Longman Lexicon of Contemporary English

Longman Lexicon of Contemporary English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Pearson P T R
作者:Tom McArthur
出品人:
页数:928
译者:
出版时间:1992-10
价格:USD 34.55
装帧:Paperback
isbn号码:9780582555273
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 英语
  • English
  • 词典
  • 背单词最好的书
  • vocabulary
  • 范畴!
  • 英语学习
  • Longman
  • Lexicon
  • Contemporary
  • English
  • Vocabulary
  • Grammar
  • Usage
  • Reference
  • English
  • Language
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《剑桥英汉双解大词典》 一部权威、全面、深入的英汉语言学习工具,旨在帮助使用者跨越语言障碍,精准理解和运用英语。 《剑桥英汉双解大词典》是一部为英语学习者、翻译工作者、科研人员以及所有对英语语言有深入需求的人士精心打造的权威工具书。它不仅仅是一本词典,更是一扇通往英语世界深层含义的窗口,集词汇的深度解析、语法的准确阐释、以及跨文化语境下的用法考量于一体,力求为使用者提供最专业、最全面、最实用的语言指导。 权威性与严谨性: 本书的编纂团队汇集了语言学、词典学、教育学以及相关专业领域的顶尖专家学者。在内容收录和释义方面,严守学术规范,力求准确无误。词条的选择,兼顾了通用性与专业性,覆盖了从日常交流到学术研究的各个层级。释义的撰写,逻辑清晰,条理分明,避免了模糊不清或模棱两可的表述,确保使用者能够获得最可靠的语言信息。对词源、演变、同义词、反义词的考证,也都经过严谨的考量,为理解词语的深层含义提供了有力支撑。 全面性与深度: 《剑桥英汉双解大词典》收录了数量庞大且极具代表性的英语词汇,涵盖了核心词汇、常用词汇、以及大量与科技、商业、文化、艺术等领域相关的专业词汇。每个词条都进行了深入的挖掘: 精确的释义: 提供多角度、多层次的中文释义,充分考虑了词语在不同语境下的细微差别,力求精准传达原文含义。 详尽的例证: 大量精选、贴合实际生活和专业场景的例句,帮助使用者直观理解词语的用法,掌握其搭配和语境。这些例句均来自真实的语料库,反映了当代英语的真实使用情况。 同义词与反义词: 详细列出相关的同义词和反义词,帮助使用者丰富词汇量,理解词语之间的细微区别,并在写作和表达时做出更精确的选择。 词源与演变: 对于部分具有历史渊源或演变特点的词汇,会对其词源和演变过程进行简要介绍,有助于使用者从更深层次理解词语的文化内涵和语用特点。 搭配与用法: 重点提示词语的固定搭配、常用短语以及特殊的语法结构,避免使用者在使用中出现搭配错误或不自然的表达。 语体与风格: 指出词语的语体色彩(如正式、口语、俚语等)和风格特点,指导使用者在不同场合选择恰当的词汇。 辨析与辨误: 对于易混淆的词语,会进行专门的辨析,指出其区别和联系,帮助使用者避免常见错误。 实用性与易用性: 《剑桥英汉双解大词典》在设计上充分考虑了使用者的需求,力求提供最佳的查阅体验: 清晰的版式设计: 采用清晰、简洁的版式,字体大小适中,排版疏密得当,便于快速定位所需信息。 科学的检索系统: 提供了多种检索方式,包括字母顺序检索、拼音检索(针对中文释义)、词义检索等,用户可以根据自己的需求选择最便捷的方式。 跨语言的关联性: 汉语释义的精准性和丰富性,使得汉语使用者能够更轻松地理解和记忆英语词汇。同时,对英语词汇的深入解析,也为英语母语者提供了理解汉语词语的辅助。 完善的附录: 包含丰富的附录内容,如常用不规则动词表、国家与地区名称、国际单位制、缩略语、常用数字表达法等,为使用者提供更全面的语言参考。 适用人群: 英语专业学生: 学习英语词汇、语法、语用学的必备参考。 高校及中学师生: 教学、备课、学习的得力助手。 翻译从业者: 提高翻译质量,确保译文的准确性和地道性。 科研人员与学者: 阅读外文文献,撰写学术论文,准确把握专业术语。 国际商务人士: 提升商务沟通能力,理解并运用商业领域的专业词汇。 英语爱好者: 深入了解英语的魅力,提高英语阅读和写作水平。 所有需要精确理解和运用英语的读者。 《剑桥英汉双解大词典》是一部集权威、全面、深度与实用性于一体的语言工具。它将成为您学习、工作和生活中不可或缺的语言伙伴,帮助您自信、准确地驾驭英语,开启更广阔的世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

