Regarded as one of the greatest dramas ever written, this story of the silver-tongued soldier whose unfortunate looks drive him to woo his love by speaking for his handsome but dull-witted rival is beloved around the world.
Act V Scene V) Goodbye, my dearest, I am going to die... ...perhaps today My heart is full of love I've never spoken, And now - to die. My eyes, my doting looks Shall never, never more... Alight like kisses on your slightest gesture - As when you touch you...
评分Act V Scene V) Goodbye, my dearest, I am going to die... ...perhaps today My heart is full of love I've never spoken, And now - to die. My eyes, my doting looks Shall never, never more... Alight like kisses on your slightest gesture - As when you touch you...
评分Act V Scene V) Goodbye, my dearest, I am going to die... ...perhaps today My heart is full of love I've never spoken, And now - to die. My eyes, my doting looks Shall never, never more... Alight like kisses on your slightest gesture - As when you touch you...
评分Act V Scene V) Goodbye, my dearest, I am going to die... ...perhaps today My heart is full of love I've never spoken, And now - to die. My eyes, my doting looks Shall never, never more... Alight like kisses on your slightest gesture - As when you touch you...
评分Act V Scene V) Goodbye, my dearest, I am going to die... ...perhaps today My heart is full of love I've never spoken, And now - to die. My eyes, my doting looks Shall never, never more... Alight like kisses on your slightest gesture - As when you touch you...
这部作品的叙事节奏简直让人欲罢不能,它像一场精心编排的盛大戏剧,每一个转折都恰到好处地抓住了读者的心弦。作者对于人物内心世界的刻画,细腻得如同雕刻家手中的凿子,在不经意间便将那些复杂的情感——那些隐藏在华丽辞藻下的脆弱、嫉妒与深沉的爱恋——精准地呈现在我们面前。我尤其欣赏它对那个特定时代背景下,人们对于荣誉、美貌与智慧之间微妙关系的探讨。故事的主线虽然围绕着某种心照不宣的“替代”展开,但其探讨的哲学命题却远超爱情本身,它触及了存在的本质:我们是否能真正地被我们所展现的一面所爱,还是被那份隐藏在阴影中的真实自我所牵动?读完之后,那种强烈的宿命感和对人性的洞察力,久久不能散去,迫使我反思自己生活中的每一次“表演”与“真诚”。整本书读起来就像是在欣赏一场高难度的剑术对决,既有技巧的炫目,又有力量的沉稳,让人目不转睛。
评分从叙事技巧的角度来看,这部作品的结构设计堪称精妙绝伦,充满了古典悲剧的韵味,但其核心的戏剧冲突却又异常现代。它巧妙地利用了“第三者”的视角——尽管这个“第三者”是故事中最活跃的驱动力——来推动情感的流动,使得最终的真相揭露具备了双重打击的效果:既是对主角命运的怜悯,也是对旁观者(包括我们读者)良知的拷问。我特别欣赏那些群戏的处理,无论是沙龙里的机智交锋,还是战场上的慷慨陈词,都展现了作者对历史场景和时代氛围的精准把握。文字的运用如同音乐的复调,不同的声部在不同的层次上演奏着各自的主题,最终汇合成一曲关于爱与谎言的宏大交响乐。读完后,我甚至忍不住去查阅了相关的历史背景资料,试图去理解那种特定社会环境下,个体才智如何被体制与偏见所压制。
评分这本书给我带来的阅读体验,是一种既沉重又充满启发性的矛盾体。它似乎在用一种近乎残酷的诚实,揭示了人类情感中最难面对的部分:我们常常更容易爱上一个完美的“概念”,而不是一个有血有肉的“真实的人”。主角的智慧和勇气,在很大程度上弥补了外表的不足,但他所做的选择,却将他永远置于一个孤立无援的境地。这种自我放逐式的奉献,读起来让人感到一种深刻的无力感——那种你明明拥有世间所有美好的品质,却依然无法得到你最渴望的东西的绝望。它不是那种让你读完后感到轻松愉快的作品,相反,它会像一块磨刀石一样,让你对“什么是爱”、“什么是自我价值”产生更深层次的、也许是有些痛苦的思考。这种直击灵魂深处的震撼,才是优秀文学的真正价值所在。
评分我必须承认,初读这本书时,我对于其中大量的诗歌和夸张的修辞手法感到有些吃力,感觉像是踏入了一个被精美丝绸和天鹅绒包裹的迷宫,华丽得让人有些窒息。然而,一旦我调整好自己的阅读频率,顺着那股古典的韵律沉浸下去,便发现这些看似繁复的语言结构,恰恰是支撑起整个悲剧氛围的骨架。作者用近乎偏执的精准度,构建了一个充满矛盾的世界观:一方面是热烈到近乎愚蠢的浪漫主义,另一方面却是冷酷无情的现实主义的碾压。这种张力使得角色的痛苦被无限放大,每一次的自我牺牲都显得如此具有分量和无可挽回。特别是那些关于自我认知和外界期望的冲突,简直是教科书级别的处理。它并非是那种可以轻松翻阅的消遣之作,更像是一次精神上的攀登,需要耐心去适应那高海拔稀薄空气中的复杂呼吸。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“缺憾”的颂扬。主角的形象,与其说是英雄,不如说是一个被命运选中,不得不背负着双重面具的悲剧信使。他拥有的才华和勇气,与他所不具备的“被爱”的资格之间,形成了一个永恒的悖论。作者并没有试图去美化或简化这个困境,而是让读者真切地感受到那种“明知不可为而为之”的悲壮感。那种在光亮处保持尊严,却在阴影中默默付出一切的巨大反差,让人心痛不已。我甚至觉得,那些被替代的“情书”和“情话”,比任何直接的表白都更加真实和深刻,因为它们承载了太多无法言说的隐秘和牺牲。这种对人性弱点的深刻洞察,使得这部作品拥有了超越时代的艺术生命力,它探讨的不是一个人的故事,而是所有那些因不完美而感到痛苦的灵魂的共同心声。
评分对语言能力要求很高,看得比较吃力。催人泪下的故事,每个主角都很杯具。
评分my dear love, I never loved you
评分my dear love, I never loved you
评分没想到中文译名是《关于真爱》,还很切题呢。Not a sophisticated play but was deeply touched by Cyrano's confession and love letter in Act II Scene VII and Act V Scene V. 'It is your soul she is loving.' 太喜欢话剧的舞台感,巨大的张力,夸张的动作和台词,以及永恒不变的激烈的感情。SY 8/15
评分1897. "A kiss, when all is told, what is it? An oath taken a little closer, a promise more exact. A wish that longs to be confirmed, a rosy circle drawn around the verb 'to love'. A kiss is a secret which takes the lips for the ear.." 每個人物都好'正'啊 心酸也心酸得幾乎無可指摘 就不太喜歡.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有