Emma

Emma pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Wordsworth Editions
作者:[英] 简·奥斯汀
出品人:
页数:358
译者:
出版时间:2000
价格:GBP 2.50
装帧:Paperback
isbn号码:9781853260285
丛书系列:Wordsworth Classics
图书标签:
  • JaneAusten
  • 英国文学
  • 英文原版
  • 英国
  • 小说
  • 简·奥斯汀
  • 原版
  • Jane_Austen
  • Emma
  • 女性成长
  • 情感故事
  • 现代小说
  • 自我发现
  • 心理成长
  • 独立女性
  • 人生感悟
  • 亲密关系
  • 内心世界
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Book Description

The Wordsworth Classics covers a huge list of beloved works of literature in English and translations. This growing series is rigorously updated, with scholarly introductions and notes added to new titles.

Emma Woodhouse thinks a little too highly of herself, and entertains herself by meddling in the affairs of others. The results are not always as she would like. This novel describes the schemes and eventual humbling of Miss Woodhouse.

Amazon.com

Of all Jane Austen's heroines, Emma Woodhouse is the most flawed, the most infuriating, and, in the end, the most endearing. Pride and Prejudice's Lizzie Bennet has more wit and sparkle; Catherine Morland in Northanger Abbey more imagination; and Sense and Sensibility's Elinor Dashwood certainly more sense--but Emma is lovable precisely because she is so imperfect. Austen only completed six novels in her lifetime, of which five feature young women whose chances for making a good marriage depend greatly on financial issues, and whose prospects if they fail are rather grim. Emma is the exception: "Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her." One may be tempted to wonder what Austen could possibly find to say about so fortunate a character. The answer is, quite a lot.

For Emma, raised to think well of herself, has such a high opinion of her own worth that it blinds her to the opinions of others. The story revolves around a comedy of errors: Emma befriends Harriet Smith, a young woman of unknown parentage, and attempts to remake her in her own image. Ignoring the gaping difference in their respective fortunes and stations in life, Emma convinces herself and her friend that Harriet should look as high as Emma herself might for a husband--and she zeroes in on an ambitious vicar as the perfect match. At the same time, she reads too much into a flirtation with Frank Churchill, the newly arrived son of family friends, and thoughtlessly starts a rumor about poor but beautiful Jane Fairfax, the beloved niece of two genteelly impoverished elderly ladies in the village. As Emma's fantastically misguided schemes threaten to surge out of control, the voice of reason is provided by Mr. Knightly, the Woodhouse's longtime friend and neighbor. Though Austen herself described Emma as "a heroine whom no one but myself will much like," she endowed her creation with enough charm to see her through her most egregious behavior, and the saving grace of being able to learn from her mistakes. By the end of the novel Harriet, Frank, and Jane are all properly accounted for, Emma is wiser (though certainly not sadder), and the reader has had the satisfaction of enjoying Jane Austen at the height of her powers.

  --Alix Wilber

Amazon.co.uk

"I should like to see Emma in love, and in some doubt of return; it would do her good," remarks one of Jane Austen's characters in Emma.

Quick-witted, beautiful, headstrong and rich, Emma Woodhouse is inordinately fond of match-making select inhabitants of the village of Highbury, yet aloof and oblivious as to the question of whom she herself might marry. This paradox multiplies the intrigues and sparkling ironies of Jane Austen's masterpiece, her comedy of a sentimental education through which Emma discovers a capacity for love and marriage.

From The New York Times, (2/15/97)

"An 'Emma' Both Darker and Funnier"

"I am going to take a heroine whom no one but myself will much like," Jane Austen wrote of Emma, vastly underestimating her readers' good taste. The trick of adapting Emma is to recapture Austen's delicate balance, which allows us to see why the heroine still has friends and social influence, despite being the worst matchmaker and busybody in the village of Highbury. In this smart and spirited new version, Kate Beckinsale's Emma walks that fine line beautifully. Her Emma meddles in her friends' lives with near-disastrous results, and of course remains blind to her own romantic feelings for her old friends Mr. Knightly. But her sure-fire social assumptions are innocently wrong-headed, not willfully arrogant.

In this and almost every other way, this new television film called Jane Austen's Emma represents the flip side of last year's movie with Gwyneth Paltrow. Though both are faithful to Austen's plot, the earlier film was all about brightness and pretty gardens. It was a slick commercial Emma, whose appeal depended on My. Paltrow's graceful looks; not a bad idea, but not nearly what Austen had in mind. Among the flood of recent Austen Movies, this new Emma has the most in common with Persuasion, sharing a smaller scale, a darker tone, and a focus on psychological nuance.

