波斯古代诗选

波斯古代诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:张鸿年编选
出品人:
页数:348
译者:外国文学名著丛书编辑委员会编
出版时间:1995
价格:$13.05
装帧:平装
isbn号码:9787020020324
丛书系列:外国文学名著丛书
图书标签:
  • 诗歌
  • 波斯
  • 波斯文学
  • 网格本
  • 文学
  • 波斯古代诗选
  • 外国文学
  • 波斯诗歌
  • 古代文学
  • 伊朗文化
  • 古典诗歌
  • 世界诗歌
  • 史诗
  • 诗歌选集
  • 波斯语文学
  • 历史文献
  • 文化遗产
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《世界建筑史纲:从金字塔到摩天楼》 内容简介 本书旨在为读者提供一部全面而深入的、跨越数千年人类文明史的建筑艺术与工程技术的恢弘画卷。我们不仅关注宏伟的纪念碑和标志性建筑,更深入探讨建筑如何作为社会结构、文化信仰、技术进步和地域环境的物质载体而存在。本书的叙事结构遵循时间线索和地域文明的交织发展,力求展现建筑演变中的连续性与断裂性。 第一部分:文明的基石——早期与古典建筑的起源(约公元前4000年 – 公元476年) 本部分追溯了人类定居生活开始后,建筑从实用庇护所向文化符号转化的早期阶段。 第一章:泥土与巨石的时代:美索不达米亚与古埃及 我们将从两河流域的苏美尔和巴比伦的泥砖神塔(Ziggurat)入手,分析其阶梯结构与宗教宇宙观的对应关系。随后,笔锋转向尼罗河流域,详细解析古埃及金字塔(如吉萨大金字塔群)的工程奇迹、几何学基础,以及神庙(如卡尔纳克神庙)中廊柱大厅的象征意义和光影运用。重点探讨了法老王权对建筑规模和永恒性的追求。 第二章:秩序与永恒:古希腊的柱式与和谐 本章聚焦于古希腊建筑,强调其对比例、对称和理想美的极致追求。详细解析多立克、爱奥尼和科林斯三种柱式的结构特征、装饰母题及其在不同历史时期的应用。以雅典卫城上的帕特农神庙为例,剖析其“人造视错觉矫正”技术(如平台微凸和柱身收分),论证古希腊建筑如何成为西方美学思想的源头。同时,也考察了剧场和公共集会场所的社会功能。 第三章:实用与帝国:古罗马的工程革命 罗马人是无可争议的工程大师。本章着重介绍他们对拱、券、穹顶技术的成熟运用,以及混凝土(Opus Caementicium)的发明所带来的结构自由度。我们将考察万神殿的宏伟穹顶、罗马斗兽场的观众疏导系统、以及高架引水渠和浴场等公共设施的城市规划意义。同时,探讨罗马式凯旋门和纪念柱如何服务于帝国的政治宣传。 第二部分:信仰的塑造——中世纪的教堂与防御(约公元476年 – 公元1500年) 中世纪建筑的主题是宗教信仰的垂直向上延伸和地方防御需求的结合。 第四章:拜占庭的辉煌与圣索菲亚大教堂 本章开始于东罗马帝国。重点研究拜占庭建筑如何将罗马的拱券技术与东方穹顶结构完美结合。以伊斯坦布尔的圣索菲亚大教堂为例,分析其巨大的中央穹顶如何通过半穹和拱门体系巧妙地卸载至地面,创造出内部空间的流动性和光照的神秘感。马赛克的使用及其叙事功能也将被深入探讨。 第五章:朴素与力量:罗马式建筑 公元5世纪后,西欧进入相对分散的时期。罗马式建筑以其厚重的墙体、较小的开窗和半圆形拱顶为特征,反映了修道院和城堡对安全的需求。我们将考察其在朝圣路线上的传播,以及受早期罗马风格影响的结构特征。 第六章:直抵天堂:哥特式建筑的革命 这是中世纪建筑的巅峰。哥特式建筑通过尖拱、肋拱和飞扶壁这三大结构要素的协同作用,实现了墙体的“解放”。本章详细解析了这些技术如何使得建筑得以向更高、更轻、更透明的方向发展。以法国的沙特尔大教堂和巴黎圣母院为例,深入分析彩绘玻璃窗(Rose Window)的光学效果与神学意义。 第三部分:文艺复兴与巴洛克的戏剧性(约公元1500年 – 公元1750年) 本阶段建筑回归对古典原则的理性审视,并随后发展出极具情感张力的装饰风格。 第七章:重拾黄金比例:文艺复兴的理性回归 文艺复兴建筑师们(如布鲁内莱斯基、阿尔伯蒂)重新学习并崇尚古罗马的理性秩序和人体比例。本章考察佛罗伦萨大教堂穹顶的建造突破,以及对集中式平面和古典柱式在宫殿、别墅(如安德烈亚·帕拉第奥的作品)中的精确运用。 第八章:情感的爆发:巴洛克与洛可可的动态美学 与文艺复兴的静穆形成对比,巴洛克建筑(如贝尼尼在圣彼得大教堂的设计)追求运动感、戏剧性的光影对比和强烈的感官体验。本章将探讨其如何通过涡卷、雕塑化的立面和椭圆形平面来服务于宗教和王室的权力展示。洛可可作为其晚期分支,则体现了对精致、非对称和内部装饰的偏爱。 第四部分:工业时代的挑战与革新(约公元1750年 – 公元1900年) 工业革命对建筑材料、结构计算和城市功能提出了前所未有的挑战。 第九章:古典主义的复苏与历史主义 尽管面临新技术,18、19世纪的建筑仍大量引用历史风格(新古典主义、新哥特式等)作为文化认同的表达。本章分析了这种折衷主义的社会背景,并考察了如英国议会大厦等重要公共建筑的风格选择。 第十章:钢铁与玻璃的登场:早期现代主义的萌芽 工业革命带来的铸铁、钢结构和大规模玻璃生产彻底改变了建筑的可能性。本章将讨论水晶宫、埃菲尔铁塔等早期结构工程的先驱作用,它们开始将结构裸露为美学表达,预示着现代建筑的到来。 第五部分:功能至上与全球化(约公元1900年至今) 本部分关注20世纪以来建筑对社会、技术和美学的深刻变革。 第十一章:现代主义的宣言:形式追随功能 本章深入剖析以勒·柯布西耶、密斯·凡德罗和格罗皮乌斯为代表的现代主义运动。重点分析了“新建筑五点”的理论基础,对装饰的彻底摒弃,以及玻璃幕墙、框架结构在摩天大楼中的普及。