司汤达的《拉辛与莎士比亚》是一八二三年与一八二五年出版的反对学院古典主义论战的两本小册子的合集,是司汤达的重要理论著作,也是法国现实主义文献之一。一八二三年的第一部分包括三章:《为创作能使一八二三年观众感兴趣的悲剧,应该走拉辛的道路,还是莎士比亚的道路?》、《笑》、《浪漫主义》;一八二五年的第二部分是直接对法国复辟时期旧制度旧思想的官方代表法兰西学院古典派攻击浪漫主义的反击。莎士比亚与拉辛分别作为浪漫主义与古典主义的代表,表示上升时期资产阶级美学观点与封建贵族旧艺术的对立。司汤达在这部著作中提出的是现实主义的艺术原则,为法国十九世纪现实主义文学发展开辟了道路。附后还增收了司汤达《旅人札记》(选)、《意大利绘画史》导言、《阿尔芒斯》前言,以及关于司汤达一部未完成小说《吕西安·勒万》的序言、第一部第二部引言、一封致于勒 ·高及耶夫人的信和一份为该书所写的遗嘱。
世纪人文系列丛书包涵“世纪文库”、“世纪前沿”、“袖珍经典”、“大学经典”及“开放人文”五个界面,各成系列,相得益彰。 “厘清西方思想脉络,更新中国学术传统”,为“世纪文库”之编辑指针。文库分为中西两大书系。中学书系由清末民初开始,全面整理中国近现代以来的学术著作,以期为今人反思现代中国的社会和精神处境铺建思考的进阶;西学书系旨在从西方文明的整体进程出发,系统译介自古希腊罗马以降的经典文献,借此展现西方思想传统的生发流变过程,从而为我们返回现代中国之核心问题奠定坚实的文本基础。 本书为其中一册。
司汤达(1783-1842),法国十九世纪著名的批判现实主义作家,其小说和文艺评论在法国文学史上占有重要的地位。
一、三一律的缘起及发展 “三一律”作为西方戏剧理论的核心概念之一, 被十七世纪古典主义奉为悲剧创作的金科玉律。布瓦洛在《诗的艺术》中提到:“要求舞台上表演的自始至终。只有一件事在一地一日里完成。”这即是说,戏剧的情节、时间和地点必须完全一致。这一创作理论的源头...
评分 评分 评分这本书不是很好读进去。光芒太甚,容易使人晃眼。一晃眼,时代便交叉起来,分不清时代与时代之间模糊而纷繁复杂的交叉。这本书很大程度上照亮了这种“时代的交叉”。 在文学与政治上,文学的服从以及听令主义,就像披在文学身上道具意义的“戏服”。因为拿破仑这个划时代的伟...
这本书最让我惊叹的地方,在于作者对细节的捕捉和解读能力。我常常在读到某一个关于莎士比亚的细节描述时,会心一笑,因为那正是我所熟悉的。但当作者将这个细节与拉辛的作品进行对比时,我却会愕然,因为我从未想过两者之间会有如此微妙而深刻的联系。举个例子,书中关于“人物动机”的分析。对于莎士比亚来说,人物的动机往往是多重且复杂的,常常受到潜意识、情感冲动、社会压力等多种因素的影响,如麦克白内心的野心与道德的挣扎,哈姆雷特的犹豫不决与复仇的决心。而拉辛的角色,其动机则更加纯粹和集中,通常由一种强烈的、单一的情感所驱动,比如菲德拉对克里特的不可遏制的爱恋,或是赫米奥尼对皮洛斯的痴迷。作者通过对比这两个极端,揭示了不同文化背景下,对人类动机的理解和表现方式的差异,但同时,他也指出,这两种截然不同的处理方式,最终都在探讨着人类情感的强大力量以及个体在情感面前的脆弱。这种“化繁为简”又“化简为繁”的分析技巧,让人回味无穷。