值得拥有的原版书:http://2.taobao.com/item.htm?spm=2007.1000622.0.0.xdlKjD&id=37688739517       这本书是朗文英汉双解多功能词典的原版,30多年的书,拿在手里很有质感,印刷清晰,毕竟是Printed In Hong Kong.    大32开 带护封 910页 First Published in Longm...

评分

通常的英语词典是字母排序的方式从头到尾安排词条的,这本词典则是依据词义分为list来安排的,就尤其适用于想要扩大词汇量的人阅读,也方便想要查找同义词的辨析究竟哪个词会更加贴切。 不过我总体上是把这本词典作为背单词的工具书来使用的: 1、15000个左右的词条,不是不可...  

评分

值得拥有的原版书:http://2.taobao.com/item.htm?spm=2007.1000622.0.0.xdlKjD&id=37688739517       这本书是朗文英汉双解多功能词典的原版,30多年的书,拿在手里很有质感,印刷清晰,毕竟是Printed In Hong Kong.    大32开 带护封 910页 First Published in Longm...

评分

值得拥有的原版书:http://2.taobao.com/item.htm?spm=2007.1000622.0.0.xdlKjD&id=37688739517       这本书是朗文英汉双解多功能词典的原版,30多年的书,拿在手里很有质感,印刷清晰,毕竟是Printed In Hong Kong.    大32开 带护封 910页 First Published in Longm...

评分

值得拥有的原版书:http://2.taobao.com/item.htm?spm=2007.1000622.0.0.xdlKjD&id=37688739517       这本书是朗文英汉双解多功能词典的原版,30多年的书,拿在手里很有质感,印刷清晰,毕竟是Printed In Hong Kong.    大32开 带护封 910页 First Published in Longm...

用户评价

评分

这本书的排版简直是艺术品,那种沉稳又不失现代感的字体选择,阅读起来是一种享受。我尤其欣赏它在词条释义旁标注的那个细微的语境提示,不像有些词典只是干巴巴地给出定义,它仿佛在耳边低语,告诉你这个词在什么场合用最得体,哪个搭配最地道。比如,我记得上次查“subtle”的时候,它不仅解释了“微妙的”,还用几个非常生活化的例句展示了它在描述感受和暗示时的精妙之处,而不是那种教科书式的僵硬句式。翻阅它的时候,感觉自己不是在学习一堆孤立的单词,而是在构建一个立体的、有生命的语言网络。书脊的装帧也非常扎实,每次从书架上取下它,那种厚重和质感都让人觉得物有所值。纸张的克重选择也恰到好处,既不会因为太薄而透墨,也不会因为太厚而显得笨重,长时间阅读下来,眼睛的疲劳感明显减轻了不少。这种对细节的极致追求,体现了编者对学习者体验的深度关怀。

评分

这本书所蕴含的学术严谨性,是其最令人信服的基石。可以清晰地感受到背后汇集了庞大的语料分析团队的智慧。它在区分近义词时,那种近乎“法医学”般的细致分析,让人肃然起敬。它不会简单地说A和B意思相近,而是会精确地指出,A在语气上更偏向于主动性,而B则暗示了一种状态的持续;或者A多用于书面语,而B则在非正式对话中更受欢迎。这种对语用色彩的精确描绘,对于那些追求语言表达精准度的中高级学习者来说,是极其宝贵的财富。我曾遇到过一个非常模糊的表达,不同人有不同的理解,但查阅此书后,它提供的多维度解析,清晰地指出了哪种理解更符合主流的语言习惯,有效地避免了我在实际交流中可能出现的理解偏差。这不仅仅是一本词典,更像是一部关于英语细微差别的专题研究手册。