同时,探讨了其作为国际风格(International Style)的推广与争议。 第十二章:对现代主义的反思:后现代与解构主义 20世纪下半叶,建筑开始对现代主义的单调和缺乏地方性进行反思。后现代主义重新引入了历史符号和装饰趣味。而解构主义(如贝聿铭、伦佐·皮亚诺的作品风格演变)则挑战传统的几何稳定性和逻辑结构,展示了建筑形态的复杂性与动态性。 第十三章:当代语境下的可持续性与地方性 本书结尾将聚焦于当代建筑面临的全球性议题:可持续设计、绿色建筑标准、高密度城市化的挑战,以及参数化设计和数字技术对建筑形态的塑造。考察建筑如何在满足当代技术需求的同时,重新建立与自然环境和地域文化的联系。 本书通过对材料、结构、功能和文化语境的综合分析,旨在提供一个清晰的框架,帮助读者理解建筑艺术的演变脉络,认识我们所处的物质环境是如何被历史、技术和思想塑造而成的。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近刚读完一本名为《波斯古代诗选》的诗集,内心久久不能平静,仿佛置身于那个古老而辉煌的国度,耳边回荡着千年不绝的诗篇。这本书的选集之精,远超我的想象。它不仅仅是简单地罗列了几位诗人,而是精心挑选了不同时期、不同风格、不同主题的代表性作品,构成了一幅幅波斯诗歌的壮丽画卷。从早期颂扬琐罗亚斯德教的庄严赞歌,到后来苏菲派神秘主义对真主的深情呼唤,再到各时代文人墨客对爱情、生命、自然、哲学等永恒命题的哲思,每一首都如同璀璨的宝石,闪耀着智慧与情感的光芒。 特别是其中收录的《鲁拜集》中的几首,那种对人生短暂的慨叹,对当下须臾的珍视,以及对饮酒享乐的达观,无不触动我内心深处的柔软。我常常在读到“此世匆匆弹指过,莫愁前路无知己,天下谁人不识君”这样充满力量的诗句时,会停下来反复品味,仿佛能感受到诗人穿越时空的悲欣交集。而另一类描写爱情的诗篇,则将我带入一个充满罗曼蒂克的世界。那些细腻的情感表达,那些隐晦而深情的暗示,那些对爱人无尽的思念与赞美,即使是现代读者,也能深深地被其打动。诗人用最美的语言,将最纯粹的情感具象化,让我们看到了人类共通的情感内核,无论时间如何流转,爱永远是永恒的主题。 这本书的翻译质量也堪称上乘。我仔细对比过几本不同译本的诗集,发现《波斯古代诗选》的译者在保留原诗意境的同时,又运用了极其优美的中文表达,让这些古老的诗歌在中文语境下焕发出新的生命力。例如,某位诗人对月光的描摹,我读到的译本将其译为“银盘悬空,清辉洒落,万物沉醉”,这寥寥数字便勾勒出一幅宁静而圣洁的月夜图景,让我仿佛身临其境,感受着那份超然物外的静谧。再比如,对风的描绘,“疾风卷起尘沙,怒号如兽”,则将狂野的力量感展现得淋漓尽致,这些生动形象的语言,让我在阅读过程中丝毫没有感到隔阂,反而沉浸其中,与诗人一同感受喜怒哀乐。 更令我惊喜的是,书中不仅仅包含抒情诗,还有一些叙事性较强的作品,虽然篇幅不长,但却能勾勒出完整的故事情节,展现出古代波斯社会的风貌和人们的生活场景。比如,有一首关于一位勇士的诗,描写了他如何在战场上奋勇杀敌,保护家园,字里行间充满了阳刚之气和英雄主义情怀。通过这些诗歌,我仿佛窥见了那个时代的衣食住行、节日庆典、社会习俗,甚至连人们的思想观念和价值取向,都能从中找到蛛丝马迹。这种历史的厚重感,是单纯的历史书本所无法给予的。 书中对哲学的探讨也让我受益匪浅。很多诗歌都蕴含着深刻的人生哲理,引导读者思考生命的意义、存在的价值、宇宙的奥秘。比如,关于“缘分”的诗句,“前世今生皆注定,相遇相知是轮回”,让我对因果循环有了新的认识。还有关于“知足常乐”的诗篇,“得失随缘莫强求,心安之处是吾乡”,更是提醒我在浮躁的现代社会,要学会保持内心的平静和知足。这些哲思并非枯燥的说教,而是融入在优美的诗句中,润物无声地影响着我的思维方式。 我尤其喜欢书中对自然景物的描绘。波斯诗歌中,对玫瑰、夜莺、花园、沙漠、星空等意象的运用炉火纯青,它们不仅仅是简单的景物描写,更被赋予了丰富的象征意义。玫瑰常常象征着爱情,夜莺则寄托着对美好事物的渴望,花园是心灵的净土,沙漠代表着人生的困境,而星空则暗示着永恒与神秘。通过这些意象,诗人将抽象的情感和哲理巧妙地传达出来,让读者在欣赏美景的同时,也能领悟到更深层次的含义。 读完《波斯古代诗选》,我最大的感受就是,诗歌真的能够跨越时空的界限,连接不同文化背景的人们。那些千年前的波斯诗人在字里行间流露出的情感,喜怒哀乐,对人生,对爱情,对美的追求,竟然与我们今天的内心体验如此契合。这让我觉得,虽然我们生活在不同的时代,拥有不同的生活方式,但人类的情感是共通的,对美好的向往也是一致的。这本诗集,就像一座桥梁,让我得以与那些伟大的灵魂对话,感受他们的悲欢离合。 这本书的装帧设计也十分考究,古色古香的封面,内页的排版也十分精美,配合着诗歌的内容,营造出一种浓郁的古典韵味。我常常在安静的夜晚,泡上一杯热茶,翻开这本书,让优美的诗句伴我度过一个宁静的时光。每一次翻阅,都会有新的发现,新的感悟。它不仅仅是一本诗集,更是一本能够滋养心灵的书籍,能够引导我思考人生,审视内心。 不得不提的是,本书在选材上力求全面,既包含了耳熟能详的大师名作,也发掘了一些相对冷门但同样精彩的作品,使得整本诗集的内容更加丰富多元。这对于希望全面了解波斯古代诗歌的读者来说,无疑是一大福音。我曾为某位诗人对“离别”的描绘所深深打动,那种不舍之情,那种对未来重逢的期盼,写得如此真挚,让我联想到自己生活中的离别时刻,倍感共鸣。 总而言之,《波斯古代诗选》是一部值得反复品读的佳作。它不仅能够带我领略波斯古代诗歌的独特魅力,更能引发我对人生、情感、哲学等问题的深入思考。这本书的价值,远不止于文字本身,更在于它所能给予读者的精神滋养和心灵启迪。我会将它珍藏起来,时不时地翻阅,让那些优美的诗句,成为我生活中一份宁静而美好的陪伴。

