图书标签: 日本 港台 日本文化 外国文学 台湾 丰子恺 2012年出品
发表于2025-03-28
伊势物语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
台湾彰化县人,1933年出生于上海日租界。1952年入读台湾大学中文系,师从台静农等名师,后留校任教,专攻六朝文学、中日比较文学。历任美国华盛顿大学、斯坦福大学、伯克利大学,捷克查理斯大学客座教授。作品曾获中国时报文学奖、台北文学奖、中兴文艺奖等。
装帧实在太棒。“月是去年月,春犹昔日春。我身虽似旧,不是去年身。”
评分在台湾诚品偶遇此书,装帧太精美,译者是丰子恺,毫不犹豫地买下(也就100台币w)。 日本的物语读起来有点像诗经(?),挺好玩的。古代人没啥娱乐,就整天谈恋爱呗~ 主题基本都是爱情,大概所有的故事都告诉我们一个道理: 认真你就输了... 丰子恺大大的翻译很有韵味,诗意非常到位。
评分装帧实在太棒。“月是去年月,春犹昔日春。我身虽似旧,不是去年身。”
评分在台湾诚品偶遇此书,装帧太精美,译者是丰子恺,毫不犹豫地买下(也就100台币w)。 日本的物语读起来有点像诗经(?),挺好玩的。古代人没啥娱乐,就整天谈恋爱呗~ 主题基本都是爱情,大概所有的故事都告诉我们一个道理: 认真你就输了... 丰子恺大大的翻译很有韵味,诗意非常到位。
评分诚品书店初体验之二
全书分为《竹取物语》和《伊势物语》两部分。 《竹取物语》讲的就是辉夜姬的故事,从被老夫妇收养到王宫贵人求娶再到辉夜姬的返月。内容饱满生动,也不乏有趣。 其中最喜欢部分的还是辉夜姬给求爱的贵族出的各种难题。天竺石钵、蓬莱玉枝、火鼠裘、龙头珠、燕子的子安贝。这些...
评分《伊势物语》 日本古典文学对我,实在有点像杨过于郭襄,一言蔽之:“一见杨过误终身”。所以至今一入江安图书馆先去的必定是二楼亚洲文学日本那一柜。 我太喜欢那种雅洁古朴的风味,细细分类一事一物,低眉不尚喧哗的礼节,乃至交往中介于热情与凉薄中的一种君子之风...
评分我很喜欢林文月先生的《枕草子》,但却不是那么喜欢这本<伊势物语>,归根结底这是日本歌物语的经典之作,对和歌的翻译要求就很高。可是林先生的楚辞体翻译却感觉有些雕琢过头,失去了原文朴素的风致。每每读到中心的和歌时我就出戏,把精神全放在理解拗口的楚辞去了。中国的楚辞...
评分这本书包括竹取物语和伊势物语。 竹取物语翻译得很有趣,有种读童话的感觉。而故事情节,让人想起小时候看过的日本另一个仙鹤报恩的故事,日本的神话故事报恩都是向老夫妇,而中国都是对男的以爱情报恩,倒是很不同。其中辉夜姬给每个人的难题,像格林童话中的情节一样,有意思...
评分全书分为《竹取物语》和《伊势物语》两部分。 《竹取物语》讲的就是辉夜姬的故事,从被老夫妇收养到王宫贵人求娶再到辉夜姬的返月。内容饱满生动,也不乏有趣。 其中最喜欢部分的还是辉夜姬给求爱的贵族出的各种难题。天竺石钵、蓬莱玉枝、火鼠裘、龙头珠、燕子的子安贝。这些...
伊势物语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025