图书标签: 在路上 垮掉的一代 凯鲁亚克 美国 小说 旅行 外国文学 文学
发表于2024-05-03
在路上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
青年学生萨尔为追求个性自由,与狄安(以卡萨迪为原型)、玛丽露等一伙男女开车横穿全美,一路狂喝滥饮,耽迷酒色,流浪吸毒,性放纵,在经过精疲力竭的漫长放荡后,开始笃信东方禅宗,感悟到生命的意义。小说主人公及其伙伴沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥。
《在路上》体现了作者主张的即兴式自发性写作技巧,并广泛涉及美国社会一文化习俗,都给理解和翻译带来很大困难。
杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac, 1922-1969),1922年3月12日,凯鲁亚克出生于马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识爱伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。
凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处。1950年,第一部小说《乡镇和城市》出版。1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。他还著有《达摩流浪者》、《地下人》、《孤独的旅人》和《孤独天使》等作品。
1969年10月21日,凯鲁亚克在佛罗里达圣彼得堡去世,享年47岁。
有些书就是被神话了 这本就是
评分你说荒唐,他说流浪,一本书看下来,我对于他们去了哪些地方,经历了哪些事没有什么印象,只剩想象中的迪克所有漫不经心的语气和神态,漠视一切世俗的无所谓的吊儿郎当的“认真”...可他又有什么不对呢,他有责任感,范围仅限于他自己,狭隘但是真实,他对生活有审视,只是审视在当下一秒的尽兴淋漓
评分总感觉这本书是 说走就走的旅行 这一类书的始祖。。。
评分这书的节奏简直古怪诡异,这是我读过的最顺畅的小说,没有一点干涩沉闷的地方,整本书节奏感好到出奇,读起来流畅自如简直像被化学冲击大脑一样畅通无阻轻松痛快。挺厉害的。流畅到这种程度的小说竟然不浅薄,不容易。凯鲁亚克的语言精准到位,真心让人佩服。最初我觉得他是怀着怜悯面对这个荒凉的世界和热闹的人群的,但越读我越觉得并不仅仅是这样,怜悯带着造作和令人恶心的高高在上,可他,他的那种悲天悯人的气质带着体面绅士年轻友好安静克制的温柔小心。他并不规矩,甚至胡闹的比谁都厉害,可他在胡作为非时始终带着清醒冷静。这种迷恋痞子气质的人流露出的深沉很迷人。我爱这本书。我也觉得杰克是天才,不看情节内容,只从他用词造句时就能看出来。
评分其实我多年来始终觉得这本书的文学性和思想性都乏善可陈,纯粹胡闹。王永年的点评很到位呀,文化价值大于文学价值,卡波特不也说凯鲁亚克「不是写作而是打字」么?所以这个书的面貌不能怪译者,原文就不好
在冬日破晓的黄雾下, 一群人鱼贯地流过伦敦桥,人数是那么多, 我没想到,死亡竟毁坏了这么多人。--艾略特《荒原》 这个春节,因为众所周知的原因,被关在家里已经大半个月了。通常这是一年里本应最热闹的时候,本应是全体中国人集体“在路上”的日子,无论是回家团聚的,还是...
评分“我还年轻,我渴望上路。”―― 杰克·凯鲁亚克 在很多人看来,上个世纪六十年代是一个伟大的时代。那个时代发生了很多大事,包括世界范围的左翼学生运动,第三世界国家争取民族独立的斗争,还有中国的文革等等。我们说这是一个“大时代”,并不是说它怎样影响了世界的进程,...
评分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
评分作为一个宅男,最初我是很难想象在路上流浪的行为,因此我也对驴友对旅行的热爱没有太深刻的理解。就凯鲁亚克的《在路上》而言,由于作者将内容流水账化,导致读者在观看的过程中,也在拼命地扫描着情节的发展。于是读者也就跟书中主角一样,有了在路上的感觉,不同的是主...
评分特别说明的是,两颗星的评价是针对文教授的中文译本而言的。 《On the Road》我先看了英文版的,再去翻文楚安的翻译版。我不能说文教授水平不高,实际上他很费力的把很多俚语都找到了中文对应。但我还要说这本书的中文译本和英文原著完全是两本顶着同一个名字的不同的书。 ...
在路上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024