圖書標籤: 本雅明 城市 文化研究 文化 法國 巴黎 德國 Benjamin
发表于2024-12-22
巴黎,19世紀的首都 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是瓦爾特·本雅明德“拱廊研究計劃”的幾篇完成稿,德國著名思想傢、文藝理論傢本雅明受阿拉貢小說的啓發,決定通過對大城市異化景觀——巴黎拱廊的研究,來展現19世界“資本文化盛事”的風景。在這幾篇完成稿中,他用自己獨特的敘述風格對波德萊爾的詩歌進行瞭詮釋,同時又敏銳地發現瞭拱廊在空間上給人類社會生活帶來地新變化。通過本書,你可以瞭解到19世紀資本主義發展進程中,人與自身異化所做的鬥爭。
瓦爾特·木雅明(Walter Benjamin,1892-1940),20世紀最具影響力的文學評論傢和哲學傢之一。齣生於德國富裕的猶太人傢庭,在申請大學教職失敗後,一直從事文學評論和翻譯工作。他的作品在法蘭剋福學派批評理論的發展中扮演著重要的角色。納粹興起後他離開德國,1940年在法國與西班牙邊境自殺。
前多半本可不看或瀏覽,4星打給波德萊爾研究及其前後的附錄。前附錄:工業取代工匠,消費者越不懂、産品越粗俗的光亮、品味是消費者掩蓋專業知識匱乏的僞裝,從18世紀討論品味到19世紀“為藝術而藝術”類似地,詩人從未被納入生産過程的詞語中選擇、成瞭“青春藝術派”(Jugendstil),摒棄階級的公開經驗憑空創作,睏難造成神秘。波1:海涅之後抒情詩的環境破落、愈發僅成為文化遺産,讀者經驗結構變化,哲學為把...
評分在去巴黎的路上為瞭緩解旅途焦慮打開的,隻看瞭第一篇論文。在巴黎沒有機會經過拱廊街,在海牙、阿姆和布魯塞爾卻見到瞭現代而受市民喜愛的當代拱廊街。
評分選目與排序不同於張、王譯本,反映齣版界新成果,約30頁新篇,另附波德萊爾論丹蒂短章。修正大量專名尤其史學譯誤,更因網絡檢索條件改善,譯注豐富,精準到位。波德萊爾詩文精心比對錢春綺、郭宏安。增加數十幅舊照片、肖像、書影、風情插畫,補迴原稿不少著重格式。
評分和張旭東譯的《發達資本主義時期的抒情詩人》選目一樣的,裝幀很精緻,還有配圖。三星是因為翻譯,雖然譯筆優美,但是感覺不對路,有些名詞翻譯的很奇怪,比如柏格森的“非意願記憶”就翻譯成“不由自主的記憶”。另外,張旭東本後麵附有一些專有名詞和人名的解釋,看起來也方便很多。
評分“恰恰是現代性總在召喚悠遠的古代性,這種情況是通過這個時代的社會關係和産物所特有的曖昧性而發生的,曖昧是辯證法的意象錶現,是停頓時刻的辯證法法則。”
一种韵味的经久不散,一个身影的隐退徘徊,一场情绪的黯然酝酿,本雅明在解读波德莱尔的同时更是诗意还原了第二帝国时期的巴黎所处的整个时代中弥漫着的都市情绪,这也正是本书极强的社会批判性所在,自然,这与其法兰克福学派的学术渊源有着不可分离的关系。可以说,本雅明真...
評分末法时代 我们都生活在经验里 抱着执念 等一个叫戈多的家伙 ———————————————————————— 我徜徉在某个城市里,选择观察一个人。 在上下班的路上跟踪他,躲在他家对面的屋子里拿望远镜监视他,一举一动。看他的阅读量永远到不了两位数的博客,关注他的...
評分 評分(按:本文原刊於《詩潮》第六期二零零二年七月 ,頁50-53。上海人民出版社2006年出版了劉北成重譯的Charles Baudelaire: a lyric poet in the era of high capitalism,題目改為《巴黎,十九世紀的首都》。這個新譯本補譯了1935年提綱,並增添了一篇波德萊爾論丹蒂的附錄文章...
評分末法时代 我们都生活在经验里 抱着执念 等一个叫戈多的家伙 ———————————————————————— 我徜徉在某个城市里,选择观察一个人。 在上下班的路上跟踪他,躲在他家对面的屋子里拿望远镜监视他,一举一动。看他的阅读量永远到不了两位数的博客,关注他的...
巴黎,19世紀的首都 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024