E·M·福斯特(1879-1970),英国二十世纪小说大师,著名散文家、评论家。《看得见风景的房间》是福斯特最重要的代表作之一,亦是他最为优美、清新的自由爱情篇章。
一位出身英国书香之家的中产阶级淑女露西在弗洛伦萨旅行时,遇到英国青年乔治,乔治对她的倾慕令她禁不住心动,当露西与乔治在英国重逢后,露西的真情一发不可收拾,最后她冲破传统,解除既定婚约,选择了跟她相爱的乔治,有情人终成眷属。根据小说改编的影片也成为影史经典。
爱·摩·福斯特(1879-1970)是20世纪享有世界声誉的小说家,他的代表作有《印度之行》、《看得见风景的房间》等。
"那就做他的妻子吧.他已经成为你的一部分啦.即使你飞到希腊去,永远不再见到他,甚至忘记了他的名字,但他在你的思想中继续活动着,直到你死去.爱情是剪不断斩不绝的.你会希望能把它剪断斩绝.你可以使它起变化,忽视它,把它搞乱,但是你永远也不可能把它从心中挖掉.经验告诉我诗人们...
评分《A Room with a View》, 1908. E.M. Foster (1879-1970) 《Night and Day》, 1919. Virginia Woolf (1882-1941) 福斯特的《看得见风景的房间》和伍尔夫的《夜与日》并不是两个人的得意之作,但确有很多相似之处。这两本书单独来看,并没有引发我特别的兴趣,可是两本书放...
评分“只有一种景色是完美的——那就是我们头顶上的天空,而地上的所有景色都不过是粗制滥造的复制品。” ——《看得见风景的房间》,[英]爱.摩.福斯特著,巫漪云译,上海译文出版社,2005年5月第1版 想起这句话的时候,我忍不住起身走向阳台,抬头望了望天空。 然...
评分看得见风景,找不到房间 纪念英国作家E·M·福斯特逝世四十周年 转自文学报10.03.04 文:余扬 1924年,E·M·福斯特发表了一生的杰作《印度之行》,在此后近五十年的漫长时间里,他再也不曾涉足小说创作。是宿命,还是偶然?福斯特的“沉默”成了一个令人费解的谜,引发人...
评分嗷嗷嗷嗷.. 在暑假EWRT 1B读这本书的时候真的满脑袋都是浆糊.书很薄, 但一开始就被那堆冗长的人名搞得一塌糊涂, 最后是看电影版本才把脉络理清. 很经典的英文名著. 还行的评级是给我自己的..
这部作品读罢,心中涌起一种难以言喻的辽阔感,仿佛那些细腻描绘的景物,并非仅仅停留在纸面上,而是真实地渗透进了呼吸之间。作者对环境的捕捉极为敏锐,他似乎总能找到那个不经意的角度,让寻常的街景、一隅的庭院,瞬间拥有了令人屏息的深度。我尤其欣赏他对光影的处理,那种穿过树叶的斑驳,或是黄昏时分映照在老旧墙面上的橘红,都不是简单的色彩堆砌,而是蕴含了时间流逝和人物心绪变化的复杂载体。读着这些文字,我常常会不自觉地停下来,闭上眼睛,试图在自己的记忆库里搜寻相似的感受,去重温那些被遗忘的微小瞬间。这种阅读体验是极其沉浸的,它不是在讲述一个跌宕起伏的故事,而是在邀请你慢下来,用一种近乎冥想的姿态,去重新审视周遭的世界,去发现那些在日常的喧嚣中被我们习惯性忽略掉的美丽与哀愁。它像是一面镜子,映照出的,是生活本身含蓄而深沉的底色,让人在领略风景之余,也触摸到了更深层次的生命哲思。
