傅译罗曼·罗兰,从西方文化中拿来一种可贵的异质:力的颂扬。贝多芬与现今世界之贝多芬——约翰·克利斯朵夫,以他们雄强的个性,对大多萎弱的个性,自是一种补济。正是出色的傅译,使罗曼.罗兰得以广泛传布我国。《约翰·克利斯朵夫》哺育几代学人,实有功于这位法国作家,有功于我国广大读者。
傅译罗曼·罗兰,是欲借天下之大言,以自励兼励人,以自铸兼铸人,以自树兼树人。傅译的辉光,至今不灭于神州大地,留下了对后进英才的关垂与殷盼。让我们依译者遗训,“以虔敬的心情来打开这部宝典罢!”
愿广大读者,今日的读者,未来的读者,共此浩荡,在人生道路上从荆棘走向坦荡!
水平不是一般的高.比<平凡的世界>更荡涤人心.最尖锐,最铭心,最深重的苦难铸就是勇敢的心.仰之弥高.钻之弥坚.像雄壮的交响乐,永远在歌颂着生的欢乐.
评分水平不是一般的高.比<平凡的世界>更荡涤人心.最尖锐,最铭心,最深重的苦难铸就是勇敢的心.仰之弥高.钻之弥坚.像雄壮的交响乐,永远在歌颂着生的欢乐.
评分水平不是一般的高.比<平凡的世界>更荡涤人心.最尖锐,最铭心,最深重的苦难铸就是勇敢的心.仰之弥高.钻之弥坚.像雄壮的交响乐,永远在歌颂着生的欢乐.
评分水平不是一般的高.比<平凡的世界>更荡涤人心.最尖锐,最铭心,最深重的苦难铸就是勇敢的心.仰之弥高.钻之弥坚.像雄壮的交响乐,永远在歌颂着生的欢乐.
评分傅译的水平不是我能评价的,我也很喜欢这个译本。 不知道这系列是怎么出出来的,反正标价100大洋!不过我买的是三折,朋友说也贵了。 这本书貌似D版,装订的很差,封面感觉上是那种复印本一样。最近在物色一些好点的版本做收藏! 这本送给教会的朋友看。
强强联手,还是很喜欢傅雷的译文的。罗曼罗兰与赫尔曼黑塞的绝世友情
评分当你见到克利斯朵夫的面容之日, 是你将死而不死于恶死之日。 (古教堂门前圣者约翰克利斯朵夫像下之拉丁铭文)
评分标记一下这个版本,其实看韩沪麟先生的译林蓝皮硬精装版也觉得挺好,但是换成傅雷版真的有点惊艳,语句诗化有韵律,同时自然易读。当时在图书馆看的,约翰克里斯朵夫分成四小本,每本很轻巧。现在看它的价格倒觉得有点bug,为什么98年5本平装卖100块钱这么贵~
评分漫长的阅读旅程。
评分标记一下这个版本,其实看韩沪麟先生的译林蓝皮硬精装版也觉得挺好,但是换成傅雷版真的有点惊艳,语句诗化有韵律,同时自然易读。当时在图书馆看的,约翰克里斯朵夫分成四小本,每本很轻巧。现在看它的价格倒觉得有点bug,为什么98年5本平装卖100块钱这么贵~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有