Ms. Beckensale's Emma is plainer looking than Ms. Paltrow's, and altogether more believable and funnier. She came to the role well prepared, after playing another socially self-assured comic figure in the recent film Cold Comfort Farm.

The screenplay by Andrew Davies (who also did the wise television adaptations of Pride and Prejudice and (Moll Flanders) does a deft job of letting viewers pick up the social cures that Emma misses. We see, as she should, the glances between the eligible Frank Churchill and the poor Jane Fairfax. We can guess that the clergyman Mr. Elton has designs on Emma and her dowry, not on her penniless friend Harriet.

This version also makes it clear why Emma and Knightly are such a good match. Like Ms. Beckinsale's Emma, Mark Strong's Knightly does not have movie-star looks, but these two make excellent verbal sparring partners, vehemently matching wits and social observations. Prunella scales also stands out as Miss Bates, the flibbertigibbet, motor-mouthed neighbor whom Emma callously insults at a picnic.

Occasionally, this film plays out Emma's fantasies. There is a brief glimpse of Harriet marrying Mr. Elton, and Frank Churchill's portrait comes alive and speaks to Emma, saying, "Miss Woodhouse, we meet at last." The device is used just enough to add an imaginative touch without becoming a useless gimmick.

After so many Austen films, it would be easy to overlook this latest, but its charms are those Austen herself might have valued. It is understated and sly, loaded with a sense that even as society as well-ordered as Emma's leaves plenty of room for comic misjudgments and happy endings.

From Library Journal

This is another case where a classic is being reprinted simply as a tie-in to a TV/feature film presentation. Libraries, nonetheless, can benefit by picking up a quality hardcover for a nice price.

From AudioFile

The luxury of the unabridged edition requires a certain commitment. But a luxury it is. Jenny Agutter's reading is perfectly suited to the story, both in tone and pace. She brings out the comic insight that is the hallmark of Austen's stories, making one laugh out loud at times, so well has she caught the moment or the temperament of the characters. The genius of Austen's wit often depends, not on what is said, but on how it is said, and Agutter has given the perfect voice to this lighthearted classic, delicately differentiating each character's personality. A glorious way to experience the essential Austen. K.R.

From 500 Great Books by Women; review by Chris Kellett

First published in 1816, Emma is generally regarded as Jane Austen's most technically brilliant book. But that's not the reason to read it. Read it to see how a scheming heiress who is determined not to marry ends up embracing love and growing in maturity without dying or becoming impossibly insipid, the fate of so many nineteenth-century heroines. As her fourth novel was taking shape, Jane Austen noted "I am going to take a heroine whom no one but myself will much like." She was wrong. It is easy to love Emma Woodhouse. She is a snob, a meddler, and a spoiled child - she is also smart, funny, generous, and compassionate. Determined to control the arrangements of other people's lives, Emma takes on the self-appointed role of matchmaker in a world that grants little public power to women. Small wonder that Emma, who has a "mind lively and at ease," wastes her considerable creative powers dreaming up romantic scenarios that consistently and comically fail all reality checks. As in all of Jane Austen's works, the simple theme of courtship belies the complexity of her vision of human nature and of our need for power. Technical brilliance? Yes. Moral brilliance? Most definitely.

Book Dimension :

length: (cm)19.8                 width:(cm)12.6

点击链接进入中文版:

