朗宓榭教授贺词
德国汉学的沦海桑田
——中文版序 汉雅娜/著 李雪涛/译
跨文化视阈中的德国汉学 张西平
德国的汉学研究:历史、问题与展望(德文原书前言) 马汉茂/著 廖天琪/译
学术理论、方法及中国形象
中国学学术的创立
——科学文化史一瞥 许翰为/著 周克骏/译
世界观·科学·社会:对批判性汉学的思考 罗梅君/著周克骏/译
想像中的中国:德国汉学研究里的“大师叙述” 克劳斯·穆尔翰/著 黄伟平/译
处在文化主义和全球化十字路口的汉学 德 林/著 黄伟明/译
中国灵魂:一个神秘化过程 方维规/著 朱向荣/译方维规/校
汉学史述略
德语地区中国学历史取向的起源 裴古安/著 韦 凌/译
从德意志帝国到第三帝国之间的中国学 费丁豪/著 韦 凌/译
汉学的疏误?
——1945年以前中国留学生对汉学的贡献和推动 托马斯·哈尼师/著 刘 梅/译廖天琪/校
德国对华文化政策的开端与德国汉学家的作用 罗斯维他·莱因波特/著刘 梅/译
对北京中德学会在1933-1945年间所从事工作的几点说明与质疑 托马斯·詹森/著 刘 梅/译
汉学研究机构抑或舆论宣传的工具?
——谈第三帝国时期位于上海的德国文化研究院的职能 舒欣/著胡 晓/译
德国汉学家在1933—1945年的迁移
——重提一段被人遗忘的历史 柯马丁/著杜 非/译
二战后东、西德汉学的发展
民主德国的中国学研究:科学计划、高校论文及自我描述 坎鹏/著任仲伟/译
民主德国的当代中国研究 费 路/著 任仲伟/译
1953—1966年首批来华的德国留学生 梅薏华/著任仲伟/译
1968年的抗仪运动、毛泽东思想和西德的汉学 屈汉斯/著 赵 倩/译 屈汉斯/校
德国汉学和语言学的分裂关系 贾腾/著 史笑艳/译
东亚学在鲁尔区波鸿大学
——以中国学为例阐述其历史渊源 埃克哈德/著 任仲伟/译
德语国家学者对中国关于自然和人的学问的研究 翁舒德/著 黄伟明/译 李双志/校
妇女在当今汉学中何等次要? ……何碧菊/著 张宇辉/译
人物:接受与影响
“我总觉得自己一再被那些独特而自由的思想所吸引”
——佛尔克评传 艾默力/著 曹 娟/译
叶乃度和莱比锡汉学 君特·列文/著 曹 娟/译廖天琪/校
卫礼贤——传教士、翻译家和文化诠释者 吴素乐/著 任仲伟/译
评霍福民1940—1945年在北京中德学会中的作用 墨 柯/著 李双志/译
解谜的中国或者“解不开的结”
——关于教师和学者鲍吾刚 施寒微/著史笑艳/译
《千年之竹》:弗里茨·米伦维克的诗歌与散文 噶布丽勒·郭勒德弗斯/著 刘晓晓/译
史怀哲的遗著:《印度和中国思想史》 罗哲海/著骆洁/译
图书馆与翻译
从两大图书馆,到各个汉学系图书馆,再到“虚拟图书馆” 鲁毕直/著 胡 梵/译 罗 莹/校
对异者的接受还是对自我的观照?
——对中国文学作品的德语翻译的历史性量化分析 雷 丹/著李双志/译
对民主德国中国文学翻译的回顾 尹 虹/著 李雪涛/译
全球化的弃儿
——关于汉语译成其他语言问题的几点思考 司马涛/著 韦 凌/译
处于现代化痴迷之中的文化交流
——中华人民共和国的文学及在其中作者和德语图书市场政策的作用 汉雅娜/著 李雪涛/译
附录一:德国汉学家等西文原名、中文名、译名对照一览表
附录二:本书作者通讯方式一览
译后记
· · · · · · (
收起)