Join journalist Barry Werth as he pulls back the curtain on Vertex, a start-up pharmaceutical company, and witness firsthand the intense drama being played out in the pioneering and hugely profitable field of drug research. Founded by Joshua Boger, a dynamic Harvard- and Merck-trained scientific whiz kid, Vertex is dedicated to designing-- atom by atom-- both a new life-saving immunosuppressant drug, and a drug to combat the virus that causes AIDS. You will be hooked from start to finish, as you go from the labs, where obsessive, fiercely competitive scientists struggle for a breakthrough, to Wall Street, where the wheeling and dealing takes on a life of its own, as Boger courts investors and finally decides to take Vertex public. Here is a fascinating no-holds-barred account of the business of science, which includes an updated epilogue about the most recent developments in the quest for a drug to cure AIDS.
Barry Werth is an award-winning journalist whose articles have appeared in such publications as The New York Times, Washington Monthly, and GQ, where he is a writer-at-large. Currently at work on an expose about doctors and lawyers, he lives in Northampton, Massachusetts.
非常精彩的制药企业创业史,翻译专业而流畅,读起来酣畅淋漓。 看过《达拉斯买家俱乐部》和《我是药神》的观众,会憎恨药企的残忍与剥削,站在道德制高点上指责、讽刺、痛骂,但是,从药企的角度来看,矛盾与问题就会更复杂,不是群众设想的那么简单。 20世纪80年代末、90年代...
評分成则十亿美元分子 最后FK506的优化还是没搞成,最后的底牌:两个分子买来的,一个纯属意外找到的辅助药,仅有的基于结构设计药物产品药效还一般般,还有可能吃官司。 败则坏血,估值变成0,成为最大的输家。....为什么要140个字 为什么为什么为什么为什么为什么为什么为什么为...
評分书里真是群星灿烂,药学、医学、化学史上以及投资领域的天才和大牛出没,故事也十分传奇,完美诠释了“比你天才比你博学还比你努力的人”。书里还让人感受到各个时代的宏大背景,从1918大流感到二战时青霉素攻关,再到90年代末美国经济低迷、日本企业崛起展现野心,还有医药版...
評分 評分吹爆!從理解行業的角度,個人覺得吊打Bad Blood。幾條主綫都非常清晰:一是研發chase,包括醫藥公司之間,以及與大學實驗室的驚心動魄的競爭;二是初創醫藥公司尋求融資,包括商業閤作和IPO,非常有趣;三是公司內部的人物和管理,包括科研的艱辛,商業和科學的妥協,科學傢之間的交往和嫉妒。信息量大,沒有水分,無論科學還是商業方麵都很專業,而且似乎都是insider的洞察,看著像是初創醫藥企業的微縮版百科全書。這部英文版讀起來比較纍,中文翻譯似乎不錯,還是可以讀中文版吧。
评分該電影簡介由豆瓣網專職人員撰寫或者由影片官方提供,版權屬於豆瓣網,未經許可不得轉載或使用整體或任何部分的內容。 Join journalist Barry Werth as he pulls back the curtain on Vertex, a start-up pharmaceutical company, and witness firsthand the intense drama being played out in the pioneering and hugely profitable field of drug research. Founded by Joshua Boger, a dynamic Harvard- and Merck-trained
评分該電影簡介由豆瓣網專職人員撰寫或者由影片官方提供,版權屬於豆瓣網,未經許可不得轉載或使用整體或任何部分的內容。 Join journalist Barry Werth as he pulls back the curtain on Vertex, a start-up pharmaceutical company, and witness firsthand the intense drama being played out in the pioneering and hugely profitable field of drug research. Founded by Joshua Boger, a dynamic Harvard- and Merck-trained
评分吹爆!從理解行業的角度,個人覺得吊打Bad Blood。幾條主綫都非常清晰:一是研發chase,包括醫藥公司之間,以及與大學實驗室的驚心動魄的競爭;二是初創醫藥公司尋求融資,包括商業閤作和IPO,非常有趣;三是公司內部的人物和管理,包括科研的艱辛,商業和科學的妥協,科學傢之間的交往和嫉妒。信息量大,沒有水分,無論科學還是商業方麵都很專業,而且似乎都是insider的洞察,看著像是初創醫藥企業的微縮版百科全書。這部英文版讀起來比較纍,中文翻譯似乎不錯,還是可以讀中文版吧。
评分該電影簡介由豆瓣網專職人員撰寫或者由影片官方提供,版權屬於豆瓣網,未經許可不得轉載或使用整體或任何部分的內容。 Join journalist Barry Werth as he pulls back the curtain on Vertex, a start-up pharmaceutical company, and witness firsthand the intense drama being played out in the pioneering and hugely profitable field of drug research. Founded by Joshua Boger, a dynamic Harvard- and Merck-trained
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有