爱玛

《迷失的星图:奥瑞恩的航海日记》 第一部:迷雾中的呼唤 浩瀚无垠的星海,那是奥瑞恩毕生的追求。他并非生于贵族之家,而是一个卑微的灯塔看守之子,自幼便对海上传说的“星辰之泪”——一种据说能指引迷途船只穿梭于宇宙风暴的神奇矿石——怀有近乎痴迷的向往。 故事始于寒风凛冽的“碎骨湾”,一处被世人遗忘的港口。奥瑞恩的父亲,一位经验丰富却沉默寡言的老水手,在一次例行检修灯塔时,留下了一本残破的航海日志,以及一个锈迹斑斑的黄铜罗盘。日志中,只用潦草的笔迹记录着一串重复的坐标,指向一片被海军标注为“永恒禁区”的海域。 奥瑞恩知道,这不仅仅是一张藏宝图,更是他父亲毕生未竟的旅程。他变卖了所有家当,用仅有的积蓄,购置了一艘名为“夜莺号”的三桅帆船。船员是他从港口底层招募来的亡命之徒和怀抱梦想的水手:沉默寡言的舵手科尔,他似乎能听懂风的低语;精通古老星象的导航员莉拉,她的眼睛里藏着比天空更深邃的秘密;以及负责维修和炮火的铁匠布伦,一个脾气火爆但技艺精湛的壮汉。 “夜莺号”启航了。他们的第一个挑战,并非海盗或风暴,而是“迷雾之歌”。这片海域常年被一种浓稠到近乎实质的灰色雾气笼罩,船上的指南针失灵,声音也仿佛被吞噬。船员们开始恐慌,船舱内充斥着对未知的恐惧和相互猜忌。就在绝望之际,莉拉拿出父亲留下的日志,用一种古老的测量方法——通过观察雾气中微弱的星光折射角度,结合罗盘上异常的磁场波动——成功带领船只冲出了迷雾。 他们发现自己身处一个被高耸的火山岛环绕的海域,火山顶端燃烧着永不熄灭的蓝色火焰。在火山脚下的隐秘洞穴中,他们找到了一块刻有奇异符文的石板。石板上的文字记载着一个古老的预言:“当天空破碎,群星坠落,唯有心怀星图者,方能重铸光芒。”这让他们意识到,他们追寻的“星辰之泪”,可能与某种更宏大的宇宙事件有关,而非单纯的财富。 第二部:碎裂的秩序 穿越火山群岛后,航线进入了被帝国称为“叛乱之海”的区域。这里的海洋秩序早已崩塌,各个势力割据一方,互相争夺稀有的“水下矿藏”——一种能让船只在水下短暂停留的稀有晶体。 奥瑞恩一行人试图保持中立,但他们的“夜莺号”因其速度和独特的航线引起了“铁甲联盟”的注意。铁甲联盟是由前海军军官组建的强大势力,他们拥有蒸汽驱动的战舰,对任何偏离帝国航线的船只都采取无差别攻击。 在一次遭遇战中,“夜莺号”被一艘铁甲战舰拦截。船员们凭借精湛的帆术和对地形的熟悉,勉强逃脱,但付出了沉重的代价——布伦受了重伤,船只的主桅杆也被炮火击断。 在逃亡过程中,他们进入了一个被巨大珊瑚礁包围的宁静海湾。这里居住着一群自称“潮汐之子”的隐居者。他们崇拜海洋的自然规律,对外部世界的纷争嗤之以鼻。潮汐之子中的长老,一位面容如同被海水侵蚀的雕塑的老妇人,接纳了受伤的船员。 长老告诉奥瑞恩,他父亲留下的罗盘,并非指向财富,而是指向“平衡点”。她说:“星辰之泪并非矿石,它是一种频率,能够调和宇宙间的混乱。”她指出,要抵达下一处线索地,必须修复罗盘中缺失的一个关键部件——一块被盗的“时间砂砾”。 时间砂砾据说被“影之公会”掌握,这个公会盘踞在大陆上最大的黑市“无夜城”。前往无夜城,意味着要深入帝国腹地,与秩序的代表正面冲突。 第三部:无夜城的博弈 无夜城,一座建立在巨大沉船残骸之上的漂浮都市,法律在此地如同潮水,瞬息万变。奥瑞恩一行人必须乔装打扮,深入这个由谎言和交易构筑的迷宫。 在寻找时间砂砾的过程中,他们遭遇了“影之公会”的头目——一个被称为“织网者”的神秘人物。织网者对奥瑞恩的来历表现出异常的兴趣,他声称认识奥瑞恩的父亲,并透露了一个惊人的秘密:奥瑞恩的父亲并非失踪,而是自愿成为了一名“守门人”,驻守在寻找星辰之泪的终点,以防止它落入错误的手中。 织网者提出交易:时间砂砾作为交换条件,奥瑞恩必须为他完成一项任务——潜入帝国首都的“星象研究院”,窃取一份关于“天体轨道校准图”的原始数据。 科尔和莉拉对这项任务感到不安,认为这偏离了他们最初的目的。然而,奥瑞恩感到时间紧迫,他需要尽快知道父亲的下落。他们同意了交易。 潜入星象研究院的行动异常惊险。他们不仅要躲避帝国卫队的巡逻,还要破解研究院内复杂的声波防御系统。在关键时刻,他们发现那份校准图并非军事机密,而是记录着一颗即将偏离轨道的彗星的运行轨迹——那颗彗星,正是被预言中“天空破碎”的源头。 当他们带着数据返回无夜城时,织网者却背弃了诺言。他没有交出时间砂砾,反而试图利用奥瑞恩窃取的校准图,篡改彗星的轨迹,引发一场局部的“重置”灾难,从而巩固他在黑市的地位。 第四部:终极的航向 面对背叛,奥瑞恩和他的船员们决定不再依靠交易和谎言,而是用行动来夺回属于他们的东西。他们联合了被铁甲联盟打压的底层水手和一些被织网者压迫的商贩,发动了一场突袭。 战斗在无夜城的上层甲板展开。科尔利用他对海浪和风向的理解,指挥“夜莺号”撞击了织网者的旗舰,制造了混乱。莉拉则利用研究院获得的知识,干扰了城市内部的能量传输系统,使织网者的防御瘫痪。 奥瑞恩最终与织网者对决。织网者暴露了其真实身份——他曾是帝国星象研究院的首席科学家,因痴迷于通过控制天体来“完美”人类文明而被驱逐。他想要的“星辰之泪”,是用来制造一个绝对静态、永恒不变的“完美”世界。 奥瑞恩击败了织网者,夺回了时间砂砾。他将砂砾嵌入父亲的罗盘,罗盘瞬间发出柔和的光芒,不再指向任何地理坐标,而是指向了虚空中的某个特定的星辰聚合点。 他们放弃了返航,径直驶向预言中的终点——一片被时间遗忘的“静默海域”。在那里,奥瑞恩见到了他的父亲,一位白发苍苍,却眼神坚定的老人。 父亲解释道:“星辰之泪不是用来航行的工具,而是维持宇宙时间流动的稳定器。我的任务是守护它,防止有人像织网者一样,试图利用它来终结变化和进步。” 奥瑞恩明白了,真正的“星图”,是理解一切事物都在不断变化和前行的哲学。他选择了留下,与父亲一同成为新的“守门人”,确保那份力量不被滥用。莉拉和科尔带着“夜莺号”返回,他们没有带回财富或传说中的矿石,而是带回了对自由和秩序之间微妙平衡的深刻理解,继续在广阔的海洋上,书写属于他们自己的传奇。而那片静默海域,则再次被迷雾所笼罩,等待下一个需要指引的灵魂。

