n the bestselling tradition of Play Like a Man, Win Like a Woman comes the breakthrough book that teaches women how to stop sabotaging their careers-and start getting ahead. For every professional woman who wants to get ahead-but feels she is at an impasse-NICE GIRLSDON'T GETTHECORNER OFFICE comes to the rescue. When overlooked for that special assignment or promotion, many women point the finger outwardly, looking for someone else to blame. Now, Lois P. Frankel presents a different view in her empowering career primer that helps women identify ingrained habits they learned as girls that may be holding them back, such as couching statements in a question, smiling inappropriately, tilting the head while speaking, and others. Only by overcoming these self-defeating behaviors will the 'nice girl' learn to leverage her power in the workplace-and claim the corner office she so richly deserves.
洛伊丝•P•弗兰克尔博士
国际商业培训领域的先驱,女性职场辅导第一人,美国著名咨询机构“国际企业培训”的总裁。她以冷面热心的独特魅力著称,为花旗、微软、波音、麦肯锡、迪斯尼、索尼Picture等著名企业提供咨询,指导过从初入职场的新手到CEO等各种层次的专业人士。《绽放》一书长期占据《纽约时报》《华尔街日报》《商业周刊》畅销书榜,是亚马逊网站最畅销的女性职场书。该书已被翻译成25种语言在全球出版,并被改编为美剧热播。
《女性职场能量第一书》书评 王璟蓉 《女性职场能量第一书》是一本有志成功女性的教科书。当我认真读了三章以后,发现了一种可怕的感觉,那就是书上描写的错误,我几乎都有,更可怕的是,有的错误,还当做了女性的优点。 该书对女性职场的...
评分读后感《绽放:女性职场能量第一书》 我很庆幸现在能够读到这本关于女性职场的书。在我刚毕业的时候,身份由一位大学生转换成一个社会人,感到对无助并充满恐惧,不知如何适从、担心会陷入办公室政治;不知道如何去与公司领导相处、和同事相处;不知道如何与自己的上司、老板...
评分读后感《绽放:女性职场能量第一书》 我很庆幸现在能够读到这本关于女性职场的书。在我刚毕业的时候,身份由一位大学生转换成一个社会人,感到对无助并充满恐惧,不知如何适从、担心会陷入办公室政治;不知道如何去与公司领导相处、和同事相处;不知道如何与自己的上司、老板...
评分《女性职场能量第一书》书评 王璟蓉 《女性职场能量第一书》是一本有志成功女性的教科书。当我认真读了三章以后,发现了一种可怕的感觉,那就是书上描写的错误,我几乎都有,更可怕的是,有的错误,还当做了女性的优点。 该书对女性职场的...
这本书的书名,"Nice Girls Don't Get the Corner Office",如同一个锐利的观察者,毫不留情地指出了职场女性发展中的一个长期存在的、却又难以启齿的现实。我一直认为,在职场中,保持积极的态度,乐于助人,以及良好的团队合作精神,是每个人都应该具备的品质。然而,这本书的标题却提出了一个令人不安的观点,它暗示着,这些被我们视为美德的特质,在追求职业顶峰的道路上,可能反而会成为一种“负资产”。这种反差感,让我产生了极大的兴趣。我迫切地想知道,作者究竟是如何定义“nice girl”的?她们在职场中,究竟是哪些行为模式,被解读为“不够有企图心”、“不够强势”,从而影响了她们的晋升?这本书是否会提供具体的、可操作的建议,来指导女性如何在保留自身善良品质的同时,学会更有效地沟通,如何更坚定地表达自己的观点,如何更积极地争取领导机会,以及如何在这个过程中,不丧失自己的个性和尊严?这本书,在我看来,不仅仅是一本关于职业发展的书,更是一次关于女性自我赋权和打破思维定势的深刻反思。它鼓励我们去审视那些根深蒂固的观念,并且勇敢地去拥抱那些能够帮助我们实现职业目标的新策略和新思维。