评分阅读《拉辛与莎士比亚》的过程,与其说是学习,不如说是一场与两位伟大灵魂的跨时空对话。我常常在读完某一段关于莎士比亚的描述后,迫不及待地想要翻到后面关于拉辛的部分,看看作者又是如何将他们联系起来的。令人惊喜的是,作者并没有生硬地将他们进行对比,而是通过对一些关键主题的追溯,比如“命运与自由意志”、“权力与欲望”、“爱与恨的交织”等,展现了两位剧作家在看似不同的舞台上,所探讨的却是人类共通的永恒命题。我特别喜欢书中关于“权力”主题的分析。在莎士比亚的作品中,权力斗争往往是血腥而残酷的,充满了阴谋、背叛和篡夺,如《麦克白》和《李尔王》那样,将人性的阴暗面赤裸裸地展现在读者面前。而拉辛笔下的权力,则更多地体现在宫廷内部的勾心斗角,以及个体在权力漩涡中被裹挟、被牺牲的命运。例如,在《菲德拉》中,国王忒修斯的权力象征着秩序与权威,但其不在场却为个人的欲望和悲剧埋下了伏笔。作者通过对这些作品的细致比较,让我看到,虽然表现方式截然不同,但两位剧作家都深刻地揭示了权力对人性的腐蚀作用,以及个体在权力面前的渺小与无力。这种跨越时代的共鸣,让我对文学的伟大力量有了更深的敬畏。
评分这本书最令我着迷的部分,莫过于作者对两位剧作家创作的“内核”进行了深入的剥离与重构。我一直以为,莎士比亚的伟大在于他笔下丰富的人物群像,以及他对人性复杂性的深刻洞察,那些跌宕起伏的故事情节、激昂澎湃的诗句,至今仍能震撼人心。而拉辛,在我之前的印象中,似乎更像是一位遵循着严谨的戏剧规则,将古典悲剧的庄重与严肃发挥到极致的“学院派”作家。然而,《拉辛与莎士比亚》却打破了我固有的认知框架。作者通过对《哈姆雷特》与《费德尔》等代表作的细致解读,揭示了莎士比亚作品中潜藏的、对理性约束的挣扎与渴望,以及拉辛在看似严格的格式下,对情感张力的极致挖掘。我尤其对作者分析《哈姆雷特》中“生存还是毁灭”这段经典独白的段落印象深刻。他不仅仅是解读了哈姆雷特内心的痛苦与迷茫,更是将其置于文艺复兴时期人文主义思潮的背景下,探讨了个人自由意志与命运之间的冲突。而反观拉辛,作者则通过分析《费德尔》中爱慕克里特公主的嫉妒与绝望,展现了即便在以理性为尊的古典主义框架下,人类情感的原始力量是如何冲破一切束缚,最终走向毁灭。这种“反向解读”的方式,让我对这两位伟大作家的作品产生了全新的认识。我开始思考,也许莎士比亚的“混乱”与拉辛的“秩序”,并非是两个完全对立的极端,而是在不同文化语境下,对同一人类困境的不同回应。作者的分析没有停留在表面的风格差异,而是深入到创作的哲学层面,这种深度和广度,让我读来欲罢不能。
评分我之前总觉得,法国古典主义戏剧和英国的莎士比亚戏剧,是两条平行线,各自发展,鲜少交集。毕竟,一个强调理性、秩序、普适性,另一个则奔放、自由、充满个性。但《拉辛与莎士比亚》这本书,就像一座巧妙的桥梁,将这两条看似遥远的轨道连接了起来。作者的叙述方式非常吸引人,他不是枯燥地列举事实,而是如同一个经验丰富的导游,带着我游览两位剧作家的思想世界。我尤其欣赏作者对“观众”这个角色的关注。他详细描述了莎士比亚戏剧在当时的观众群体,以及他们如何接受和解读这些作品,以及拉辛戏剧在法国宫廷和知识分子阶层中的传播情况。这种对戏剧传播和接受史的考察,让我意识到,戏剧不仅仅是作者的创作,更是与观众互动、在特定社会文化环境中产生共鸣的艺术。作者通过对不同观众群体对两位剧作家作品反应的分析,揭示了文本之外的、更为复杂的社会文化因素如何影响着戏剧的解读和价值的塑造。这种视角非常独特,让我对戏剧的理解上升到了一个新的高度。
