Max richter旋律,两者的意境相互成全,让人浑然其中,...
评分1. 我手边有四本米沃什的中译作品:《米沃什词典》,2002年由河北教育出版社出版的《切·米沃什诗选》,黄灿然翻译的《诗的见证》,以及今天我要谈到的,由周伟驰翻译的《第二空间》。 客观地说,《米沃什词典》是其中最有意思的一本诗歌类的随笔。再就是《切·米沃什诗选》。...
评分我承认,未及全然而视。 仅仅是,知道诗集本身立于其中老年时期。东欧生长的背景,为他带来了许多理智明白,可无法摆脱的心结。 作为脑袋尚清醒的知识份子,他心里知道,上帝是没有的,可若没有上帝,这世间的许多事情,难以解释。努力而不得,死亡无法避免,事情走向无法决定...
读完《Second Space》,我感到的不是简单的故事结束,而是一种情绪上的“惯性残留”。这本书有一种难以言喻的魔力,它能轻易地在你精神世界里开辟出一个新的角落,并且久久不散。我尤其关注作者如何处理“时间”这个主题。在故事的主线之外,似乎存在着无数条平行的、被折叠的时间线,它们时不时地互相干扰,制造出一种“既是这样,又好像不是这样”的错位感。这使得阅读过程充满了悬念,你永远无法确定你所看到的真实度是多少。我甚至在现实生活中都开始不自觉地用书中的逻辑去审视周围的人事物,试图从中找出那些不和谐的“裂缝”。这本书的后劲太大了,它不是那种读完就丢在一边的娱乐读物,它更像是为你打开了一扇通往全新认知体系的大门。它让你重新审视“确定性”这个概念,并开始享受那种处于“未确定”状态下的那种微妙的刺激感。这无疑是一部需要反复阅读,并建议与人深入交流探讨的深度作品。
评分这本书的语言风格,用一个词来形容,那就是“冷峻的诗意”。它不像传统小说那样用大量华丽的辞藻去堆砌美感,而是选择了一种极其精准、克制但又充满力量的表达方式。每一个词语的选择都像是经过精密计算的,仿佛作者是一位技艺高超的钟表匠,确保每一个齿轮的咬合都完美无缺。我特别欣赏它处理情绪的方式——不是直白地宣泄,而是通过环境的描写、人物微小的动作和眼神的闪躲来侧面烘托,这种“留白”的处理手法,极大地增强了故事的张力和读者的代入感。在某些章节中,叙述者似乎突然抽离出来,以一种近乎冰冷的旁观者视角审视着一切,这种疏离感反而让我感到一种深刻的共鸣,仿佛我正从一个更高维度观察我自己的生活。我可以感觉到作者在文本中埋下了无数的伏笔和暗示,它们如同夜空中闪烁的星辰,虽然单个看起来微弱,但连接起来却构成了一幅壮阔的星图,引导我不断向前探索。这种克制而又深邃的美学,是极其难得的。
评分这本书的书名《Second Space》听起来就带着一种迷离又充满想象力的色彩,仿佛要将我们拉入一个未知的维度。初读之下,我立刻被那种扑面而来的氛围感所吸引。作者构建的世界观是如此宏大却又细腻入微,每一个场景的描绘都充满了电影般的质感。我特别喜欢那种在现实与虚幻之间游走的叙事手法,让人时刻保持警惕,生怕错过任何一个微妙的线索。故事的节奏把握得极好,时而如平静的湖面泛起涟漪,引人遐思;时而又陡然加速,将读者推入一场惊心动魄的追逐或探索之中。其中的人物刻画也极其立体,他们并非扁平的符号,而是带着各自的挣扎、渴望与秘密,让人忍不住想去深究他们每一个决定的背后逻辑。阅读过程中,我的思绪频繁地被拉扯,时而沉浸在角色深邃的内心独白里,时而又被那些宏大的哲学思考所震撼。这种阅读体验,更像是一场与作者共同完成的智力冒险,需要全神贯注地去解码隐藏在文字深处的密码。它不像是一本可以随便翻阅的小说,更像是一件需要细细品味的艺术品,每次重读都能发现新的层次和解读角度,实在令人着迷。
评分这本书的想象力疆域之广阔,令我感到既敬畏又兴奋。它没有遵循任何既定的类型小说框架,而是大胆地融合了多种元素,形成了一种前所未有的阅读体验。我所体会到的是一种对“边界”的不断试探和跨越。无论是以往的科幻小说,还是哲学思辨的作品,似乎都无法完全概括其精髓。最让我震撼的是作者对“缺失”的描绘。在构建这个宏大世界的同时,作者却始终在强调那些无法被填补的空白和无法被触及的真相。这种“有意识的不足”反而构成了故事最强大的吸引力。它没有提供廉价的答案或快速的解决方案,而是鼓励读者去接受这种内在的矛盾与荒谬。从头到尾,我都在努力抓住那些稍纵即逝的象征意义,那些被故意模糊的界限。这种阅读体验如同徒手攀登一座未经开发的峭壁,充满了危险和不确定性,但每向上攀升一寸,所见的风景就越是壮丽和独特。它不仅仅是讲了一个故事,它更像是在邀请你参与一场关于存在的深刻对话。
评分坦白讲,我原本对接这种名字听起来略带科幻或超自然色彩的作品是抱持着谨慎态度的,生怕它沦为故作高深或逻辑不通的空洞堆砌。然而,《Second Space》彻底颠覆了我的预期。这本书的叙事结构简直是一场精妙的迷宫设计,作者巧妙地设置了多重叙事线索,它们如同无数条藤蔓,各自生长,却又在关键时刻精准地交织在一起,形成一张巨大而密不透风的网。最让我印象深刻的是作者对“空间”概念的探讨,它不仅仅是物理上的位置,更是一种心理状态、一种被遗忘的记忆的投射。读完之后,我久久不能平息,开始反思自己日常生活中那些被忽略的“第二空间”——那些只有在独处时才会浮现的念头和感受。文字的密度非常高,很多句子需要我反复咀嚼,才能体会到其中蕴含的丰富象征意义。这种阅读的“阻力”非但没有劝退我,反而激发了我更强烈的征服欲。它要求读者拿出百分之百的专注力,用一种近乎偏执的态度去追随作者的脚步,才能窥见其全部的宏伟蓝图。这是一次对思维极限的挑战,也是一次精神上的洗礼。
评分已复印。
评分已复印。
评分米沃什的最后一本诗集。
评分米沃什的最后一本诗集。
评分米沃什的最后一本诗集。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有