评分这本书的标题,"Nice Girls Don't Get the Corner Office",像一声悠长的叹息,又像一声锐利的呼唤,瞬间引发了我内心深处对职场女性发展瓶颈的共鸣。我一直认为,善良、友善、合作是维系良好人际关系和推动社会进步的基石。然而,在职场这个讲求效率和竞争的环境中,这些看似完美的品质,似乎并没有为所有女性带来预期的职业回报。这本书的出现,仿佛揭开了这个令人不安的现实:一味地扮演“好女孩”的角色,可能反而会让你离高位越来越远。我迫切地想知道,作者将如何具体阐释“nice girl”在职场中是如何被误读的?她是否会列举鲜活的案例,展示那些因为过于顾虑他人感受、不敢表达真实想法、或者害怕冲突而错失晋升机会的女性?更重要的是,我期待这本书能够提供一套行之有效的解决方案,它能否指导女性在保留自身善良本性的前提下,学会更有效地进行自我定位,如何清晰地表达自己的职业目标和价值,如何更自信地争取机会,以及如何在复杂的人际互动中,既保持真诚,又能展现出应有的领导力和影响力?这本书,对我而言,不仅仅是一本关于职业发展的指导书,更是一次关于女性自我赋权和思维重塑的深刻启迪。它鼓励我们去审视那些根深蒂固的观念,并且勇敢地去拥抱那些能够帮助我们实现职业抱负的新策略和新智慧。
评分"Nice Girls Don't Get the Corner Office"——这个书名,就像一位经验丰富的导师,用一种直接而又略带挑衅的方式,敲开了我对于职场女性发展困境的认知大门。我常常会观察到,那些在工作中总是表现得温和、体贴、乐于奉献的女性,似乎总是比那些稍显“强势”或“直接”的女性,在晋升的道路上走得更为艰难。这本书的标题,正是点出了这种令人费解的现象。它暗示着,我们被社会所推崇的“nice”特质,在职场这个复杂的环境中,可能并不总是能够带来预期的回报。我好奇作者将如何深入剖析,女性在职场中,究竟是哪些“nice”的言行举止,导致了她们在晋升机会面前的“失之交臂”。是过于害怕得罪人,而不敢说“不”?是习惯于将功劳归于他人,而忽略了展现自己的贡献?亦或是因为担心被贴上“不好惹”的标签,而选择在关键时刻保持沉默?我尤为期待本书能够提供一套切实可行的“反击”策略,它能否指导女性在保留自身善良和真诚的前提下,学会更有效地进行自我推销,如何更自信地争取领导机会,以及如何在复杂的人际关系中,既保持独立思考,又赢得尊重。这本书,在我看来,不仅仅是一本关于职业晋升的实用指南,更是一次关于女性自我认知和自我赋权的深刻洗礼。它鼓励我们去审视那些限制我们成长的思维模式,并且勇敢地去拥抱那些能够帮助我们实现职业目标的新方法和新理念。
评分这本书的名字,"Nice Girls Don't Get the Corner Office",仿佛是一声响亮的警钟,敲响了我长久以来对职场女性困境的思考。我一直秉持着“付出总有回报”的信念,相信只要努力工作,认真负责,总会获得应有的认可和晋升。然而,现实的职场并非总是如此理想化。这本书的标题,直接指出了一个令人不安的现实:某些被社会定义为“优秀”、“令人愉悦”的女性特质,在追求职业顶峰的道路上,可能反而成为了一种阻碍。我好奇这本书将如何深入剖析“nice”这个概念在职场中的多重解读。它是否会列举大量真实的职场案例,生动地展现出那些“nice girl”是如何在不自觉中,将自己的才华和能力“隐藏”起来,或者因为过于顾虑他人的感受而错失良机?我尤其关注这本书将如何指导女性,如何在保留自身善良品格的前提下,学会更具策略性的沟通方式,如何更坚定地表达自己的立场,如何在团队协作中扮演更具影响力的角色,以及如何在关键时刻展现出领导者的魄力。这本书,在我看来,不仅仅是关于职场技巧的指南,更是一种关于女性自我赋权和打破思维定势的宣言。它激励着我,去审视自己在职场中的行为模式,去挑战那些根深蒂固的观念,并且勇敢地去追求我应得的职业成就。