评分

最近,我拜读了《波斯古代诗选》这本诗集,这本书带给我的震撼和感悟,至今仍在我心中回荡。它并非仅仅是一部简单的诗歌汇编,而是一扇让我得以窥探古波斯文明深邃灵魂的窗口,让我领略到那个古老国度诗歌艺术的博大精深。 最让我沉醉的是书中关于“爱”的诗篇。诗人用极其细腻、热烈而又充满诗意的语言,描绘出对爱人无尽的思念、渴望和赞美。有时是含蓄的爱慕,有时是直白的表达,有时是对失去爱情的悲痛挽歌。我尤其记得一首诗写道:“你是我的月亮,即便在最黑暗的夜晚,也照亮我前行的路。”这样的比喻,新颖而又充满力量,将对爱人的深切思念刻画得淋漓尽致。 而书中关于“人生哲理”的诗句,更是如同一股清泉,滋润着我的心灵。它们并没有空洞的说教,而是将深刻的道理融入到对生命、对自然的感悟之中。例如,“花开花落皆有时,人生悲欢亦是常。何须执着于得失,安然处之亦芬芳。”这样的警句,让我更加懂得珍惜当下,把握生命的每一刻,并在面对困难时保持一份豁达。 《波斯古代诗选》的翻译,是我阅读过程中最大的惊喜之一。译者以其精湛的中文功底,将古波斯诗歌的韵味和意境完美地呈现出来。我曾尝试阅读过其他版本的诗集,有时会觉得译文过于生硬,难以体会原诗的精髓。但这本书的译者,却做到了既忠实于原文,又充满了艺术的美感,让这些古老的诗篇在今天读来,依然能够产生强烈的共鸣和感染力。 这本书的内容,远不止于抒情和哲思,它更像是古波斯社会生活的一面镜子。通过诗歌,我得以窥见那个时代的风土人情、社会习俗,甚至人们的喜怒哀乐。例如,书中描绘的宴饮场面,既有欢声笑语,也有对人生短暂的慨叹,展现出一种复杂而真实的情感。 我对书中对自然景物的描绘也赞不绝口。无论是广袤无垠的沙漠,还是生机勃勃的花园,无论是浩瀚无垠的星空,还是娇艳欲滴的玫瑰,都被诗人用极其生动的笔触描绘出来,并赋予了丰富的象征意义。这些意象的运用,使得诗歌在形体上更加丰满,在内涵上更加深刻。 《波斯古代诗选》的排版设计也十分精美,古色古香的风格,充满了文化气息,为阅读增添了一份仪式感。我喜欢在夜晚,点一盏台灯,捧着这本书,沉浸在那些优美的诗句中,感受古波斯文明的韵味。 更让我欣赏的是,本书在选材上的用心。它不仅收录了那些声名显赫的大师之作,也发掘了一些相对冷门但同样精彩的作品。这使得整本诗集的内容更加丰富和立体,也让读者能够更全面地认识波斯古代诗歌的魅力。 读完这本书,我感觉自己的内心得到了极大的净化。那些优美的诗句,那些深刻的哲思,都像甘露一样滋润着我的心灵。它让我学会了更加珍视当下,更加感恩生命,也更加理解那些跨越时空的普世情感。 总而言之,《波斯古代诗选》是一部值得反复品读的经典之作。它不仅仅是一本诗集,更是一次与伟大灵魂对话的机会,一次对人生、情感和宇宙的深刻探索。我强烈推荐给所有热爱诗歌,热爱文化,热爱生活的朋友们。