评分

如果说一本词典的灵魂在于其收录和解释的深度,那么这本工具书的深度绝对是令人称奇的。我对比过几本市面上的主流词典,发现它在收录一些非常前沿和口语化的表达时,明显更胜一筹。那些在学术论文里不常见,但在真实的访谈、播客和当代文学中频繁出现的“流行新词”或者“习语化短语”,它总能及时且准确地将其纳入囊中,并且给出非常清晰的“时效性”标记。这种与时俱进的态度,让它在快速变化的英语世界里,始终保持着权威性和实用性。我曾尝试用它来解决一个复杂的翻译难题,涉及到跨文化交流中的“言外之意”,其他工具书都束手无策,但这里的释义和丰富的同义词辨析,提供了一个全新的视角去理解那个微妙的语义边界,最终让我找到了最精准的表达方式。它不仅仅是字典,更像是一位经验丰富的语言向导。

评分

我对它的一个主要赞赏点在于其例句的设计哲学。许多词典的例句都像是为了展示词义而生硬堆砌的句子,读起来让人感觉虚假。然而,这本词典的例句,就像是从真实的语料库中精心挑选出来的片段,充满了生活气息和逻辑连贯性。它们不仅仅是展示了词语的用法,更是巧妙地植入了一些文化背景知识。我记得有一次,我查到一个表示“失望”的词,它的例句中嵌入了一个关于英美文化中特定节假日习俗的描述,一下子就把词义和文化情境绑定在一起了。这种“一鱼多吃”的设计,极大地提升了学习效率。你不需要再去查阅其他文化背景资料,就能在理解词义的同时,顺带吸收一些关于目标语言使用国度的社会常识。这对于想深入了解英语世界的学习者来说,简直是无价的附加值。

评分

在使用体验上,这本书的检索效率堪称一流,这对于需要快速确认词义的读者至关重要。尽管它内容详实,篇幅可观,但其内部的组织结构却异常清晰,逻辑链条非常顺畅。词条之间的交叉引用做得极其到位,不是那种冷冰冰的编号跳转,而是基于语义关联的自然引导。比如,当你查到一个形容词时,它会自然而然地引导你去看相关的副词用法,甚至是那些与该形容词具有相反或递进关系的词汇群。这种设计鼓励了一种主动探索式的学习,而不是被动接受。我发现自己经常在查阅一个核心词后,不知不觉地被引导着浏览了它周围的一圈相关词汇,知识点之间相互印证,形成了一个坚实的记忆网络。这种“漫步式学习”的体验,是电子词典难以完全替代的纸质书优势,它允许你沉浸其中,而非被弹窗打断。

评分

什么红宝书,word power made easy,和这本比起来弱爆了。很多经典书都出于70,80年代,只可惜当时印量小,流传不到今天。建议学习者must have,现在能买到实体书,算是幸运了。电子版有错误,而且这种书需要经常翻阅,用电子版伤眼睛。

评分

什么红宝书,word power made easy,和这本比起来弱爆了。很多经典书都出于70,80年代,只可惜当时印量小,流传不到今天。建议学习者must have,现在能买到实体书,算是幸运了。电子版有错误,而且这种书需要经常翻阅,用电子版伤眼睛。

评分

什么红宝书,word power made easy,和这本比起来弱爆了。很多经典书都出于70,80年代,只可惜当时印量小,流传不到今天。建议学习者must have,现在能买到实体书,算是幸运了。电子版有错误,而且这种书需要经常翻阅,用电子版伤眼睛。

评分

什么红宝书,word power made easy,和这本比起来弱爆了。很多经典书都出于70,80年代,只可惜当时印量小,流传不到今天。建议学习者must have,现在能买到实体书,算是幸运了。电子版有错误,而且这种书需要经常翻阅,用电子版伤眼睛。

评分

什么红宝书,word power made easy,和这本比起来弱爆了。很多经典书都出于70,80年代,只可惜当时印量小,流传不到今天。建议学习者must have,现在能买到实体书,算是幸运了。电子版有错误,而且这种书需要经常翻阅,用电子版伤眼睛。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有