三国演义在日本

三国演义在日本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:宁夏人民
作者:邱岭,吴芳龄 著
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2006-4
价格:33.00元
装帧:
isbn号码:9787227031284
丛书系列:人文日本新书
图书标签:
  • 三国
  • 文学研究
  • 文化
  • 日本
  • 三国演义
  • 小说
  • A
  • 电子书
  • 三国演义
  • 日本
  • 文化传播
  • 历史小说
  • 古典文学
  • 翻译作品
  • 东亚文学
  • 影视改编
  • 跨文化
  • 阅读推荐
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《风俗女三国志》《倾城三国志》《世话字缀三国志》《江户三国志》 ……这些日本作品内容都与魏蜀吴三国争霸无关,却都不约而同地冠名日“ 三国志”,为什么?因为他们太喜欢《三国演义》了。那么,他们喜欢《三国演义》的什么?怎么喜欢?为什么喜欢?从什么时候开始喜欢,对等等这些问题的了解,无疑都对我们知己知彼,通过比较和对比更加深刻地认识自己大有裨益,而本书就将为你解答这些问题。

桃园三结义,三顾茅庐,赤壁之战…… 中国人耳熟能详的故事在日本也同样影响巨大。 张翼德越城会夫子,刘玄德待月后花园,王司徒洒泪别貂蝉,刚烈女大义绝吕布……吉川英治的《三国志》,体现了日本人对中国文化的阐释与理解,有着激动东方人的浪漫、凄婉与热烈。

《三国演义在日本:一部文学的跨文化之旅》 在中国古典文学的璀璨星河中,《三国演义》无疑是一颗耀眼的明星。这部巨著以其波澜壮阔的历史背景、性格鲜明的人物塑造、精妙绝伦的权谋斗争,以及深远的人生哲理,在中国乃至东亚地区都产生了不可估量的影响。然而,这部在中国家喻户晓的古典小说,其在日本的传播与接受,又是一段怎样跌宕起伏、充满文化碰撞与融合的传奇故事呢?《三国演义在日本:一部文学的跨文化之旅》将带您深入探寻这段鲜为人知的历史画卷。 本书并非对《三国演义》本身进行内容解析,它抛开了对“桃园结义”、“赤壁之战”、“空城计”等经典情节的复述,而是将焦点完全聚焦于《三国演义》在日本的“第二生命”。它是一部关于文化如何跨越国界、在异质的土壤中生根发芽、并最终绽放出独特光彩的精彩案例研究。 全书由引言、三个主要章节和结论构成,层层深入,全面而细致地描绘了《三国演义》在日本的传播历程及其在日本社会文化中留下的深刻烙印。 引言:一座桥梁,连接两个世界 引言部分将首先简要介绍《三国演义》在中国文学史上的地位及其所蕴含的普遍价值,为接下来的讨论奠定基础。随后,它将提出本书的核心问题:为何一部中国古典小说会在日本引发如此广泛的关注和持久的喜爱?《三国演义》在日本的传播,仅仅是文学作品的简单引进,还是经历了一个更为复杂而深刻的文化适应与再创造过程?引言将勾勒出本书的研究思路,即通过考察《三国演义》在日本的翻译、改编、接受方式、以及其在日本社会各领域(如政治、军事、艺术、商业等)产生的影响,来回答这些问题。 第一章:初遇与早期传播:种子如何播撒? 本章将回溯《三国演义》在日本的最初传入。它会详细考证《三国演义》最早以何种形式、通过何种途径抵达日本,例如通过汉文古籍的流传,或是当时的文化交流活动。我们将审视日本学界和士人阶层对《三国演义》的早期阅读与评价,了解他们是如何理解和解读这部作品的。重点会放在介绍历史上第一批重要的日文译本和相关研究,分析这些早期传播在多大程度上保留了原作的精神,又在多大程度上进行了本土化的适应。这一章节将揭示,《三国演义》在日本的种子并非一蹴而就,而是经过了漫长而细致的孕育过程,为后续的繁荣播下了伏笔。 第二章:全方位渗透:从文学到社会,从士人到大众 进入第二章,我们将见证《三国演义》在日本的传播如何从精英阶层走向大众,从文学领域扩散到更广阔的社会文化空间。这一章节将重点剖析《三国演义》在日本的多次重要改编和再创作。我们将探讨不同时期、不同形式的改编,例如歌舞伎、净瑠璃、浮世绘、通俗小说,乃至后来的漫画、动画、游戏等,它们是如何将《三国演义》的故事和人物形象进行二次演绎,并使其更符合日本民众的审美趣味和文化语境的。 本章还会深入分析《三国演义》在日本的接受美学。它会探讨日本读者和观众在阅读和欣赏《三国演义》时,特别关注哪些方面?例如,是刘备的仁德,关羽的忠义,张飞的勇猛,还是诸葛亮的智慧?亦或是曹操的奸雄形象?以及这些人物形象在日本文化中被赋予了哪些新的内涵?此外,本章还会考察《三国演义》中的战争场面、政治谋略、人生哲理等元素,在日本社会的不同层面,如军事思想、政治理念、商业策略等方面,是如何被借鉴、挪用甚至内化为日本本土文化基因的。这一章节将展现《三国演义》在日本实现全方位渗透的强大生命力。 第三章:在地化演变与文化想象:在日本,他们成为了谁? 第三章是本书最引人入胜的部分,它将聚焦于《三国演义》在日本的“在地化演变”和由此产生的“文化想象”。我们将深入研究,当《三国演义》中的人物和故事在日本文化语境下被重新诠释时,它们发生了怎样的变形和升华。例如,在中国,关羽通常被视为“忠义”的化身,在日本,他的形象在继承这一特质的同时,是否又增添了新的解读?诸葛亮在中国人心目中是智慧的象征,在日本,他的“智”又被如何理解和运用? 本章还将重点考察一些极具日本特色的“三国文化”现象。例如,日本对某些次要角色的喜爱,甚至超越了对主要人物的关注,这背后反映了怎样的文化心理?以及《三国演义》中的某些情节在日本被赋予了怎样的特殊含义?我们还会分析日本的“三国迷”群体,他们的创作、研究和交流活动,如何进一步推动了《三国演义》在日本的文化生命力。通过对这些在地化演变的具体案例进行深入剖析,本章将揭示《三国演义》在日本不再仅仅是一部外来文学作品,而是已经深深融入了日本的文化肌理,并与日本自身的历史、文化、价值观产生了深刻的互动。 结论:历史的回响与未来的展望 在书的结尾,结论部分将对整本书的研究成果进行梳理和总结。它将重申《三国演义》在日本的传播是一次成功的跨文化交流范例,它证明了优秀文学作品所具有的普适性价值,也展示了文化在互动中不断更新与发展的活力。结论还将探讨《三国演义》在日本的传播经验,对于理解当代中国文化如何更好地走向世界,以及如何促进不同文明之间的对话与理解,可能提供的启示。同时,它也将对《三国演义》在日本的未来发展进行展望,期待这部不朽的文学巨著,在新的时代背景下,继续焕发新的生机与活力。 《三国演义在日本:一部文学的跨文化之旅》将以严谨的学术考证为基础,辅以生动的叙述,为您呈现一段跨越时空的文化对话。它不是对《三国演义》的重复,而是对其在日本的“新生”进行一次深入而精妙的解码。通过阅读此书,您将看到一部中国古典名著如何在异国他乡,历经千帆,成为一部独特的、具有日本印记的文化符号。