评分

我最近读完《波斯古代诗选》,内心久久不能平静,仿佛经历了一场穿越时空的文化之旅。这本书的选集之精,远超我的想象,它不仅仅是简单地罗列了几位诗人,而是精心挑选了不同时期、不同风格、不同主题的代表性作品,构成了一幅幅波斯诗歌的壮丽画卷。从早期颂扬琐罗亚斯德教的庄严赞歌,到后来苏菲派神秘主义对真主的深情呼唤,再到各时代文人墨客对爱情、生命、自然、哲学等永恒命题的哲思,每一首都如同璀璨的宝石,闪耀着智慧与情感的光芒。 特别让我沉醉的是书中关于“爱”的诗篇,它们写得如此细腻、热烈,又如此充满诗意。有的诗句直接描绘了恋人之间的深情拥抱,有的则通过对意象的比喻,表达了刻骨铭心的思念。比如,“你的目光,如同明月,照亮我漆黑的心房。”这样的描绘,简练而又充满力量,将爱慕之情表现得淋漓尽致。我常常在读到这些诗句时,会停下来反复品味,仿佛能感受到诗人穿越时空的悲欣交集。 这本书的翻译质量也堪称上乘。我仔细对比过几本不同译本的诗集,发现《波斯古代诗选》的译者在保留原诗意境的同时,又运用了极其优美的中文表达,让这些古老的诗歌在中文语境下焕发出新的生命力。例如,某位诗人对月光的描摹,我读到的译本将其译为“银盘悬空,清辉洒落,万物沉醉”,这寥寥数字便勾勒出一幅宁静而圣洁的月夜图景,让我仿佛身临其境,感受着那份超然物外的静谧。 更令我惊喜的是,书中不仅仅包含抒情诗,还有一些叙事性较强的作品,虽然篇幅不长,但却能勾勒出完整的故事情节,展现出古代波斯社会的风貌和人们的生活场景。比如,有一首关于一位勇士的诗,描写了他如何在战场上奋勇杀敌,保护家园,字里行间充满了阳刚之气和英雄主义情怀。通过这些诗歌,我仿佛窥见了那个时代的衣食住行、节日庆典、社会习俗,甚至连人们的思想观念和价值取向,都能从中找到蛛丝马迹。 书中对哲学的探讨也让我受益匪浅。很多诗歌都蕴含着深刻的人生哲理,引导读者思考生命的意义、存在的价值、宇宙的奥秘。比如,关于“缘分”的诗句,“前世今生皆注定,相遇相知是轮回”,让我对因果循环有了新的认识。还有关于“知足常乐”的诗篇,“得失随缘莫强求,心安之处是吾乡”,更是提醒我在浮躁的现代社会,要学会保持内心的平静和知足。 我尤其喜欢书中对自然景物的描绘。波斯诗歌中,对玫瑰、夜莺、花园、沙漠、星空等意象的运用炉火纯青,它们不仅仅是简单的景物描写,更被赋予了丰富的象征意义。玫瑰常常象征着爱情,夜莺则寄托着对美好事物的渴望,花园是心灵的净土,沙漠代表着人生的困境,而星空则暗示着永恒与神秘。通过这些意象,诗人将抽象的情感和哲理巧妙地传达出来,让读者在欣赏美景的同时,也能领悟到更深层次的含义。 读完《波斯古代诗选》,我最大的感受就是,诗歌真的能够跨越时空的界限,连接不同文化背景的人们。那些千年前的波斯诗人在字里行间流露出的情感,喜怒哀乐,对人生,对爱情,对美的追求,竟然与我们今天的内心体验如此契合。这让我觉得,虽然我们生活在不同的时代,拥有不同的生活方式,但人类的情感是共通的,对美好的向往也是一致的。 这本书的装帧设计也十分考究,古色古香的封面,内页的排版也十分精美,配合着诗歌的内容,营造出一种浓郁的古典韵味。我常常在安静的夜晚,泡上一杯热茶,翻开这本书,让优美的诗句伴我度过一个宁静的时光。每一次翻阅,都会有新的发现,新的感悟。 更令人称道的是,本书在选材上力求全面,既包含了耳熟能详的大师名作,也发掘了一些相对冷门但同样精彩的作品,使得整本诗集的内容更加丰富多元。这对于希望全面了解波斯古代诗歌的读者来说,无疑是一大福音。我曾为某位诗人对“离别”的描绘所深深打动,那种不舍之情,那种对未来重逢的期盼,写得如此真挚,让我联想到自己生活中的离别时刻,倍感共鸣。 总而言之,《波斯古代诗选》是一部值得反复品读的佳作。它不仅能够带我领略波斯古代诗歌的独特魅力,更能引发我对人生、情感、哲学等问题的深入思考。这本书的价值,远不止于文字本身,更在于它所能给予读者的精神滋养和心灵启迪。我会将它珍藏起来,时不时地翻阅,让那些优美的诗句,成为我生活中一份宁静而美好的陪伴。