评分"Nice Girls Don't Get the Corner Office"——这句简洁有力的标题,如同一个精准的手术刀,直指职场女性发展中的一个核心痛点。我一直认为,善良、温和、乐于助人,这些被认为是“好”的品质,在任何环境中都应该是值得推崇的。然而,这本书的标题却大胆地提出了一个颠覆性的观点,它暗示着,在职场这个竞争激烈的环境中,过度的“nice”可能反而会让你离权力中心越来越远。这让我产生了极大的好奇心,迫切地想知道,作者将如何深入剖析,女性在职场中,究竟是哪些“nice”的行为,阻碍了她们的晋升之路?是过于害怕冲突,而不敢表达反对意见?是过于习惯于支持他人,而忽略了展现自己的领导才能?还是因为担心被贴上“不好惹”的标签,而选择将自己的真实想法和目标隐藏起来?我期待这本书能够提供一套切实可行的策略,指导女性如何在保留自身善良本质的同时,学会更有效地进行自我推销,如何更自信地争取机会,以及如何在复杂的人际关系中,既保持独立性,又赢得尊重。这本书,在我看来,不仅仅是一本关于职业发展的书籍,更是一次关于女性自我认知和自我价值实现的启蒙。它鼓励我们去反思,去改变,去勇敢地打破那些无形的壁垒,去争取属于自己的那片天空。
评分这本书的标题,"Nice Girls Don't Get the Corner Office",像是一个敲门砖,为我打开了一扇通往职场潜规则的大门。我一直认为,在工作场合,真诚、善良、乐于助人是至关重要的品质,它们构成了一个人品的基础,也往往是我们建立良好人际关系的关键。然而,这本书的名字却抛出了一个截然不同的观点,它暗示着,这些我们引以为傲的美德,在追求职业晋升的道路上,可能反而会成为一种限制。这种反差感,让我产生了极大的兴趣。我迫切地想知道,作者究竟会如何定义“Nice Girls”?她们的哪些行为模式,在职场上会被解读为“不够有野心”、“不够强势”?她是否会提供具体的案例,来证明那些被认为是“乖乖女”特质的女性,是如何因为这些特质,而错失了晋升的机会?我尤其好奇,作者将如何指导我们,在不改变自己善良本质的前提下,学会如何在职场中展现出更具影响力的形象。这绝对不是要我们变得虚伪或者不择手段,而是要我们理解,在不同的场合,需要展现出不同的沟通方式和行为策略。这是一种智慧,一种在人际交往和职业发展之间找到微妙平衡的艺术。这本书,在我看来,就像是一个职业生涯的“安全指南”,它提醒我们,在遵守职场规则的同时,也要学会“玩转”职场规则,而不是被规则所束缚。它激发了我对自我反思的强烈愿望,希望通过阅读这本书,能够更加清晰地认识到,我在职场中可能存在的盲点,并且找到突破这些盲点的有效方法。
评分"Nice Girls Don't Get the Corner Office"——这个书名,带着一种不动声色的力量,如同精准的诊断,道出了许多女性在职业生涯中可能遇到的普遍困境。我常常会思考,为什么有些时候,那些最认真、最尽责、最愿意帮助他人的女性,反而没有得到与她们付出相匹配的晋升机会?这本书的标题,直接抛出了一个令人深思的结论,它暗示着,在职场这个复杂而微妙的环境中,我们长期以来被教导的“好女孩”行为模式,可能反而成为了阻碍我们攀登职业高峰的绊脚石。我好奇作者将如何深入剖析“nice”这个概念在不同情境下的解读差异。她是否会列举大量真实的职场案例,来揭示那些看似无伤大雅的“nice”行为,例如过度迁就、不敢拒绝、避免冲突等,是如何在无形中削弱了女性的领导力形象?更重要的是,我期待这本书能够提供一套切实可行的策略,指导女性如何在不失善良和真诚的前提下,学会更有效地进行自我推销,如何在团队中展现出更强的存在感和影响力,以及如何在争取个人利益和发展机会时,展现出应有的自信和果敢。这本书,对我而言,不仅仅是关于职场晋升的实用手册,更是一次关于女性自我认知的觉醒,一次关于如何在这个男性主导的职场环境中,找到属于自己独特生存之道和发展之路的深刻启示。
评分这本书的名字,"Nice Girls Don't Get the Corner Office",初次映入眼帘时,确实勾起了我内心深处一些不自觉的、甚至可以说是陈旧的认知。它像一个善意的提醒,又或者是一种温和的警告,瞬间点燃了我对其中可能蕴含的洞察的好奇心。我总是被那些能够挑战固有思维、剖析社会潜规则的书籍所吸引,而这本书的标题,无疑恰恰击中了这一点。它不仅仅是一个关于职业发展的书籍,更像是一面镜子,折射出我们(尤其是女性)在职场中可能面临的、那些不易察觉却又真实存在的障碍。我期待它能够帮助我审视自己长久以来形成的某些行为模式,那些被认为是“乖巧”、“讨喜”的特质,在复杂的职场环境中,是否反而成为了阻碍我们向上攀升的无形枷锁。