Junot Diaz was born in Dominican Republic and moved to United States at six.He published the stories in this book Drown in The New Yorker.Later one of his book won Plitzer Prize that year. His story focuses on the life of immigrant which related to his own experience.
A critically acclaimed debut collection of ten cynical and sentimental stories captures the bleakness of life, first in the Dominican Republic and then in New Jersey suburbia, for immigrants of color. Reprint. NYT. "
阅读《沉溺》的过程,是一次伴随有微微刺痛感的体验。读者往往在阅读时,恍惚看见一群桀骜不驯的多米尼加少年,在前面大步流星,引领着人们走在深沉的故事上。他们不时洒下一片沙粒,并转过头来,有些嫌恶的对读者说,要光脚走才行。读者信以为真的脱下鞋子,果然知道了那些尖石...
評分 評分1996年二月的一个大风天,星期二,正在上班的胡诺特·迪亚斯被喊去接一个电话。当时他从康乃尔大学研究生班毕业已一年,白天在曼哈顿的辉瑞制药公司做复印员,晚上和早晨的时间则用于创作。挂上电话后,他大叫起来:嚯!有人要出我的书!我不干了! 这是属于他的奇迹之年的开...
評分刊于《文汇报》(2011/7/23) 2010年5月22日,多米尼加裔美国作家胡诺特·迪亚斯被选为美国普列策文学奖的20位评委之一,成为普列策历史上第一位拉美裔评委。与其它中美洲加勒比地区国家一样,很多多米尼加人移民美国,胡诺特·迪亚斯一家亦在那离散大潮之中。1974年,6岁的他...
評分上个世纪80年代我在读高中的时候,算得上是一个“世界地理控”,对各个犄角旮旯的国家及其首都的名号背得滚瓜烂熟。当时在和其他的“世界地理控”对决的时候,我最拿手的就是加勒比海地区多如牛毛的小国家,甚至还能按顺时针方向把小安德列斯群岛上的国家和地区一一排列...
"how to explain to you that I don't belong to English though I belong nowhere else."
评分So pungent. Sincere but not indulgent.
评分Illusion of hope. Chase fact of Dream. 在巨大資本物質社會中謀生的移民最終還是像no face一樣飄著
评分Diaz的每一本小說每一篇小說都有之前的影子,以至於我每次讀他的東西都有種舊地重遊的感覺,現在覺得多米尼剋共和國好熟悉啊you pinga-licking pato!
评分edisonian ^^
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有