评分

我最近才接触到《波斯古代诗选》这本书,此前对于波斯古代诗歌的了解几乎为零。然而,这本书彻底颠覆了我之前的认知,让我惊叹于古波斯文明在诗歌创作上的高度和深度。这本书的选集范围非常广,涵盖了从早期到晚期,不同流派和风格的作品,让我得以一窥波斯诗歌的浩瀚星空。 最令我着迷的是书中那些充满智慧的哲理诗。它们并没有直接说教,而是巧妙地将人生道理融入到描绘景物、抒发情感的诗句之中。例如,某首诗这样写道:“如同花园中的玫瑰,短暂地绽放,然后凋零,生命也是如此,我们要珍惜每一个瞬间。”这样的比喻,既生动又深刻,让我对生命的短暂有了更切身的体会,也更加懂得珍惜眼前人。 而且,这本书的翻译质量也相当令人称道。我曾尝试阅读过一些古代诗歌的翻译版本,有时会觉得译文过于生硬,难以体会原诗的意境。但《波斯古代诗选》的译者却做到了既忠实于原著,又充满艺术感染力。我记得其中有一段描绘夜景的诗句:“夜空中,繁星点点,如钻石般闪烁,月光洒满大地,如同银色的毯子。”这样的描写,不仅精准地还原了波斯夜晚的景象,更充满了诗情画意。 这本书的内容,不仅仅是关于爱情和哲理,它也描绘了当时波斯的社会生活和风土人情。通过诗歌,我仿佛看到了古老的市集,听到了悠扬的笛声,感受到了人们朴素的情感和生活的热情。这对于我这个对历史文化感兴趣的人来说,无疑是一场视觉和心灵的盛宴。 我尤其欣赏书中对自然景象的描绘。无论是壮丽的沙漠,还是宁静的花园,无论是奔腾的河流,还是浩瀚的星空,都被诗人用极其优美的笔触描绘出来,并赋予了深远的象征意义。这些意象的运用,使得诗歌在形体上更加丰满,在内涵上更加深刻。 这本书的编排方式也很有特点。它不像传统的诗集那样简单地按作者或时间顺序排列,而是根据主题或者风格进行划分,这使得读者能够更容易地找到自己感兴趣的部分,并且能够将不同诗人、不同时期的作品进行对比阅读,从而更全面地理解波斯诗歌的发展脉络。 对我而言,《波斯古代诗选》不仅仅是一本消遣读物,更是一次与伟大灵魂对话的机会。通过这些诗歌,我感受到了古波斯人民对生活的热爱,对真理的追求,对美的向往。这种共通的情感,让我觉得,人类的内心深处,其实并没有太大的区别。 这本书的装帧设计也十分精致,古色古香的风格,配合着书的内容,营造出一种浓郁的文化氛围。我常常会把它放在床头,睡前翻几页,让优美的诗句伴我进入梦乡。 总而言之,《波斯古代诗选》是一本充满智慧、情感和艺术魅力的诗集。它不仅让我领略了波斯古代诗歌的精髓,更让我对人类共通的情感和对美的追求有了更深刻的认识。我强烈推荐给所有热爱诗歌,热爱文化的朋友们。

评分

拿到《波斯古代诗选》这本书,说实话,我一开始并没有抱太大的期待,毕竟古代诗歌,尤其是来自遥远国度的,总会让人觉得有些疏离感。但事实证明,我的顾虑完全是多余的。这本书的内容,远比我想象的要丰富和精彩得多。它不仅仅是一部简单的诗歌汇编,更像是一部浓缩的波斯文化史,通过诗歌这一最直接、最感人的载体,向我们展现了那个古老文明的灵魂。 我特别喜欢其中关于“爱”的诗篇。它们写得如此细腻,如此热烈,又如此含蓄。有的诗句直接描绘了恋人之间的热烈拥抱,有的则通过对意象的比喻,表达了刻骨铭心的思念。比如,有一首诗这样写道:“你的眼眸,如星辰般闪耀,我的心,如干涸的土地,渴望着你的甘露。”读到这样的诗句,我仿佛能感受到诗人内心澎湃的爱意,那种渴望被爱、渴望去爱的真挚情感,跨越千年的时空,依然能够打动人心。 而且,这本书在选材上非常具有代表性。它没有局限于某一个时期或某一位诗人,而是尽可能地呈现了波斯古代诗歌的多元化面貌。从早期歌颂琐罗亚斯德教的庄严,到后来苏菲派对神圣之爱的虔诚,再到各个时代文人对人生百态的描绘,每一类诗歌都有其独特的魅力。我尤其对书中收录的关于“生命短暂”的哲思诗歌印象深刻。诗人常常借用自然界的景象,如流水、落花、流星等,来比喻生命的无常,并由此引发对当下须臾的珍惜。 这本诗集的翻译也做得非常出色。译者在保留原诗意境和韵味的同时,也运用了流畅优美的中文,让这些古老的诗句读起来一点也不拗口。我仔细对比过其他译本,这本书的译者在用词上更加考究,在句式上更加贴合现代读者的阅读习惯,使得阅读体验非常舒适。例如,某首关于“告别”的诗,译文写道:“离别的眼泪,如珍珠般滑落,我将思念,埋藏在心底最深处。”这样的表达,既保留了原诗的悲伤,又充满了诗意。 这本书的结构安排也十分合理。它将同类主题或相似风格的诗歌放在一起,使得读者能够更清晰地感受到不同诗人或不同时期波斯诗歌的特点。这种编排方式,对于想要深入了解波斯诗歌体系的读者来说,非常有帮助。它不仅仅是一次阅读,更是一次学习和探索的过程。 读完这本书,我感觉自己的内心得到了极大的净化。那些优美的诗句,那些深刻的哲思,都像甘露一样滋润着我的心灵。它让我学会了更加珍视当下,更加感恩生命,也更加理解那些跨越时空的普世情感。我相信,这本书会成为我书架上常备的一本,时不时地拿出来翻阅,汲取其中的智慧和力量。

