圖書標籤: 社會學 布迪厄 皮埃爾·布爾迪厄 知識分子 “現代社會與人”名著譯叢 法國 文化研究 知識社會學
发表于2025-03-03
人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
大約五百年前,隨著中世紀的結束和新大陸的發現,人類開始相繼進入現代社會。“現代杜會”之不同於“古代社會”和“原始社會”,不僅因為時間上更“近”,而且首先是人的生存方式與生活理念的更“新”。就後一方麵而言,“現代社會”乃是歐洲人在最近四五百年間特彆是最後一百多年來通過對世界的徵服而形成的一種社會形態,是一種把“理性主義”、“人的主體性”以及“世界為一客觀實在”作為基本生活信念的生存方式。這種理念和方式是前所未有的。
現實
評分挺重要的書
評分其實翻譯沒那麼差,可能和純理論部分少有關。網上很多討伐國內學術體製的文章如果引用這本書會立刻抬高逼格。
評分這種翻譯,真是翻譯者的恥辱柱
評分翻譯太渣瞭,不知道是不是從英文翻譯的(因為英文也翻譯的不好啊!一句話都要七八行字,emm這也怪老爺子寫的晦澀)
中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...
評分中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...
評分中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...
評分中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...
評分中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...
人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025