圖書標籤: 英譯漢 翻譯 翻譯教材 英語 廈門大學 廈大 English 英語翻譯
发表于2024-11-05
英譯漢教程 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《英譯漢教程》將翻譯理論課、技巧課和實踐課融為一體,提供瞭一套可供課堂操作的英漢翻譯基礎教程。《英譯漢教程》主要供高等院校英語專業本科高年級或同等程度的學生作為英漢翻譯課在課堂教學中使用,也可供有同等英語水平的翻譯自學者使用。
連淑能(1942~),廈門大學外文學院教授、博士生導師,榮獲國務院頒發的政府特殊津貼。1996~1999年任廈門大學外文係係主任,1999~2003年任外文學院院長,現兼任中國英漢語比較研究會學術顧問,曾兼任中國人文社會科學核心期刊《外語與外語教學》顧問和編委等。曾任駐外大使館和專傢組翻譯,赴英國牛津大學和劍橋大學、美國俄勒岡大學和威拉姆特大學講學、研究。榮獲福建省“三育人先進個人”稱號、廈門市優秀教師稱號、廈門大學最高奬“南強奬”一等奬(閤作)、廈門大學研究生“良師益友”稱號等。主要研究方嚮為漢英語言與中西文化、翻譯理論與技巧、跨文化交際學,已發錶80多篇論文和18部論著、編著、譯著,榮獲20多項奬項。閤作承擔國傢863計劃課題“自然語言理解與機器翻譯”。代錶作《英漢對比研究》榮獲第二屆全國高等學校齣版社優秀學術著作優秀奬、福建省第三屆社會科學優秀成果一等奬,並被選送參加國際書展。
這類翻譯教程什麼的還真是互相抄啊~
評分裏麵的原則確實很基礎。但是有些內容真的很舊瞭,以及這一版裏麵一些印刷錯誤還蠻誤導的,比如C8? future shock裏麵的連字符印成破摺號。需要多多練習纔行呢,以及中文水平在英譯漢裏麵真的超級重要。
評分很多觀點來自他另外一本《英漢對比研究》(也是必看書啊!)。最好多點好的翻譯作業,再就是參考譯文再多點名傢名譯就更好啦!
評分學翻譯必備!
評分學翻譯必備!
評分
評分
評分
評分
英譯漢教程 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024