评分我曾一度认为,我对于莎士比亚的理解已经足够深入,他的作品在我心中已经是一个完整的体系。然而,《拉辛与莎士比亚》这本书,却在我已有的认知基础上,开启了一个全新的维度。作者的视角非常独特,他并没有将拉辛简单地视为“法国版的莎士比亚”,而是将他们置于一个更宏大的戏剧史和文化史的框架下进行比较。我最欣赏的是作者对“戏剧的社会功能”的探讨。他详细描述了莎士比亚戏剧在当时的娱乐性、教化性以及对社会事件的反映,同时,也阐述了拉辛的戏剧如何成为法国宫廷贵族阶层彰显品味、探讨道德伦理的重要载体。这种对戏剧在不同社会背景下的“角色”的分析,让我认识到,戏剧的价值不仅仅在于其艺术本身,更在于其与社会、与时代的互动。作者通过对两位剧作家不同受众群体和接受方式的对比,揭示了戏剧如何在不同文化语境下,扮演着不同的角色,从而进一步加深了我们对两位剧作家及其作品的理解。
评分坦白说,在阅读《拉辛与莎士比亚》之前,我对法国古典主义戏剧的了解非常有限,仅限于一些生僻的剧名和抽象的理论概念。莎士比亚则是我早已熟稔于心的文学巨匠。因此,当我看到这本书时,我本以为它会是一篇关于莎士比亚的“附录”,其中会提及一些与他风格迥异的欧洲戏剧家。然而,这本书的深度和广度远远超出了我的预期。作者并没有将拉辛视为莎士比亚的“陪衬”,而是给予了他同等的重视,并深入剖析了他在法国戏剧史乃至世界戏剧史上的独特贡献。我尤其被书中关于“悲剧的净化”这一概念的讨论所吸引。作者并没有简单地套用亚里士多德的定义,而是结合拉辛作品的具体语境,探讨了拉辛式的悲剧如何通过对极端情感的渲染和对命运的无情揭示,来实现观众情感上的宣泄和道德上的启迪。这种细腻而富有批判性的分析,让我对“悲剧”这一概念有了更为深刻的理解,也让我看到了拉辛在“后亚里士多德时代”对悲剧理论的独特贡献。
评分这是一本充满了“惊喜”的书。我之所以这么说,是因为作者在书中展现的见解,常常是出人意料,却又逻辑严谨,令人信服。我原以为,这本书无非是在介绍莎士比亚的戏剧成就,以及拉辛的古典主义风格,然后简单地进行一下比较。但作者显然有更宏大的野心。他没有将拉辛仅仅视为一位法国古典主义的代表,而是将他置于一个更广阔的艺术视野中进行审视。其中,关于拉辛作品中“情感的理性化”和“理性的情感化”的分析,对我触动极大。我习惯性地认为,拉辛的戏剧是冰冷而克制的,但作者却通过对《安德洛玛克》等剧的深入剖析,揭示了拉辛笔下角色内心涌动的、被压抑的强烈情感,以及这些情感如何在理性的束缚下,扭曲、变形,最终走向毁灭。而莎士比亚,这位以情感奔放著称的剧作家,在作者的笔下,也并非全然是情感的宣泄,他的作品中同样存在着对理性思考的渴求,对秩序的追寻。这种辩证的、多维度的分析,打破了我以往对两位剧作家简单化的标签认知。作者用一种非常“文学”的方式,引导读者去发现文本中那些隐藏的、不易察觉的联系,这种挖掘能力,令人赞叹。
评分我一直认为,文学的魅力在于其普适性,无论时代如何变迁,人类的情感和困境总有共通之处。阅读《拉辛与莎士比亚》,让我对此有了更深的体会。作者并没有仅仅局限于对两位剧作家文本的表面分析,而是深入到了他们作品背后所蕴含的哲学思考和人文关怀。我尤其对书中关于“人性”的探讨印象深刻。莎士比亚笔下的人物,无论是高贵的国王还是卑微的仆人,都展现了人性的复杂多面,有善也有恶,有光明也有阴影。而拉辛的角色,似乎更加聚焦于人性的某些极致状态,比如疯狂的爱恋,无法摆脱的仇恨,或是深重的罪恶感。然而,作者通过精妙的论证,让我看到,即使是拉辛笔下那些被极端情感所驱使的人物,也依然承载着深刻的人性悲剧。他们的命运,其实也是对人类普遍困境的一种极端呈现。这种跨越时空的共鸣,让我感觉到,莎士比亚和拉辛,虽然身处不同的文化土壤,使用不同的艺术语言,但他们都在用各自的方式,歌唱着人类共同的命运之歌。