评分

我最近捧读了《波斯古代诗选》,这本书给我的感受,与其说是一本书,不如说是一次灵魂的旅行。它像一位资深导游,带领我深入古波斯文明的心脏,用最诗意的语言,向我诉说着那个时代的喜怒哀乐、爱恨情仇、人生哲思。书中的选集之精,让我惊喜连连,它并非简单的堆砌,而是按照一种巧妙的逻辑,将不同时代、不同风格的诗歌串联起来,形成了一幅波澜壮阔的波斯诗歌史。 令我尤为着迷的是那些关于“爱”的诗篇。它们写得如此真挚,如此热烈,仿佛能感受到诗人内心奔涌的情感。有时是羞涩的暗恋,有时是热烈的追求,有时是对失去爱情的痛苦挽歌。我记得其中一首诗写道:“你是我心中的火焰,即使在最寒冷的冬夜,也温暖我的灵魂。”这样的比喻,既新颖又充满力量,将对爱人的深切思念表达得淋漓尽致。 而书中关于“人生哲理”的诗句,更是如醍醐灌顶般,让我受益匪浅。它们并没有说教的意味,而是将深刻的道理融入到日常的感悟之中。例如,“岁月如流水,匆匆不停歇,莫待繁华落尽,空余悔恨别。”这样的警句,让我更加懂得珍惜当下,把握生命的每一刻。 《波斯古代诗选》的翻译,堪称点睛之笔。译者以极其精湛的中文功底,将古波斯诗歌的韵味和意境完美地呈现出来。我曾尝试阅读过其他版本的诗集,有时会觉得译文过于生硬,难以体会原诗的精髓。但这本书的译者,却做到了既忠实于原文,又充满了艺术的美感,让这些古老的诗篇焕发出新的生命力。 这本书的内容,远不止于抒情和哲思,它更像是古波斯社会生活的一面镜子。通过诗歌,我得以窥见那个时代的风土人情、社会习俗,甚至人们的喜怒哀乐。例如,书中描绘的宴饮场面,既有欢声笑语,也有对人生短暂的慨叹,展现出一种复杂而真实的情感。 我对书中对自然景物的描绘也赞不绝口。无论是广袤无垠的沙漠,还是生机勃勃的花园,无论是浩瀚无垠的星空,还是娇艳欲滴的玫瑰,都被诗人用极其生动的笔触描绘出来,并赋予了丰富的象征意义。这些意象的运用,使得诗歌在形体上更加丰满,在内涵上更加深刻。 《波斯古代诗选》的排版设计也十分精美,古色古香的风格,充满了文化气息,为阅读增添了一份仪式感。我喜欢在夜晚,点一盏台灯,捧着这本书,沉浸在那些优美的诗句中,感受古波斯文明的韵味。 更让我欣赏的是,本书在选材上的用心。它不仅收录了那些声名显赫的大师之作,也发掘了一些相对冷门但同样精彩的作品。这使得整本诗集的内容更加丰富和立体,也让读者能够更全面地认识波斯古代诗歌的魅力。 读完这本书,我感觉自己的内心得到了极大的净化。那些优美的诗句,那些深刻的哲思,都像甘露一样滋润着我的心灵。它让我学会了更加珍视当下,更加感恩生命,也更加理解那些跨越时空的普世情感。 总而言之,《波斯古代诗选》是一部值得反复品读的经典之作。它不仅仅是一本诗集,更是一次与伟大灵魂对话的机会,一次对人生、情感和宇宙的深刻探索。我强烈推荐给所有热爱诗歌,热爱文化,热爱生活的朋友们。

评分

我最近刚接触到《波斯古代诗选》这本诗集,可以说完全是被它所展现出的独特艺术魅力所征服。这本书的选集范围极其广泛,涵盖了波斯古代诗歌的各个时期和流派,如同一幅波澜壮阔的文化画卷,让我得以从中领略到古波斯文明的深厚底蕴和非凡的艺术成就。 书中收录的诗篇,题材丰富多样,从对爱情的炽热歌颂,到对人生哲理的深刻洞察,再到对自然景物的细腻描绘,几乎触及了人类情感和思想的每一个角落。我尤其着迷于其中那些关于“爱”的诗篇,它们以极其华丽而又真挚的语言,表达了诗人对爱人无尽的思念、渴望和赞美,仿佛将我带入了一个充满浪漫色彩的世界,感受到了爱最纯粹、最动人的力量。 本书的翻译质量更是令人赞叹。译者在力求忠实于原文意境和韵味的同时,运用了极其优美流畅的中文表达,使得这些古老的诗句在今天读来,依然能够产生强烈的共鸣和感染力。我至今难忘其中一首关于“思念”的诗,它这样写道:“你是我心中的月亮,即便在最黑暗的夜晚,也照亮我的前路。”这样的比喻,既新颖独特,又饱含深情,将思念之情刻画得入木三分。 《波斯古代诗选》在选材上的独到之处也让我印象深刻。它并非只收录了耳熟能详的经典作品,还发掘了一些相对冷门但同样充满艺术价值的作品,这使得整本诗集的结构更加完整和立体,也让读者能够更全面地认识波斯古代诗歌的丰富性和多样性。 书中对自然景物的描绘更是达到了炉火纯青的地步。诗人常常将自然景物与人的情感巧妙地融合,用生动的笔触勾勒出如诗如画的景象,并赋予其深刻的象征意义。例如,对“玫瑰”的描绘,不仅仅是对其外表美丽的赞叹,更是对其短暂生命中绽放光辉的歌颂,以及由此引发的对生命意义的思考。 这本书的内容,不仅仅是单纯的诗歌欣赏,它更像是对波斯古代社会生活、文化传统和精神世界的深度解读。通过这些诗歌,我得以窥见那个时代的风貌,理解那个民族的情感和价值观。 我经常在阅读这些诗歌时,感受到一种深刻的宁静与启迪。它们引导我反思人生的意义,审视内心的世界,也让我更加懂得珍惜生命中的美好。这本书对我而言,不仅仅是一次阅读的体验,更是一次心灵的洗礼。 《波斯古代诗选》的装帧设计也十分考究,古朴典雅的风格,充满了文化气息,为阅读增添了一份仪式感。我喜欢在闲暇时光,静静地翻阅这本书,让那些优美的诗句滋养我的心灵。 总而言之,《波斯古代诗选》是一部值得反复品读的经典之作。它不仅让我领略了波斯古代诗歌的艺术魅力,更让我对人类共通的情感以及对生命意义的探索有了更深刻的理解。我强烈推荐给所有热爱文学、热爱生活的朋友们。