作者简介

目录信息

上篇
日本文学对《三国演义》的发现——《太平记》与《三国演议》
一 《太平记》简介
作者与成书年代
书名与内容
结构与主题
影响与借鉴
二 《太平记》中的三国故事
典出《晋书·宣帝纪》说
与《三国演义》无缘说
与《三国志》之相异
与《三国演义》之相似
三 楠木正成与诸葛亮
日本人心目中的诸葛亮
楠木正成与诸葛亮的相似
《太平记》时代的中日交通
四 《太平记》与《三国演义》中的战争描写
两作品的相似
战争与政治
斗智与斗勇
战争与抒情
中篇
日本文学对《三国演义》的借鉴——日本近世·近代文学与《三国演义》
一 日本近世文学与《三国演义》
翻译:湖南文山《通俗三国志》
借鉴:泷泽马琴的《椿说弓张月》与《南总里见八犬传》
二 日本近代文学与《三国演义》
考证:内藤湖南《诸葛武侯》
诗咏:土井晚翠《星落秋风五丈原》
三 日本现代文学与《三国演义》(吉川英治《三国志》之后)
诠释:柴田炼三郎《三国志》与陈舜臣《秘本三国志》
普及:野村爱正《三国志故事》与横山光辉连环画《三国志》
参与:光荣社的三国游戏
研究与翻译:渡边精一《三国志人物事典》与井波律子《三国志演义》
假说:渡边精一译《反三国志》与伴野朗《孔明未死》
下篇
日本文学对《三国演义》的重构——吉川英治《三国志》与《三国演义》
一 吉川英治《三国志》简介
吉川英治及其《三国志》创作
吉川《三国志》内容简介
吉川《三国志》的最主要增补
二 真实性的发展——吉川《三国志》的细节重写
吉川《三国志》的真实追求
日本文学的追求真实传统
吉川《三国志》的细节真实追求
三 社会性的剔除——吉川《三国志》的结构重建
吉川《三国志》的最主要删节
物语文学的“个人”角度叙事
吉川《三国志》的作品结构
日本文学的非社会传统
四 抒情性的增补——吉川《三国志》的人物重塑
日本文学的悲美传统
诗人曹操
夫子关羽
爱妾貂蝉
日本文学与白氏文学(代后记)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书在主题的挖掘上显得尤为深刻,它探讨的议题远超出了简单的朝代更迭或英雄事迹本身。作者似乎更热衷于剖析“变”与“不变”的历史哲学命题,探讨在时代洪流面前,个体命运的无力感与抗争的价值。每一次的兴衰起伏,都像是一个巨大的哲学寓言,引导读者去思考权力、忠诚、智慧与命运之间的复杂关系。这种深度的挖掘,使得作品不仅仅是一部娱乐性的读物,更像是一面映照世事人情的镜子。读完后,我感觉自己的思绪被拉得很远,对于历史的认知也因此变得更加立体和多维,不再是教科书上冰冷的概念,而是充满了人性温度和思辨张力的真实存在。