这本书的名字,带着一种略微的讽刺,却又充满了洞见,仿佛在说:“亲爱的,那些让你成为‘好女孩’的准则,也许正是让你离‘高位’渐行渐远的根本原因。” 这种直白而又深刻的表述,让我迫切地想知道,作者将如何展开论证,提供那些打破“好女孩”魔咒的实用策略。我好奇她是否会分享真实的故事,那些女性如何挣脱束缚,如何在追求事业顶峰的道路上,既保留自己的本真,又学会适时地展现出更具领导力的姿态。我希望这本书能够给我带来一种启示,一种力量,让我能够更加清晰地认识到,在追求事业成功的同时,不必牺牲掉自己的价值和个性。这是一种非常重要的平衡,而找到这种平衡,往往需要深刻的自我认知和对职场规则的敏锐洞察。
评分"Nice Girls Don't Get the Corner Office"——这个书名,一语双关,充满了智慧和一丝不易察觉的讽刺。它像是一声振聋发聩的呐喊,瞬间击中了许多女性内心深处对于职场天花板的困惑与挣扎。我一直觉得,在职场上,我们被鼓励要保持谦逊、温和,要做一个“好好说话”的人,要顾及他人的感受,不要过于锋芒毕露。然而,这本书的出现,却大胆地挑战了这一普遍认知。它像一把钥匙,解锁了那些我们可能从未正视过的、隐藏在“nice”之下的职业发展阻力。我迫切地想了解,作者究竟是如何定义“nice girl”的?她们在职场上,究竟展现出了哪些被误读为“不够领导力”的特质?这本书是否会深入剖析,那些被认为是“优点”的行为,例如过度的迎合、不敢拒绝、缺乏自信的表现,在职业晋升的赛道上,是如何成为“绊脚石”的?更重要的是,我期待这本书能够提供切实可行的建议,帮助女性在保留自身独特魅力的同时,学会如何更有效地沟通、如何更有策略地表达自己的需求和想法,如何展现出应有的自信和果敢,从而赢得更多的机会和尊重。这本书,对我而言,不仅仅是关于职业规划,更是一次关于自我认知和自我赋能的旅程。它鼓励我们跳出舒适区,审视那些让我们徘徊不前的原因,并且勇敢地做出改变,去争取属于自己的“Corner Office”。
评分这本书的书名,"Nice Girls Don't Get the Corner Office",像一剂直白的良药,直击了我内心深处对职场女性成长困境的长期观察与思考。我常常会看到一些非常有才华、非常努力的女性,她们在工作中兢兢业业,任劳任怨,总是愿意伸出援手,扮演着团队中的“润滑剂”角色。然而,在晋升机会面前,她们似乎总是略逊一筹,仿佛有一层看不见的“天花板”将她们牢牢地限制住。这本书的标题,正是对这种现象的深刻洞察。它挑战了我们长期以来被灌输的“好女孩”形象,暗示了在职业发展的道路上,一味地追求“nice”可能并不是最优选择。我迫切地想知道,作者将如何解析“nice”在职场中的具体表现,以及这些表现是如何被解读为缺乏领导力、缺乏决断力,甚至是被视为“易于掌控”的。我尤其关注本书将提供的具体行动指南,它能否帮助女性在保持自身独特魅力的基础上,学会更有效地进行自我定位,如何清晰地表达自己的职业目标,如何更自信地争取资源,以及如何在必要的时候,展现出果断和魄力。这本书,对我而言,不仅仅是一本关于职业晋升的指南,更是一次关于女性自我认知和自我赋权的深刻探讨。它鼓励我们跳出舒适区,审视那些限制我们成长的内在和外在因素,并且勇敢地去打破它们,为自己赢得更广阔的发展空间。
评分这本书实在太棒了,女生必读,初入职场,真的可以避免职场里会犯的错误,很多时候不是be nice&be kind就是对的,而是需要更多的knowledge &wisdom。
评分2019-05-01 @Harrisburg
评分101 unconscious mistakes...after comparing my passive performance review vs William’s proactive & almost successful one, it’s time to wake up.
评分Stupid. Don’t trust anyone who says it’s good.
评分Finally finished reading today- took me the whole Jan!!Practical tips, although it tends to repeat every now and then.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有