圖書標籤: 加西亞·馬爾剋斯 霍亂時期的愛情 小說 愛情 拉美文學 外國文學 馬爾剋斯 文學
发表于2024-05-17
霍亂時期的愛情 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
加西亞·馬爾剋斯(1928- ),哥倫比亞著名作傢,1982年諾貝爾文學奬獲得者:本書描寫瞭男女主人長達六十年的愛情糾葛,將戰爭、瘟疫和其他災禍巧妙穿插,再現瞭加勒比地區的世事滄桑。
毫無觸動。我一定是對愛情有太強的成見瞭,纔不需要這樣的百科全書。
評分當你老瞭
評分此生最愛的一本書。2001年因為買不到這個版,從圖書館藉來藉去很多次後,主動聲明不想還瞭,去交十倍罰款。管理員不肯要,非要“兩個月以後,從奬金裏扣”。那本書扉頁印著“東營市第一中學圖書館,1989年”。圖書館一共五本,在從東牆數第三個架子,從過道走五步,大概第四格,除瞭我藉走的那本,剩下的都是灰。
評分毫無觸動。我一定是對愛情有太強的成見瞭,纔不需要這樣的百科全書。
評分永遠,並且分若乾階段地熱愛您
问:《霍乱时期的爱情》是你获得诺贝尔文学奖后的第一部小说,获奖一事对你有什么影响? 答:第一个影响是我不得不中断我写作中的小说。得知获奖的消息时,我已经开始写这本书了。当时我曾不切实际地想,举行发奖仪式和接受访者采访后,我便可以重新开始这本小说的写作...
評分一 如果在阅读中掩去作者的姓名背景,我也将毫不怀疑地断定,这本充满迟暮感伤的书,出自一位老者。不过在此之前,我已获得了关于此书的初步印象:它完成于1985年,当时57岁的加西亚•马尔克斯,于四年前得到诺贝尔奖,正享有着与日俱增的世界性荣耀。 作为无愧于“大师”称...
評分世间的翻译,从来没有什么“最高”。那些无论自吹还是他吹所谓史上最牛叉者,无论林老师还是李老师,纯是瞎扯。 额看来,真正的好翻译,很简单,大体就是你既然能翻过来,当然必须还能够还(读huan)回去。 翻过来,新语言能将书里的味和趣能讲的如原书;又还能翻回去,同原文大...
評分我读的这个漓江出版社1987年由徐鹤林、魏民翻译的版本,是多年前从旧书市场购买的,我觉得翻译的很好。 ●费尔明娜•达萨老去之后爱的是哪个弗洛伦蒂诺? 老人的爱情一点也不稀奇,甚至也不令人动心。一辈子守着慢慢变老也好,老去之后重寻伴侣也好,都是平常事。...
評分马尔克斯称霍乱时期的爱情是他最满意的作品,这点我很赞同,尽管《百年孤独》给他带来了更多的荣誉,也更为人熟知,但《百年孤独》声名显赫主要是因为其魔幻现实主义手法在文学史上开创性的地位。仅以内容论,晚些年写就的《霍乱时期的爱情》中倾注了作者更多的人生洞察,笔法...
霍亂時期的愛情 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024