序
輯一 想像上海
輯二 禁錮在德黑蘭的洛麗塔
輯三 閱讀,行旅,憶舊
輯四 再做一個你
若不是今天在《万象》上看到了苏友贞的文章,我差一点要忘了,当初就是读了这本书,才让我对文学燃起兴趣的。
評分不喜欢这个书名,也没听说过苏友贞;之所以读是因为梁教父曾经提及其中一篇关于亨利.詹姆斯这个“没有心的男人”的文章。拿到书,翻开,居然是王德威写的序,她和他原来是同学。也许不能算巧合,反正最近一两年读的书,作者基本都是相识的。 辑一读完觉得很一般,也许是不了解...
評分评论一本本来就是评论的书,这种奇怪的事对我来说是第一次,也没有自信,尽管如此,还是想聊一聊。不能免俗,我拿起这本书也是源自“洛丽塔”的诱惑,书中内容自然与《洛丽塔》大相径庭,不过最终我还是兴味盎然的读了下去,也算是庸俗的猎奇心理的一点可取之处吧。 除率真...
評分评论一本本来就是评论的书,这种奇怪的事对我来说是第一次,也没有自信,尽管如此,还是想聊一聊。不能免俗,我拿起这本书也是源自“洛丽塔”的诱惑,书中内容自然与《洛丽塔》大相径庭,不过最终我还是兴味盎然的读了下去,也算是庸俗的猎奇心理的一点可取之处吧。 除率真...
評分“想像一个男人生来就少了一颗心,他善良,正直,彬彬有礼,但就是没有那颗心。”(芬妮摩 Conscance Fonimore Woolson) 一、 今天收到一位不认识的作家寄赠的书,她是苏友贞,她的书叫做《禁锢在德黑兰的罗丽培》,一本很动人的文集。虽然其中不少文章都曾在《万象》与《读...
前麵幾篇尤其推薦。很不錯的文集。
评分完全沒有颱腔,和美腔,非常準確的中文,好讀。寫她婆婆那篇,《想象上海》,真好看。同樣是颱灣女銀……彭怡平你看人傢蘇友貞母語這麼靈光呢你不臉紅麼?= =
评分2009年12月1日 上海季風書園。很多舊文早在《萬象》裏讀過,但時有新發現的小八卦:Emily Dickinson說過:“假如我感到我的頭頂轟然飛起,我知道我讀的是詩。”(P107)
评分“跨越”(越過語言、種族、時代、地域)企圖中可能有的限製,或者跨越不成而反有的禁錮,無論是齣於不自覺,還是齣於刻意,似乎是文化解讀、文學批評的宿命。就象洛威爾的那句詩We wished our two souls might reture like gulls / to the rock. In the end, /the water was too cold for us. 還是太冷。所有的瞭解都是誤解。
评分前麵幾篇尤其推薦。很不錯的文集。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有