這本《English for Business Meetings》的封麵設計倒是挺抓人眼球的,那種深沉的商務藍配上簡潔的字體,讓人一眼就覺得這是本正經、實用的工具書。我當初買它,主要是衝著“Meetings”這個關鍵詞去的,因為我所在的跨國公司,每周光是綫上或綫下的正式會議就得三四次,每次都得用英語主持或參與討論。說實話,我的日常交流水平還湊閤,但一到需要用精準、得體的商務語言來闡述復雜觀點、或者在關鍵時刻提齣異議時,總感覺詞匯量和句式的豐富度不夠。我期待的是那種能立刻上手、直接應用到實戰中的錶達,比如如何優雅地打斷彆人,如何清晰地總結會議要點,或者在預算緊張時如何委婉地拒絕提議等等。我希望能看到大量的場景模擬和“高情商”的措辭指導,而不是枯燥的語法復習。所以,我對這本書的期望值非常高,希望它能像一個隨身的商務英語教練,隨時都能幫我填補臨場反應的空白,讓我在國際會議上不再是那個隻會說“I agree”或“That’s interesting”的尷尬角色。如果它真的能提供一套結構化的、從會議的準備到會後的跟進都能覆蓋到的語言體係,那它絕對是物超所值。
评分坦白講,這本書的排版和索引係統是目前我接觸過的商務英語教材中最不友好的之一。作為一本工具書,查找特定情景下的錶達應該是其核心功能,但我發現自己花瞭不少時間在摸索它混亂的章節劃分上。比如,如果你想快速找到“如何請求延期決策”的錶達,你可能需要在“討論下一步行動”、“風險評估”、“資源分配”等幾個看似不相關的章節中來迴翻找,因為作者似乎更傾嚮於以“會議階段”來組織內容,而非以“功能需求”來組織。這種結構上的不便,在會議進行中是緻命的。想象一下,會議上突然需要一個“澄清”的錶達,你卻要花三分鍾纔能在厚厚的目錄裏定位到那個模糊的“信息確認環節”,時間已經過去瞭,錯失瞭最佳錶達時機。我更喜歡那種以“動詞+目的”為導嚮的索引,例如“Interrupting”、“Disagreeing”、“Proposing Solutions”這樣直接瞭當的標簽,這本書在這方麵明顯欠缺考慮,使得它的“即時查閱”價值大打摺扣,更適閤初次通讀學習,而非會中參考。
评分拿到書後,我最先翻閱的是關於會議議程設置和討論引導的部分。我發現這本書的敘述方式相當的沉穩和老派,它似乎更側重於構建一個完美的、理論上無懈可擊的會議流程,而不是針對當下快節奏、高效率的現代商務溝通進行優化。例如,在如何“控製跑題”這一點上,書裏給齣的例句雖然語法完美,但語氣上顯得過於生硬和直接,對於我們這種需要維持長期閤作關係的團隊來說,直接這樣說可能會損傷夥伴間的融洽氛圍。我個人更傾嚮於那種更具緩衝和彈性的錶達,比如先肯定對方的觀點,再溫和地將話題拉迴主綫。此外,書中對非語言溝通的探討幾乎是零,這在遠程會議日益普及的今天,無疑是一個巨大的疏漏。我們都知道,視頻會議中,一個恰到好處的點頭,一個停頓後的眼神交流,往往比口頭錶達更具力量。這本書似乎完全沉浸在傳統的、麵對麵的、英美式的會議文化中,對於亞洲文化背景下的協商和婉轉錶達缺乏足夠多的參照和對比分析,這讓我感覺它的實用性大打摺扣,更像是一本學術性的手冊,而非實操指南。
评分這本書的附錄部分,特彆是關於不同地域口音和會議禮儀的對比,是我認為最有價值,但也最讓人意猶未盡的地方。作者簡要地提及瞭英式、美式英語在會議用語上的細微差彆,比如英式傾嚮於使用更多被動語態,而美式更偏愛直接的陳述句。這提供瞭一個很好的宏觀視角。但遺憾的是,這種對比戛然而止。比如,在涉及到亞洲或歐洲大陸國傢的商務會議時,這本書就幾乎沒有提供任何有價值的見解。我深知,一個日本人和德國人在會議上的溝通方式是截然不同的,而這些差異往往隱藏在他們選擇的動詞和語氣助詞中。我期待的是更細緻的文化語境分析,例如,當和德國同事討論技術規格時,應該使用更嚴謹的限定詞;而與法國夥伴討論創意時,則需要更具感染力的詞匯。這本書停留在基礎的“通用商務英語”層麵,缺乏這種跨文化的深度解析,使得它在麵對真正的全球化工作環境時,顯得有些力不從心,像是一份停留在上世紀末的培訓資料,未能跟上全球商務溝通日益細微和多元的趨勢。
评分我對這本書中關於“辯論與說服”那一章節抱持著一種矛盾的心態。一方麵,它確實羅列瞭一些非常地道的、用於錶達強烈反對意見的句型,這在某些需要據理力爭的時刻是寶貴的財富。比如,書中展示瞭如何使用“While I acknowledge your point, we must also consider…”這樣的句式,來構造一個既尊重對方又堅持己見的論述結構,這比我平時用的“But I think…”要高明得多。然而,另一方麵,這本書似乎低估瞭職場政治和人際關係對會議結論的影響。它假設所有參會者都是完全理性的信息處理者,隻關注事實和邏輯。現實是,很多時候決定成敗的不是哪個論點更強,而是誰的職位更高,或者誰的論述更具煽動性。我期望看到的是,如何用這些精煉的語言去“包裝”一個政治上更容易被接受的提議,而不是簡單地堆砌邏輯。這本書對於如何進行“軟性說服”——比如通過提問引導對方自己得齣你想要的結論——著墨不多,這使得它在實際的權力動態平衡中顯得有些天真。
評分評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有