慧炬出版社 社長 鄭振煌推薦
我們一輩子都在追尋世俗的目標,但真正得到快樂的機會如同想捕魚的漁夫,卻把漁網拋向
乾涸的河床。
1) 心靈研究能使自己感到如箭一般,直直飛向人生的靶
心,每一剎那都那麼珍貴,每一剎那都使用到最佳的狀
況。
2) 佛法能提供所有人一種容忍的、開放的、安靜自信的
視野,它是一門心靈的科學,讓個人找到內在的平
靜,也讓他人的智慧開花。
3) 如果沒有智慧,理性只能對幸福做不著邊際的推論,
而無法達到幸福的境界。
一九六六年,馬修‧李卡德二十歲,看了朋友所拍攝的西藏大師的影片,深受感動,買了一張前往印度的便宜機票,動身前往大吉嶺,在那裡遇見了他的第一位西藏老師,和佛教有了初步的接觸。
那時他正是諾貝爾生物醫學獎得主賈克柏的門生,學業正要步入輝煌期,前途一片光明,可是經過暑假的精神之旅,卻使他的心時時飛向印度。完成博士學位後,他告訴父親和老師,他要定居亞洲,開始過心靈的生活,他們驚訝之餘,有著不解的失望。
馬修和西方的關係並未全然斷絕,他成了僧侶,跟著西藏大師學習、翻譯佛典,成了佛教西傳的橋梁。三十一年後,馬修和哲學家父親針對佛教和生命的意義展開對話,父親對佛教犀利的質疑,讓馬修有機會揭開佛法神祕的面紗;佛法不是無為、迷信、被動的東方思想,它是一門心的科學。
佛教源起東方,和我們的生活、價值觀緊密相連,但是我們是否認識它?接受西方式教育的現代人,不乏理性的思考和積極的工作觀,可是要如何轉化自己,才能得到真正的幸福?如果您要深入了解佛法,甚至於西方文明的整體價值觀,僧侶和哲學家之間的對話,絕對可以提供您最佳的解釋。
尚‧方思華‧何維爾( Jean-Francois Revel)
法蘭西學院院士,一九二四年生,哲學教授、政治評論家,所著的政治評論在西方
世界皆引起很大的迴響,曾任法國新聞周刊《快報》總編輯,現居巴黎。
馬修‧李卡德 (Matthieu Ricard)
生於一九四六年。巴黎巴斯特學院分子生物博士。一九七二年移居印度,向西藏大
師們學習,這二十多年來過著佛教僧侶的生活。出家前曾寫過一本鳥類遷移的著作
,最近作品有《頓悟之旅》。他不斷從事藏文經文的翻譯,現居尼泊爾謝城寺。
關於譯者/ 賴聲川
戲劇家,一九五四年生於美國,輔仁大學英語系畢業,美國加州柏克萊大學戲劇藝術博士,中英文皆為其母語,曾擔任專業翻譯,並於就讀研究所期間擔任加州法院認定之中英文專業立即翻譯。翻譯作品包括貝克特、契訶夫、品特、達利歐‧弗、高多尼、艾克鵬、庫許納等之劇作。
赖声川/文 当自己爱子养到二十几岁,拿到生物学博士学位,正要展开充满各种辉煌可能性的人生时,突然有一天,他告诉你,他要出家,而且要到遥远的喜马拉雅山,你会做何感想? 法国著名哲学家及政治评论家,法兰西学院院士尚·方斯华·何维尔,就碰到这个人生中极为特殊的难...
评分文/高天恩(台大外文系教授) 一位哲学家和一位僧侣──同时也是一对父子──于一九九六年初夏相约在尼泊尔加德满都的山上一家客栈,作了一系列长达十日的对谈。父亲,尚.方斯华.何维尔,生于一九二四年,是法国名哲学家、政治评论家、法兰西学院院士。儿子马修,生于...
评分“有一天信使可能会成为信息”是全书最末句,来自于僧侣的总结,亦符合我对这本书的评价,西哲与藏教的答辩这件事情本身的重要性超过了具体的内容,另外一个有意思的地方是父子角色的转换,随着谈话的深入过渡得相当自然,如果说沟通与交流确实可以打通人群、国家、学术、...
评分是看了安妮的BLOG上的介绍去买的书。 可是,总体上,比较失望。 说是对话,可是并没有达成分享和沟通。 作为研究哲学的父亲,为了满足一个市场化的议题,去对话,并没有在对话中,呈现自己生命中的疑惑。一再躲在安全的逻辑推理背后,去挑自己熟悉的形而上命题,去表达自己宽...
评分不同理论体系的人对谈,最后会不会变成鸡同鸭讲? 怀着这个问题我开始读这本书,父与子的对话。儿子是生物学的高材生,忽然某一天似受到了神灵的启悟,一个转身便遁入空门,成为佛家弟子。作为一个哲学家的老爸,想想那心情一定是焦急的。既是父与子的关系,又同时是各自领域...
总是羡慕别人能几个小时读完一本书。我读得很慢,一周能读完就不错了。 可能是我总是心不在焉吧。现在读这本,估计一周又读不完了。
评分c
评分晦涩,翻译糟糕
评分虽然有很多地方不是很懂,但是还是很有启发】这本暂且放一放,让我去了解更多的背景知识先。
评分虽然有很多地方不是很懂,但是还是很有启发】这本暂且放一放,让我去了解更多的背景知识先。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有