如同宪法第一修正案一样,E•B•怀特的原则与风范长存
——《纽约时报》一九八五年十月四日讣告
E•B•怀特是一位伟大的随笔家,一位超绝的文体家,他的文学风格之纯净,在我们的语言中较之任何人都不遑多让。它是独特的、口语化的、清晰的、自然的、完全美国式的、极美的,他的人长生不老,他的文字超越时空。
——《纽约客》前总编威廉•肖恩
E•B•怀特(E. B. White,1899—1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对尘世上的一切都怀着“面对复杂,保持欢喜”的态度,其人格魅力与文字修养一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”。《纽约时报》为怀特逝世发表的讣告中称“如同宪法第一修正案一样,E•B•怀特的原则与风范长存”。
我一直以为,“公共知识分子”是脏话,特指那种少年时写二流小说骗钱,中年用杂文寻租骗粉,取悦读者让他们“看见自己”,赚人气拍广告的卖俏男。 而 E.B.怀特的杂文集《人各有异》,文字本身勾勒了一位公共知识分子的真正模样,让我心怀敬意的同时,对卖俏男更增一分嫌弃。 ...
评分不知中国古代的诗人陶渊明归园田居,除采菊东篱、悠见南山之外,维持生计必需的农活是否亲力亲为?大概作为离职的官员,还是有经济余裕请得起家仆的,自己需要做的或许并不多,否则未必会有悠然之慨了。而美国作家E•B•怀特在一九三〇年代末自纽约搬至缅因州咸水农场,...
评分E.B.怀特的散文集,很厚实。为怀特为《哈泼氏》杂志写专栏文章的结集。怀特1938年搬去了缅因州,以分期付款方式买下一个农场,过起了农民生活,当然他也离不开写东西,这些文章从1938年7月写到1943年1月,所以书中有不少文章是跟乡村生活有关的。 我感兴趣的是怀特的务农生活...
评分欧洲的战火在争夺报纸版面 缅因州的早晨被偶然的空袭警报惊起涟纹 羊低着头,自顾自的吃完农场的春天 珍珠港上的弹坑盛满愤懑 起飞的战机和驶出深港的战船准备织网 卷起刚到港口的信笺 牧羊犬在农场追赶还历历在眼前 战舰缓缓划开大西洋的夜晚 新兵和汤姆森冲锋枪刚训练完第...
评分E.B.怀特的散文集,很厚实。为怀特为《哈泼氏》杂志写专栏文章的结集。怀特1938年搬去了缅因州,以分期付款方式买下一个农场,过起了农民生活,当然他也离不开写东西,这些文章从1938年7月写到1943年1月,所以书中有不少文章是跟乡村生活有关的。 我感兴趣的是怀特的务农生活...
好笑,好玩,有意義的短章,讓人知道作者的對生活的靈感。
评分這是一本適合精讀細品的慢書,於當下的局勢和心境閱讀此書,更是所感良多。每每讀起,都能一瞬間回到二戰時外面戰火紛飛的世界,和懷特那個安靜得彷彿那場讓全世界都陷入痛苦的戰爭從未存在的農場。字裡行間體會到他味淡思深的智慧,以及無所不在的梭羅精神:我始終直覺,人與自己訂有極其重要的契約,必須保持自我,又能容忍萬物,獨立自強,憑借與此一星球的偶然遇合,隨機應變又像獵犬一般執著,不離不棄。 這是跨越時空的精神追尋與逃離現實的無奈體驗,最終收穫的都是更加強大的內心世界,與傳承百年的文學佳作。
评分人各有志。one man's meat is another man's poison.
评分這是一本適合精讀細品的慢書,於當下的局勢和心境閱讀此書,更是所感良多。每每讀起,都能一瞬間回到二戰時外面戰火紛飛的世界,和懷特那個安靜得彷彿那場讓全世界都陷入痛苦的戰爭從未存在的農場。字裡行間體會到他味淡思深的智慧,以及無所不在的梭羅精神:我始終直覺,人與自己訂有極其重要的契約,必須保持自我,又能容忍萬物,獨立自強,憑借與此一星球的偶然遇合,隨機應變又像獵犬一般執著,不離不棄。 這是跨越時空的精神追尋與逃離現實的無奈體驗,最終收穫的都是更加強大的內心世界,與傳承百年的文學佳作。
评分自由,浪漫,有趣,与爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有