评分

我近期有幸拜读了《波斯古代诗选》一书,这本书彻底颠覆了我此前对古代诗歌的固有印象,让我惊叹于古波斯文明在诗歌创作上的高度和深度。本书的选集范围极其广泛,如同一场精心策划的诗歌盛宴,让我得以从中领略到波斯古代诗歌的浩瀚与辉煌。 其中最让我着迷的是书中那些饱含人生智慧的哲理诗。诗人并没有枯燥地说教,而是将深刻的人生道理巧妙地融入到对景物的描绘和情感的抒发之中。比如,书中有一首诗这样写道:“花开花落皆有时,人生悲欢亦是常。何须执着于得失,安然处之亦芬芳。”这样的表达,虽然简短,却蕴含着深刻的豁达与超然,让我对人生有了新的感悟。 而对于书中关于“爱情”的诗篇,我更是爱不释手。它们写得如此细腻、热烈,又如此充满诗意。无论是对爱人容貌的赞美,还是对相思之苦的描绘,都精准地捕捉到了爱情中最动人的瞬间。有一首诗这样形容对爱人的思念:“你的名字,是我最美的歌谣,在寂静的夜晚,在我心底轻轻回响。”读到这样的诗句,我仿佛能感受到诗人心中那份炽热而深沉的爱意,穿越时空,依然能够打动人心。 《波斯古代诗选》的翻译质量也给我留下了深刻的印象。译者在保留原诗意境和韵味的同时,运用了极其优美的中文表达,使得这些古老的诗句读起来一点也不晦涩,反而充满了生命力和感染力。我曾对比过其他译本,这本书的译文在遣词造句上更加考究,更加贴合现代读者的阅读习惯,使得阅读体验非常舒适。 而且,本书在选材上也十分具有代表性。它并没有局限于某个时期或某一位诗人,而是尽可能地呈现了波斯古代诗歌的多元化面貌,从颂扬神圣的早期诗歌,到描绘生活百态的各个时期作品,都得到了充分的体现。这对于希望全面了解波斯诗歌体系的读者来说,无疑是极大的福音。 书中对自然景物的描绘也是一大亮点。无论是壮丽的沙漠,还是宁静的花园,无论是奔腾的河流,还是浩瀚的星空,都被诗人用极其优美的笔触描绘出来,并赋予了深远的象征意义。这些意象的运用,使得诗歌在形体上更加丰满,在内涵上更加深刻。 这本书的编排方式也很有特点。它并非简单地按照作者或时间顺序排列,而是根据主题或者风格进行划分,这使得读者能够更容易地找到自己感兴趣的部分,并且能够将不同诗人、不同时期的作品进行对比阅读,从而更全面地理解波斯诗歌的发展脉络。 对我而言,《波斯古代诗选》不仅仅是一本消遣读物,更是一次与伟大灵魂对话的机会。通过这些诗歌,我感受到了古波斯人民对生活的热爱,对真理的追求,对美的向往。这种共通的情感,让我觉得,人类的内心深处,其实并没有太大的区别。 这本书的装帧设计也十分精致,古色古香的风格,配合着书的内容,营造出一种浓郁的文化氛围。我喜欢在夜晚,点一盏台灯,捧着这本书,沉浸在那些优美的诗句中,感受古波斯文明的韵味。 总而言之,《波斯古代诗选》是一本充满智慧、情感和艺术魅力的诗集。它不仅让我领略了波斯古代诗歌的精髓,更让我对人生、情感和宇宙有了更深刻的认识。我强烈推荐给所有热爱诗歌,热爱文化的朋友们。

