桑塔格
桑塔格 1933年生於美國紐約,畢業於芝加哥大學。1993年當選為美國文學藝術學院院士。她是當前美國聲名卓著的“新知識分子”,和西濛・波伏娃、漢娜・阿倫特並稱為西方當代最重的女知識分子,被譽為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國傢圖書奬、2001年獲耶路撒冷國際文學奬,並獲得2003年德國圖書大奬――德國書業和平奬。
这是去年时候写的一篇评论:http://www.tianya8.net/2004/12/blog-post_02.html 苏珊·桑格塔的《反对阐释》写于1966年,不过至今我们读起来还是让人觉得道出了胸中不可言说之块垒。 阐释的身影无处不在,小至小学语文课本,大至国际形式、国际行为,我并不觉得这位...
評分《反对阐释》是西方著名女评论家苏珊•桑格塔的评论文集,笔锋犀利,措辞准而尖,思想深邃,眼光独到。本人甚是喜欢,再谈到我所抨击的“米格派”就更能让人对这位不久前刚刚离世的批评家肃然起敬。节选了其中的两个篇什的摘句,稍加个人化的阐释。我立求在通篇理解...
評分终于买到了桑塔格的《反对阐释》,很欣喜。 首先,我很崇拜桑塔格,这个女人的文字很犀利,而且精准,她可以完整的表达自己的思想,而世上很多人其实做不到这一点。 其次,第一篇《反对阐释》很符合我的口味,我一直都很想鄙视一下马克思主义中国化,她完整的表达了我想说的...
評分之前只看过该作者的"论摄影"与"疾病的隐喻",却未曾看过这一本,照理说不应该来这里大放厥词的,然而今天看到的一段话,让我觉得或许把这段胡扯放在这里最适宜不过. =========原文如下========== 苏珊·桑塔格《反对阐释》上海人民版,96页:“其杰出的院长N.里亚扎诺夫将在三十年...
評分事實證明,就目前中國學界的翻譯水平來講,英文真的比中譯本好讀。。。英文即便你有不認識的單詞也不會影響你理解整個段落的意思,但是中譯本,你麵對的所有漢字你都認得,但是你就是看不懂他在講什麼。。。
评分怪不得她幾乎隻寫essay…
评分不輟。
评分事實證明,就目前中國學界的翻譯水平來講,英文真的比中譯本好讀。。。英文即便你有不認識的單詞也不會影響你理解整個段落的意思,但是中譯本,你麵對的所有漢字你都認得,但是你就是看不懂他在講什麼。。。
评分多看多聽多感受,恢復感官體覺。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有