评分读《拉辛与莎士比亚》,就像是在参加一场高规格的文学研讨会,只不过,这场研讨会的召集人是作者,而参与者则是莎士比亚和拉辛这两位巨匠,我则是那个静静聆听、不断学习的听众。本书最大的价值在于,它不仅仅是罗列了两人的作品和生平,而是试图构建一个更深层次的理解框架。我一直认为,莎士比亚的戏剧语言是他的灵魂,那些富有哲理的台词、优美的诗句,是他得以传世的关键。而拉辛,我则觉得他的戏剧在于其严谨的结构和对人物命运的深刻揭示。然而,作者却在书中提出了一个我从未认真思考过的角度:语言的“功能性”。他分析了莎士比亚的语言如何服务于人物的个性展现、情节的推进,以及情感的爆发,甚至常常带有即兴和不确定性。而拉辛的语言,则更加精炼、规整,追求一种“语言的纯粹性”,仿佛每一次措辞都是经过千锤百炼,旨在达到最精确的情感表达和思想传递。这种对语言的细致分析,让我重新审视了两位剧作家的创作方式。原来,语言不仅仅是内容的载体,更是塑造艺术魅力的重要工具,而莎士比亚和拉辛,则以各自截然不同的方式,将语言的可能性发挥到了极致。
评分在翻开《拉辛与莎士比亚》之前,我其实对拉辛这个名字知之甚少,只隐约知道他与法国古典主义戏剧有着密不可分的关系。莎士比亚的大名自然如雷贯耳,他的作品在世界戏剧史上占据着无可撼动的地位。然而,将这两位看似相隔甚远、文化背景截然不同的剧作家并列于一本书中,我内心是充满好奇的。作者如何能够找到他们之间的联系,又将如何解读他们的异同?是关于戏剧理论的比较?是关于创作手法的分析?还是仅仅是文学史上的简单并置?我带着这些疑问,开始了我的阅读之旅。第一个章节就如同一剂强心针,作者并没有直接切入两人的作品,而是先铺垫了他们所处的时代背景,以及戏剧作为一种艺术形式在各自文化中的演变。从古希腊戏剧的源头,到文艺复兴时期英国戏剧的蓬勃发展,再到法国古典主义对理性与秩序的追求,作者构建了一个宏大的历史图景。这让我意识到,理解这两位剧作家,不能仅仅停留在文本层面,更需要将其置于其产生的土壤中去考察。作者的笔触细腻而富有洞察力,他并没有为了迎合读者而简化复杂的历史进程,而是耐心地引导我们一步步深入。我惊喜地发现,作者巧妙地运用了一系列生动的历史细节和文学轶事,让原本可能枯燥的历史陈述变得鲜活起来。例如,在描写莎士比亚时,作者引述了当时伦敦戏剧界的繁荣景象,剧院的拥挤、观众的热情,以及不同阶层的人们对戏剧的消费方式,这让我仿佛置身于那个充满活力的时代。而在谈到拉辛时,作者则着重强调了法国宫廷文化对戏剧创作的影响,以及古典主义戏剧所追求的“三一律”等规范,这些规范在当时是多么重要,又是如何塑造了拉辛的作品风格。这种对时代背景的深入挖掘,为后续的文本分析打下了坚实的基础,也让我对两位剧作家的创作动机和艺术选择有了更深刻的理解。
评分回想起上学期末过敏。。。排队挂号等医生的时候也在看
评分司汤达很有意思~ 也是名译呀
评分“为创作能使一八二三年观众感兴趣的悲剧,应该走拉辛的道路,还是莎士比亚的道路?”为标题喝彩
评分这才是“文学史”的风云变幻
评分这才是“文学史”的风云变幻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有