评分

最近沉浸在《波斯古代诗选》这本书中,可以说是彻底被其独特的魅力所吸引。这本书就像是一扇通往古老波斯文明的心灵之窗,让我得以近距离地感受那个时代的诗歌艺术之美,以及其中蕴含的智慧与情感。 书中诗歌的题材非常广泛,从歌颂爱情的缠绵悱恻,到描绘人生哲理的深邃洞察,再到赞美自然的壮丽与细腻,几乎涵盖了人类情感和思想的方方面面。我尤其被那些描写爱情的诗篇所打动,诗人用极其华丽而又深情的语言,描绘出对爱人无尽的思念、渴望和赞美。它们仿佛将我带入了一个充满罗曼蒂克色彩的世界,让我感受到了爱最纯粹、最动人的力量。 这本书的翻译质量也给我留下了深刻的印象。译者在保留原诗意境和韵味的同时,运用了极其优美的中文表达,使得这些古老的诗句在今天读来,依然能够产生强烈的共鸣。我记得有一首关于“分离”的诗,其中写道:“海边的贝壳,珍藏着潮汐的声音;我的心,珍藏着你的身影。”这样的比喻,既新颖又贴切,将离别的伤感表现得淋漓尽致。 而且,《波斯古代诗选》在选材上非常具有代表性,它尽可能地囊括了不同时期、不同风格的波斯古代诗歌,让读者能够对这个诗歌体系有一个全面的认识。从早期颂扬的神圣之歌,到后来对自由、生命、爱情的探索,每一首诗都像是一块独特的拼图,共同构成了波斯古代诗歌的辉煌全景。 书中对自然景象的描绘也十分精彩。诗人常常将自然景物与人的情感巧妙地结合起来,用生动的笔触描绘出如诗如画的景象,并赋予其深刻的象征意义。例如,对玫瑰的描绘,不仅仅是其形态的美丽,更是对其短暂生命中绽放的光辉的赞美,以及由此引发的对生命意义的思考。 这本书的内容,远不止于诗歌本身,它更像是对波斯古代社会生活、文化传统和精神世界的深度展现。通过这些诗歌,我得以窥见那个时代的风貌,理解那个民族的情感和价值观。 我常常在阅读这些诗歌时,感到一种深深的宁静和启迪。它们引导我反思人生,审视内心,也让我更加珍惜生命中的美好。这本书不仅仅是一次阅读,更是一次心灵的洗礼。 《波斯古代诗选》的装帧设计也十分精美,古朴典雅的风格,充满了文化气息。我喜欢在闲暇时光,静静地翻阅这本书,让那些优美的诗句滋养我的心灵。 总而言之,《波斯古代诗选》是一部值得反复品读的经典之作。它不仅让我领略了波斯古代诗歌的艺术魅力,更让我对人类共通的情感和对生命意义的探索有了更深刻的理解。我强烈推荐给所有热爱文学,热爱生活的朋友们。

评分

我近期有幸拜读了《波斯古代诗选》,这无疑是我今年阅读体验中最令人惊喜的一本。这本书并非仅仅是简单地收录了几位诗人的作品,而是以一种极其精妙的方式,构建了一个庞大的波斯古代诗歌图景。它就像是一扇窗,让我得以窥探那个古老而神秘的国度,感受其深厚的文化底蕴和非凡的艺术成就。 书中的诗篇,题材广泛,内容包罗万象。既有对爱情的歌颂,充满了炽热的情感和浪漫的想象;也有对人生的哲思,字里行间透露出深刻的智慧和对宇宙人生的洞察。我尤其喜欢其中那些描写饮酒作乐的诗句,它们并非流于表面的享乐,而是蕴含着一种对生命短暂的觉醒,对当下须臾的把握,一种超然物外的豁达。比如,“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”这样的意境,在这些诗篇中得到了淋漓尽致的展现。 而且,这本书的翻译质量更是让人赞不绝口。译者在保持原文韵味的同时,运用了极其优美的中文表达,使得这些古老的诗句在现代读者读来,依然充满生命力和感染力。我记得有一首诗这样形容离别:“相逢一弹指,别离万千年。”这样的语言,虽然简洁,却将离别的伤感和时间的漫长刻画得入木三分。 书中对自然景象的描绘也是一大亮点。无论是雄伟的山峦,还是潺潺的流水,无论是灿烂的星空,还是娇艳的玫瑰,都被诗人赋予了独特的生命和情感。这些意象的运用,不仅为诗歌增添了色彩,更承载了诗人丰富的情感和深刻的寓意。例如,对玫瑰的赞美,不仅仅是外表的欣赏,更是对爱情、美丽和生命力的象征。 《波斯古代诗选》在选材上非常用心,既有广为人知的经典之作,也不乏一些相对冷门但同样精彩的作品。这使得整本诗集的内容更加丰富和立体,也让读者能够更全面地认识波斯古代诗歌的魅力。 我常常在阅读这些诗歌时,被其中蕴含的深刻哲理所吸引。它们引导我思考生命的意义,存在的价值,以及我们在宇宙中的位置。这些诗篇并没有提供现成的答案,而是以一种启发性的方式,鼓励读者去探索和思考。 这本书的排版设计也十分精美,古色古香的封面,搭配着内页优雅的排版,为阅读增添了一份仪式感。我喜欢在夜晚,点一盏台灯,捧着这本书,沉浸在那些优美的诗句中,感受古波斯文明的韵味。 总而言之,《波斯古代诗选》是一本值得反复品读的经典之作。它不仅让我领略了波斯古代诗歌的博大精深,更让我对人生、情感和宇宙有了更深刻的认识。我强烈推荐给所有对文学、历史和哲学感兴趣的朋友们。

评分

十到十五世纪的波斯诗歌辉煌灿烂,伊朗的诗歌已经多到拥有可以随意挥霍的奢侈。喜欢鲁达基,有一种贺拉斯的感觉;喜欢菲尔多西,尤其是夏沃什的故事;喜欢海亚姆,鲁拜集里面对永恒和生存意义的探讨不逊于存在主义。最后的作者简介很有帮助。

评分

强烈推荐。

评分

粗略看下来最爱的三个:可可爱爱内扎米,神秘鲁米,醇酒美人哈菲兹。

评分

敬仰波斯

评分

敬仰波斯

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有