威廉?勃特勒?葉芝被譽為二十世紀最偉大的詩人。他一生創作豐富,備受敬仰。其作品兼具浪漫情懷、神秘主義色彩及理性思考三大特徵,並在不斷的磨礪中形成獨特的風格,被視為英語詩從傳統到現代過渡的縮影。葉芝早年的創作具有浪漫主義的華麗風格,善於營造夢幻般的氛圍。進入不惑之年後,在現代主義詩人伊茲拉·龐德等人的影響下,創作風格發生瞭比較激烈的變化,更加趨近現代主義。
本書為葉芝早年搜集自斯萊戈和戈爾韋的神話、傳說閤集,融閤瞭眾多神秘浪漫的愛爾蘭鄉間神話,是作者早年在愛爾蘭西北沿海村莊采風,與鄉間各色人物交友聊天,並對這些談話筆記稍加整理,加上自己的一些思考和感悟編寫而成的。文章洋溢著神秘浪漫的美感以及對淳樸思想的熱愛,展示瞭一個與現實平行的幻想世界之全貌。正如作者所說,希望“以自己的洞察力,嚮任何聽到我的呼喊而看過來的同胞,展現一個真正的愛爾蘭。”其意義不僅在於拾起瞭散落在鄉間的純樸珍寶,更是愛爾蘭民族傳統文化復興的推動力量。
我爱上它的封面先,后来看到文字,感觉像是一个单纯的男孩在跟我说话,还有叶芝诗作小册子像是一份惊喜的小礼物~~ 我跟一本书谈起恋爱了~ 最近心情有点低沉,我相信这本可爱的书会让我有可爱的心情,就像跟小男友谈场爱恋
評分1893年的青春、爱情和寂寞——夜读《凯尔特的薄暮》 (注:本文上次发过,应平面媒体要求,不得不暂时删除,现在警报解除,重新贴来,谢谢父老乡亲、兄弟姐妹对小弟的支持!) 2008年,南京五台山,星点微冷小雨。挟着湿伞,踟蹰于先锋书店,仿佛持剑四顾而心茫然...
評分 評分 評分黄昏之星呀!你在西方美丽地闪耀,你从云里抬起明亮的头,壮丽的移步山峦。你注目荒原,为寻何物?暴风已经停息,从远处传来湍急的山涧淙淙,咆哮的波涛拍击着巉岩,黄昏的蚊蚋在田野上成群地乘风鼓翅,嗡嗡有声。你在寻觅何物,美丽的星光?你面带笑容,缓缓移动,快乐的波涛...
讀過之後發現英國的魔幻作品都有根可循。
评分對比瞭一下,我為什麼每次都會先遇到坑的譯本呢,冷漠臉。轉頭看華東師範版去瞭。
评分都是翻譯的鍋
评分你看吧 他們就在那 讓我們仔細瞧瞧 ~ 那天夜裏,我從睡夢中醒來後仰麵躺著,這時聽到頭頂一個聲音對我說:“世間沒有全然相似的兩個靈魂,因而上帝對每個人都懷有無限憐愛,這是因為每個靈魂都會使他獲得獨一無二的滿足。”
评分三分之一讀不下去瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有