评分

这部作品的文字功底实在令人赞叹,作者对于细节的捕捉和环境的渲染能力达到了一个极高的水准。初读之下,我立刻被带入到了那个波澜壮阔的时代背景之中,仿佛能亲眼目睹战场的硝烟弥漫,能真切感受到人物内心的挣扎与抉择。尤其是一些场景的描写,那种宏大叙事下的个体情感刻画得极为细腻,让人在为英雄的豪迈而击节叫好的同时,又为他们的宿命悲歌而唏嘘不已。语言的运用上,时而如清泉般流畅自然,时而又如利剑般锋芒毕露,作者显然对汉语的驾驭已臻化境,使得阅读过程成为一种纯粹的享受。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在为你铺陈一幅流动的历史画卷,每一个笔触都充满了力量与韵味,读完之后,那种意境久久不能散去,让人回味无穷。

评分

我向来不太喜欢那种脸谱化的历史人物塑造,但在这部作品里,我看到了鲜活的、有血有肉的灵魂。每个人物都不是简单的“忠”或“奸”就能概括的,他们的复杂性、他们的局限性,乃至他们身上闪耀的人性光辉,都被描绘得淋漓尽致。特别是对于那些次要人物的刻画,也绝非敷衍了事,每个人都有自己的立场和逻辑,他们的出现都有其存在的意义,共同织就了这个时代的众生相。我特别欣赏作者在处理人物矛盾冲突时所展现出的那种洞察力,那种对人情世故的深刻理解,使得整个故事的冲突更具张力和真实感,而非仅仅是口号式的对立,读起来让人深思良久,对人性有了更深一层的理解。

评分

对于一个追求阅读体验的普通读者而言,这部书的想象力和气势绝对是顶级的享受。它成功地将历史的厚重感与文学的浪漫色彩完美融合,构建了一个既符合历史脉络又充满艺术魅力的世界。那种史诗般的宏大场景,从大规模的会战到高层的权谋斗争,都被描绘得气势磅礴,让人心潮澎湃。然而,这份磅礴并非粗放式的,而是渗透在每一个细节里的。即便是对于政治策略的阐述,作者也能将其转化为引人入胜的戏剧冲突,而不是枯燥的说教。总而言之,这是一次酣畅淋漓的阅读冒险,它极大地满足了我对文学作品所能达到的那种极致的审美追求。

评分

说实话,这本书的结构布局实在精妙,作者对于叙事节奏的把控简直是教科书级别的示范。故事线索之繁复,人物关系之错综复杂,竟然能处理得井井有条,毫不拖泥带水,这一点非常难得。每一次情节的转折都恰到好处,总是在你以为故事将要平淡之时,猛地抛出一个重磅炸弹,将故事推向新的高潮。这种张弛有度的叙事手法,极大地增强了阅读的代入感和沉浸感,让人完全无法预测下一步的发展,只能紧随作者的笔锋,欲罢不能。更值得称道的是,即使信息量巨大,作者依然保持了叙事的清晰度,角色的动机和事件的因果链条都交代得明明白白,显示出作者深厚的文学素养和严谨的创作态度。

评分

蛮有意思的就是有些说法太绝对了~太平记部分不错

评分

作者还是很认真的,但只能看到点,没有面,整体没有观点,混乱。

评分

学术价值其实并不高,但引用了很多国内不常见的日本文学著作。借助这些片段很有助于了解日本人眼中的“中国”是怎样的。

评分

找这本书的说法日本文学就爱追求真实 唐诗也只爱白居易不爱李白 或许这可以说明他们的小说为何还不如他们的漫画

评分

蛮有意思的就是有些说法太绝对了~太平记部分不错

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有