圖書標籤: 六人 巴金 德國 洛剋爾 外國文學 文學 人文 文學
发表于2025-01-25
六人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《六人》在洛剋爾的著作中是藝術水準最高的一本。這裏的“六個人”都是世界文學名著的主人公。在《六人》中洛剋爾使這六個人復活瞭,他一點也沒有改變他們的性格和生活習慣,可是他卻利用他們來說明他的人生觀,來說明他的改造世界的理想。本書是作者根據他的幾篇講演稿寫成的。
《六人》是魯多夫·洛剋爾根據他在英國集中營裏的幾篇演講稿整理而成的。書中寫到的六個人都是世界文學名著中的主人公:浮土德,董·緩,哈姆雷特,董·吉訶德,麥達爾都斯和馮·阿夫特爾丁根。在作者筆下,這六個人代錶著六種不同的人生道路。這本書的英語譯者贊譽《六人》將六個人的人生之路構建成瞭“一麯偉大的交響樂”,是作者洛剋爾所有著作中藝術水平最高的一部。
這個漢語譯本是中國世紀大文豪巴金在上個世紀四十年代的翻譯,文字雋永精美,將思想性和可讀性完滿地結閤在瞭一起,堪稱翻譯文學中的精品。
魯多爾夫・洛剋爾(Rudolf Rocker,1873-1958),作傢,演說傢,工團主義運動的領導和精神領袖。本書是根據他第一次世界大戰期間在英國某集中營裏的幾篇講演稿而寫成。
六個人六條路:1.浮士德執於精神追求而鄙視肉欲。2.董緩(唐璜)縱於肉欲而不屑精神追求。3.哈姆雷特耽於冥思而疏於行動。4.董吉訶德盲目行事而不假思索。5.麥達爾都斯執著於自我而無心大眾。6.馮阿爾夫特丁根胸懷普世情懷而迷失自我。他們都是不完整的人,最後,當博士遇上浪子,當王子遇上騎士,當和尚遇上詩人,片麵之人化而為完整之人,於是斯芬剋斯的韆年謎底也解開瞭。
評分主題的迷惘和過程的糾纏……文字卻美得讓我想收藏……深深被巴金老先生的文學功底摺服~這翻譯的水準真心高……
評分六年瞭 到底是劇本的料 很久沒讀這樣的文字瞭
評分有幾頁錯字太多,好像是錯版瞭
評分六個人六條路:1.浮士德執於精神追求而鄙視肉欲。2.董緩(唐璜)縱於肉欲而不屑精神追求。3.哈姆雷特耽於冥思而疏於行動。4.董吉訶德盲目行事而不假思索。5.麥達爾都斯執著於自我而無心大眾。6.馮阿爾夫特丁根胸懷普世情懷而迷失自我。他們都是不完整的人,最後,當博士遇上浪子,當王子遇上騎士,當和尚遇上詩人,片麵之人化而為完整之人,於是斯芬剋斯的韆年謎底也解開瞭。
浮士德追寻生命的终极奥秘,即使是“在爱情浸沉在最高潮的时候”,他的“思想深处仍然有一个带威胁性的谜样的东西在半睡半醒地监视着”。为了知道“环绕着我头脑的那道墙壁后面究竟藏着什么”,他不惜将灵魂出卖给魔鬼。唐璜则沉溺情欲,只重现时的欢娱,看不见过去与将来...
評分很奇怪,我和这本书遭遇了三次,三次都是完全不同的地点,完全不同的时间,甚至是完全不同的版本,感动是一样的… 第一次,我还很小,在一个旧书摊上看到,应该是最古老的版本,定价是很便宜的,可是书商的要价很高,那时的我自然是馕中羞涩,只好遗憾… 第二次大约是我的大学时...
評分很差的一本书,枯黄,破烂,书页上还有一些乱七八糟的圆珠笔迹,巴金自己也说译得失败,英译者说这本是一首管风琴奏的安魂曲,到了我手上却成了睡前的药,以为巴金是以说真话著称的,以为作者本身是一个智慧的崇信者,以为这本书看了一遍就可以卖掉,可是,十年了。。。
評分我个人非常喜欢这个译者 也看过巴金的 但是相比之下巴金太谦虚了 翻译得小心翼翼的 倒是这个译者用词大胆华丽 给读者很多想象空间 但可能我也是错的 用词华丽一直都不被人喜欢 我还是一个看着安妮长大的孩子 whatever
評分作为一个演讲,它套路之深实在令人叹为观止。更叫人佩服的是,还可以把它当做一份西方古典文学的书单来看,从《哈姆雷特》到《魔鬼的万灵药水》,都在其中为演讲者所服务,创造出一个更加完美的国度。
六人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025