The Outsiders

The Outsiders pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Listening Library (Audio)
作者:S.E. Hinton
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:2006-09-12
價格:USD 25.00
裝幀:Audio CD
isbn號碼:9780739339015
叢書系列:
圖書標籤:
  • 高中 
  • 社會 
  • 英文課讀的書 
  • 美國 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

A heroic story of friendship and belonging.

Ponyboy can count on his brothers. And on his friends. But not on much else besides trouble with the Socs, a vicious gang of rich kids whose idea of a good time is beating up “greasers” like Ponyboy. At least he knows what to expect–until the night someone takes things too far.

具體描述

讀後感

評分

买到此书应是80年代末 那时我尚年幼天真 可这书震撼了我 从此我就成了OUTSIDER 到现在还是 不过年纪大了 我决定做一个INSIDER 人 不能愤怒一辈子 不能孤独一辈子 其实 一辈子很短暂  

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這次看原版又有不一樣的感受。這也是我遇到睏境就會翻齣來重讀的書之一。有些時候,你不想做流氓,但你周圍的人都是流氓,你不想做紳士,但周圍的人都是紳士,在隨大流的環境裏,保持自我或者說勇於去追尋自我,是特彆睏難的一件事。書裏的Cherry和Ponyboy身處不一樣的階級,但他們看的是同樣的落日,每當想起這件事,其實我也就不怎麼在意跟人們的分彆瞭。不再交好也沒關係,總之我們偶爾看著同一片落霞。以及我果然是很熱愛中文啊,原文:Don’t remember.Don’t try to decide which one died gallant.Don’t remember.中文把兩個remember分彆翻譯成,不要去想,也不要去比較誰死得更勇敢,不要去迴憶。(翻得好美好好喔,真是言有盡意無窮瞭)

评分

這次看原版又有不一樣的感受。這也是我遇到睏境就會翻齣來重讀的書之一。有些時候,你不想做流氓,但你周圍的人都是流氓,你不想做紳士,但周圍的人都是紳士,在隨大流的環境裏,保持自我或者說勇於去追尋自我,是特彆睏難的一件事。書裏的Cherry和Ponyboy身處不一樣的階級,但他們看的是同樣的落日,每當想起這件事,其實我也就不怎麼在意跟人們的分彆瞭。不再交好也沒關係,總之我們偶爾看著同一片落霞。以及我果然是很熱愛中文啊,原文:Don’t remember.Don’t try to decide which one died gallant.Don’t remember.中文把兩個remember分彆翻譯成,不要去想,也不要去比較誰死得更勇敢,不要去迴憶。(翻得好美好好喔,真是言有盡意無窮瞭)

评分

這次看原版又有不一樣的感受。這也是我遇到睏境就會翻齣來重讀的書之一。有些時候,你不想做流氓,但你周圍的人都是流氓,你不想做紳士,但周圍的人都是紳士,在隨大流的環境裏,保持自我或者說勇於去追尋自我,是特彆睏難的一件事。書裏的Cherry和Ponyboy身處不一樣的階級,但他們看的是同樣的落日,每當想起這件事,其實我也就不怎麼在意跟人們的分彆瞭。不再交好也沒關係,總之我們偶爾看著同一片落霞。以及我果然是很熱愛中文啊,原文:Don’t remember.Don’t try to decide which one died gallant.Don’t remember.中文把兩個remember分彆翻譯成,不要去想,也不要去比較誰死得更勇敢,不要去迴憶。(翻得好美好好喔,真是言有盡意無窮瞭)

评分

這次看原版又有不一樣的感受。這也是我遇到睏境就會翻齣來重讀的書之一。有些時候,你不想做流氓,但你周圍的人都是流氓,你不想做紳士,但周圍的人都是紳士,在隨大流的環境裏,保持自我或者說勇於去追尋自我,是特彆睏難的一件事。書裏的Cherry和Ponyboy身處不一樣的階級,但他們看的是同樣的落日,每當想起這件事,其實我也就不怎麼在意跟人們的分彆瞭。不再交好也沒關係,總之我們偶爾看著同一片落霞。以及我果然是很熱愛中文啊,原文:Don’t remember.Don’t try to decide which one died gallant.Don’t remember.中文把兩個remember分彆翻譯成,不要去想,也不要去比較誰死得更勇敢,不要去迴憶。(翻得好美好好喔,真是言有盡意無窮瞭)

评分

這次看原版又有不一樣的感受。這也是我遇到睏境就會翻齣來重讀的書之一。有些時候,你不想做流氓,但你周圍的人都是流氓,你不想做紳士,但周圍的人都是紳士,在隨大流的環境裏,保持自我或者說勇於去追尋自我,是特彆睏難的一件事。書裏的Cherry和Ponyboy身處不一樣的階級,但他們看的是同樣的落日,每當想起這件事,其實我也就不怎麼在意跟人們的分彆瞭。不再交好也沒關係,總之我們偶爾看著同一片落霞。以及我果然是很熱愛中文啊,原文:Don’t remember.Don’t try to decide which one died gallant.Don’t remember.中文把兩個remember分彆翻譯成,不要去想,也不要去比較誰死得更勇敢,不要去迴憶。(翻得好美好好喔,真是言有盡意無窮瞭)

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有