圖書標籤: 語言 原版 曆史 2011
发表于2024-12-28
The Story of English pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
It is an ideal British product, ‘needing no workers and no work, no assembly lines and no assembly, no spare parts and very little servicing, it is used for the most intimate and the most public services everywhere. We call it the English language ..
評分It is an ideal British product, ‘needing no workers and no work, no assembly lines and no assembly, no spare parts and very little servicing, it is used for the most intimate and the most public services everywhere. We call it the English language ..
評分It is an ideal British product, ‘needing no workers and no work, no assembly lines and no assembly, no spare parts and very little servicing, it is used for the most intimate and the most public services everywhere. We call it the English language ..
評分It is an ideal British product, ‘needing no workers and no work, no assembly lines and no assembly, no spare parts and very little servicing, it is used for the most intimate and the most public services everywhere. We call it the English language ..
評分It is an ideal British product, ‘needing no workers and no work, no assembly lines and no assembly, no spare parts and very little servicing, it is used for the most intimate and the most public services everywhere. We call it the English language ..
其实翻译的水平还是可以的,这本书也是英语史著作中最通俗的一本,David Crystal也推荐过。不过有点Anglo-saxon中心论。我更喜欢John Mcwhorter的野史版。
評分这本书靠近600页,想一口气看完显然是不可能的,不过前序说是“英语学习者的必备入门书”,就未免有些过了,稍微翻了前面几页,总感觉那种英式汉语的译文不算对自己的胃口,感觉比GOOGLE机器翻译好一点,然后看了一下译者介绍,原来是一位长期旅居海外的华人翻的,怪不得呢,英...
評分见过自恋的,没见过像本书翻译如此自恋的,从头到尾一直在注释中发表高深的见解,什么“字典上如何如何翻译,我觉得不对”,“大家都翻译成****,但我觉得不好”之类的屁话。Singlish明明就是“新加坡英语”或“新加坡式的英语”,好像不翻译成“新格利系”就不能显示自己的翻...
評分见过自恋的,没见过像本书翻译如此自恋的,从头到尾一直在注释中发表高深的见解,什么“字典上如何如何翻译,我觉得不对”,“大家都翻译成****,但我觉得不好”之类的屁话。Singlish明明就是“新加坡英语”或“新加坡式的英语”,好像不翻译成“新格利系”就不能显示自己的翻...
評分对英国本土英语影响最大的,应该是爱尔兰的诗性传统与美国英语的形成。前者是无穷无尽的想象力,后者是无边无际的勇气。 诗人欧阳昱的译笔有翻译者少有的果断,对一些概括性、引领性词汇的翻译命名颇有趣味,也许此中的精神恰恰符合了英语自身的变化。
The Story of English pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024