评分老实说,一开始我对这类描摹“环境”的作品抱持着一丝审慎的态度,生怕它沦为华而不实的辞藻堆砌。然而,这部书很快打消了我的疑虑。它的文字风格是克制而精准的,没有丝毫多余的渲染,每一个形容词、每一个动词的选取都像是经过了千锤百炼,直抵事物最本质的纹理。最让我印象深刻的是作者对“时间”在空间中留下的痕迹的描摹,那些被风雨侵蚀的石阶,那些年久失修却依然坚守的门廊,它们不仅仅是背景板,更是沉默的叙述者,它们承载着几代人的呼吸与叹息。这种历史的厚重感与眼前景物的鲜活感交织在一起,形成了一种奇特的张力。它迫使我反思,我们所站立的每一个地方,其背后都连接着漫长而复杂的历史链条。阅读的过程,与其说是欣赏风景,不如说是在进行一场跨越时空的对话,与那些看不见的、却真实存在的过去进行深刻的交流,让人对“存在”有了全新的敬畏。
评分这本书的结构处理得非常巧妙,它不像传统小说那样有着清晰的线性发展,反而更像是一组精心编排的蒙太奇镜头,每一段文字都是一个独立的、却又相互关联的视觉片段。这种非线性的叙事方式,非但没有造成阅读的障碍,反而极大地增强了意境的流动性。读到某些段落时,我甚至能清晰地感受到一种音乐般的韵律,文字的节奏时而舒缓如慢板,时而急促如切分音,完美地契合了所描绘场景的心绪起伏。更重要的是,作者在描绘景物时,总是非常高明地将“观察者”的视角微妙地融入其中,你感觉到的不是冰冷的客观记录,而是一种带着温度的、带着某种恰到好处的疏离感的体察。这种独特的叙事策略,使得读者在欣赏风景的同时,也参与到了构建这份“风景”的情感意义中,形成了一种独特的、参与式的阅读体验,非常引人入胜。
评分我是一个对细节有着近乎偏执要求的人,而这本书的细节呈现能力,简直达到了令人惊叹的程度。它不是那种宏大的、全景式的俯瞰,而是热衷于挖掘那些最细微之处的丰富内涵。比如对一片苔藓上凝结的水珠的描述,或是对一扇老旧木窗在午后阳光下反射出不同色泽的捕捉,无不透露出作者非凡的洞察力。这些微观的描绘,最终汇集成了一种宏大的感受——那就是世界的复杂性与不可穷尽的美。阅读它,就像是进行了一次感官的极限拉伸训练,你被迫调动起所有细微的感知能力,去捕捉那些平时会轻易溜走的瞬间讯息。这种对“小”的尊重,反而成就了“大”的境界。它告诉我,真正的深度,往往隐藏在最不起眼之处,只要我们愿意俯下身去凝视,世界就会向我们展示它最真诚的一面。
评分读完后,我有一种强烈的冲动,想要立刻收拾行囊,去拜访那些书中所提及的,或者仅仅是受到其文字感召的某个角落。这本书具有一种罕见的“行动召唤力”,但这种召唤并非源于情节的刺激,而是源于对美好事物本身最纯粹的向往。它成功地在读者心中播下了一颗种子:去寻找,去体验,去亲身印证文字中那些难以言喻的美好。它并非提供了一份旅游指南,而是提供了一套观察世界的“滤镜”或者说“方法论”。通过作者的眼睛,我学会了如何更耐心地等待光线的变化,如何更好地去倾听风穿过不同材质物体时发出的声音。这本书的价值在于,它让“看”这件事,从一种被动的接受,变成了一种主动的、充满创造性的探索行为,极大地提升了日常生活的质感和趣味性。
评分总觉得这并不仅仅是一部爱情小说,它也在讲述人们如何冲破固定思维的牢笼,如何真实并勇敢地或者。Life is short,but I want to live and love!
评分生活就像公开演奏小提琴,你必须通过不断拉琴,才能掌握这种乐器。
评分“即使我把你抱在怀里时,我还是要你有自己的想法。”/this illogical element in Miss Honeychurch
评分这故事我喜欢 可始终觉得翻译的还不够好 很多微妙的东西 却显得聒噪了
评分不知道是不是翻译腔的缘故,语言读起来太艰涩了。有些想法挺有意思和道理的。看开头的时候就觉得很像《傲慢与偏见》。但是把简单的故事弄得太复杂了。三点八。夏绿蒂是个很有意思的角色。乔治像个爸宝男。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有