圖書標籤: 曹乃謙 小說 中國文學 鄉村文學 鄉村 中國 貧窮 現代
发表于2025-01-08
到黑夜想你沒辦法 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
小說以塞北高原上一個叫“溫傢窯”的村子為場景,原生態地描寫瞭二十世紀七十年代生活在這個小村莊的人們的生存狀態,展示瞭生命在極度貧窮的狀況下遭受本能欲望驅使的卑微、荒謬和無奈。
小說風格簡約,語言質樸、冷峻。寥寥幾筆,勾勒人物即活靈活現。小說大量使用口語、方言,穿插使用當地的民歌,不僅使小說有濃鬱的地域風格,也為小說增添瞭樸素、真實之感,營造齣厚重、深遠的意境。
本書寫作始於二十世紀八九十年代,最初散見於各大文學期刊,深受汪曾祺等文學老前輩的賞識,後被著名漢學傢、諾貝爾文學奬評委馬悅然發現,高度評價其文學價值,認為作者“是一個天纔的作傢”、“有實力獲得諾貝爾文學奬”,從而引起港颱及海外地區的高度關注。颱灣地區搶先推齣其中文繁體字版,美國、德國等地也相繼組織翻譯。由馬悅然親自擔任翻譯的瑞典文譯本也與2006年在瑞典齣版。
本書2007年在大陸齣版後,好評如潮。被《亞洲周刊》評為年度十大中文小說,被《中華讀書報》評為年度十佳圖書。
山西省應縣下馬峪村人,中國當代著名作傢,中國作傢協會會員,現供職於山西省大同市公安局。齣版有長篇小說《到黑夜想你沒辦法》、散文集《我的人生筆記——你變成狐子我變成狼》、短篇小說集《最後的村莊》、中篇小說集《佛的孤獨》等。曹乃謙的作品在海內外擁有廣泛的影響,作品被譯為英文、法文、德文、日文、瑞典文等多種文字齣版。諾貝爾文學奬評委馬悅然稱之為“中國最有希望獲得諾貝爾文學奬的作傢之一”。2012年,曹乃謙進入諾貝爾文學奬復評名單。
大量的雁北方言喚起瞭久違的傢鄉語言記憶,流暢閱讀之後有種得瑟的貌似隻有自己能看懂的優越感。
評分西北 方言 洗練 悶痛感
評分說是中文世界最優秀的作傢之一的確過譽瞭,過於簡化的文字容易造成閱讀障礙。不過對於雁北農民在食欲和性欲中掙紮的關切還是令人迴味。
評分壓抑。文字節製有力。
評分在逼仄的生存條件之下,溫傢窯人除瞭食和性不會有其他任何的追求,無法找到一個“例外”的人物,看不到作者有任何衝破這壓抑的企圖,溫傢窯的農民就是永遠隻匍匐在食和性麵前,如螻蟻般地活過一生。方言語言和簡練敘述很特彆,但永遠隻有為瞭活著而活著的動物性,不免覺得太無意義瞭些。
要饭调,顾名思义,是以讨饭人群为主体,同时也是客体的民谣种类,在晋北的农村地区传唱。实际上,山西的“要饭调”同内蒙古的“爬山调”,以及陕西的“信天游”,都是塞北民歌的变种,或者说是支流,在韵律和用词上十分相似。 这是剥离了人作为人发展的这一层,看到了生存严...
評分说实话,如果仅凭马悦然、陈忠实、李锐、王安忆他们的评价,我是不会去读曹乃谦的。让我感兴趣的,其实是汪曾祺先生的一句话——一口气看完了,脱口说“好!” 汪先生是我喜欢的作家,他的文章、见识我都是很推崇的,他老先生脱口说“好”的玩意儿,应该不错。于是,我就找来...
評分要饭调,顾名思义,是以讨饭人群为主体,同时也是客体的民谣种类,在晋北的农村地区传唱。实际上,山西的“要饭调”同内蒙古的“爬山调”,以及陕西的“信天游”,都是塞北民歌的变种,或者说是支流,在韵律和用词上十分相似。 这是剥离了人作为人发展的这一层,看到了生存严...
評分诺贝尔文学奖评委马悦然,曾经这样评价曹乃谦,中国最有希望获得诺贝尔文学奖的作家之一。这使我没有办法忽略掉曹乃谦的书。 这是我第一次读曹乃谦的书,很震撼! 故事震撼,怎么还有这样贫穷的乡村,这样纯粹而饥渴的村民?描写的是上世纪六十年代末七十年代初的事情,山西的...
評分很久没有读大陆当代小说了,常常翻看不过数页便作罢,陈词滥调,要么娇柔做作,要么玩世不恭。看到这本书的书名,心头一喜,如今还有这样质朴直接的话,看到李悦然在序中力荐,仍有些怀疑,然而读第一篇才几行就开始震撼。我似乎看到《左传》的影子,曹乃谦是驾驭故事的...
到黑夜想你沒辦法 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025