实际的日本文学丛书,上海译文:
1,《哥儿》 夏目漱石
2,《明暗》 夏目漱石
3,《爱情三部曲》 夏目漱石
4,《心.路边草》 夏目漱石
5,《田园的忧郁》 佐藤春夫
6,《地狱之花》 永井荷风(含《墨东绮谭》)
7,《春琴抄》 谷崎润一郎
8,《舞女》 森鸥外
9,《泡影 越前竹偶》 水上勉
10,《斜阳》 太宰治
-------------下面3种存疑,
11,《细雪》 谷崎润一郎 (?)
12,《迷路》 有岛武郎 (?)
13,《该隐的末裔》 有岛武郎 (?)
哥儿
伦敦塔
玻璃门内
文鸟
十夜梦
身边总是有这伪善狡黠之人,而撕开他们伪善的假面以及给予他们教训总是大快人心的,鞭挞卑鄙和丑恶, 这就是坊っちゃん所说,然而任何一个时代社会都是存在阴性的阴暗的, 或许 野猪 是现代人的模仿榜样,要知恶而不为恶。
评分文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...
评分我为什么不喜欢小少爷,因为我慢慢变成了小少爷所讨厌的或同情的人。 小少爷没有离开家的时候,某种意义上是个十足的混蛋,自负,冲动,不动脑子,情商太低,种种词汇都可以加注在小少爷身上。可以为了证明刀子锋利而试图割掉自己的手指;在心中嘲讽看得起自己,对自己温柔体...
评分从《我是猫》《哥儿》到《心》,风格真是越发阴沉。 猫死了,哥儿也被人赶跑了,一直自认刚正,有着很高道德准则的先生成了自己最看不起的人,在精进之路上求索的K软弱生锈了,最后双双自杀了。 夏目先生最后的一部《明暗》甚至都不能写完,他不断的和人性中他觉得阴暗自利的一...
评分“英雄不邪,乃死英雄。痛语。” 《哥儿》——所谓的日本麻疹书。一直不明白为什么称其为麻疹书,原来谓之日本人每个人一生中必读的一本书。就像麻疹一样,每个人一生必得一次。然而作为题名的哥儿是一个什么样的人物?漱石先生开门见山——“親譲りの無鉄砲で小供の時から...
是一个奇怪的合集,收的五篇风格完全不同,夏目漱石真是一个多面手!哥儿是近代以来流行的“白痴”视角,但有趣的地方还是在于痴与非痴之间,写得有落语式的风味。伦敦塔是一个莎士比亚读后感与伦敦游记的结合体,读起来有一点《时间的女儿》的既视感,有日式的特殊敏锐感,但想想还是某种滥调。玻璃门内大概是什么给杂志写的专栏合集,就还挺好读的。文鸟是一个谜一样的养文鸟养死了的故事……十夜梦非常有趣,幻想与梦境的故事。
评分是一个奇怪的合集,收的五篇风格完全不同,夏目漱石真是一个多面手!哥儿是近代以来流行的“白痴”视角,但有趣的地方还是在于痴与非痴之间,写得有落语式的风味。伦敦塔是一个莎士比亚读后感与伦敦游记的结合体,读起来有一点《时间的女儿》的既视感,有日式的特殊敏锐感,但想想还是某种滥调。玻璃门内大概是什么给杂志写的专栏合集,就还挺好读的。文鸟是一个谜一样的养文鸟养死了的故事……十夜梦非常有趣,幻想与梦境的故事。
评分对日本文学感兴趣
评分看的刘振瀛翻译的那版有些累人 ,读起来还算畅快。
评分看的刘振瀛翻译的那版有些累人 ,读起来还算畅快。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有