帕梅拉•德鲁克曼(Pamela Druckerman),专栏作家,曾任《华尔街日报》记者,文章散见于《纽约时报》、《华盛顿邮报》,杂志《玛丽克莱尔》(Marie Claire)等。曾著有畅销书《外遇不用翻译》(Lust in Translation),被译成8种语言发行。现居住在巴黎。
这是一部半自传、半人类学的家庭教育著作,一经出版即获得全世界父母和媒体的关注。
美国记者帕梅拉•德鲁克曼(Pamela Druckerman)在巴黎养育孩子之后,她惊讶地发现:法国父母看上去并没有做什么特殊的功课;但比起美国孩子来,法国宝贝行为得体得多,更有耐心和自控力。
法国孩子6岁前不识字,却并没输在起跑线上,他们语言表达能力强,聪明、有创造力,而且极富艺术天分。
难道法国宝贝都是自学成才的?
德鲁克曼遍访法国的学者、医生、家长,探寻能培养出聪明耐心的宝贝和成为轻松的父母的秘诀。神奇的法式育儿智慧让她惊叹不已。
本书从怀孕、喂养、习惯培养、入托等各个方面对法式育儿进行了深入的了解,结合权威的人类学、教育学著作对这些做法的科学性合理性进行分析,为0-6岁孩子家长提供了全新的育儿视角和选择。
一本书是否能勾起他人的阅读欲望取决于多方面的因素,我经常听到相熟的编辑抱怨:你知道有好多读者说为啥不想读这本书?因为封面上有那谁谁谁的推荐语……因为很少会有名家推荐的时候说些诸如:虽然我不同意作者阐述的很多观点,然而确实说的很有道理。像《法国妈妈育儿经》这...
评分1.新生儿夜哭:不要马上跑过去抱或喂奶。暂停和等待一下,观察他是否真的醒来,过几分钟如果能自行入睡就不要吵他。孩子能做到第一次自己入睡那么以后更容易再次自己入睡。如果哭闹变的坚决再抱。 2.给予一定的界限,让孩子在此框架内自由选择想玩的方式和东西。 3.加入辅食时...
评分书看了一半,很喜欢。 一打开书就津津有味的停不下来了。 自己怀孕的时候也看了很多育儿的书,大多是美国的,所以和这位美国妈妈有共鸣。没想到法国的育儿经会那么的与众不同。 在带孩子的过程中也关注自己正是我最近遇到的问题,老公说我是一门心思都扑在了孩子的身上,孩子的...
评分看到的都是想看到的,相信的都是想要相信的。此书的指导性实用性并不是很强,主要是在描绘愿景。然而慌乱的丧失自我的措手不及的迷茫的压抑的新手父母就需要这个啊…
评分一位美国记者嫁到了法国,在法国生养孩子的过程中发现法国家庭和美国家庭育儿方法大不同以后写成的。主要是站在批判美国的育儿方法的角度:那种过分强调放弃自我从而亲密陪伴,永远称赞,让孩子提早学习一切,事无巨细的为孩子担心的养育方法。其实相较之下,美国爸妈在这方面没有中国爸妈更过分吧。国内的年轻父母越来越多的通过阅读西方育儿书籍学习育儿经,但似乎大部分是美国书籍的翻译。也许是因为翻译美国畅销书更主流,但难免造成了视野都局限在美式育儿经。这也许并不是一件好事儿。
评分这本书里的美国家长跟现在的中国家长很像呀,刷新了我之前的印象。法国教育给宝宝的自由更多一些,而且通篇在讲限制。
评分这本书有趣在它提供了法国养育文化的视角, 让我恍然大悟的是很多我习以为常的观点其实只不过是老美的养育文化,推而广之人类研究很多问题的过程中其实也会带有本土文化的偏见在里头吧?有种brainstorm的感觉,嘿嘿!
评分育儿这种事本来就没有什么权威,比如这本跟西尔斯的理论就不同,但一样能教出好孩子,多了解几种理论也是多做一些心里准备
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有