作者简介

简·奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。

目录信息

Chapter 1Chapter 2Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

本书刻画了三个主要女性,Emma、Harriet、Fairfax。毫无疑问,Emma是集万千宠爱于一身的,现代意义上的“白富美”,而另两位出身相对低贱的美好女性,很可能就被尊称为“女屌丝”了。 我并不喜欢Emma。自恃高人一等,忙着给Harriet和Mr.Elton做媒。当Mr.Elton求婚时她果断拒绝...  

评分

购买于新加坡国立大学Central Forum Co-op,不知道写在这里合不合适,我个人感觉翻译版本基本上不如原版的好。

评分

购买于新加坡国立大学Central Forum Co-op,不知道写在这里合不合适,我个人感觉翻译版本基本上不如原版的好。

评分

«爱玛»被认为是“与莎士比亚平起平坐”的简·奥斯丁最成熟的作品,然而,读完却多少有一些失望,究其原因,也许是因为爱玛这个主角被有意塑造的并不完美。爱玛出身高贵,家庭富有,虽然心地善良,热情直率,但一方面十分固守等级偏见,另一方面清高自傲,自以为是,相比...  

用户评价

评分

这本书我拿到的时候,就被封面吸引了,那是一种非常柔和的颜色,搭配着精致的字体,似乎预示着一段温婉而细腻的故事。读完之后,我发现我的预感是准确的,但又远不止于此。作者的文字就像一位技艺高超的织布工,将人物的内心世界、情感的起伏以及关系的微妙变化,一丝不落地编织进字里行间。我尤其喜欢她对人物心理的刻画,那种不动声色的洞察力,仿佛能直抵人物最深处的情感根源。每一个角色,即使是配角,也都有着鲜活的生命和独立的思考,他们不是推动剧情的工具,而是有血有肉的个体,有着自己的爱恨情仇和成长烦恼。读这本书的过程,就像是走进了一个充满烟火气的真实世界,我能感受到角色的喜悦,也能体会到他们的失落。作者并没有刻意去渲染冲突,而是将生活中那些细微的、普遍的情感矛盾,以一种极为自然的方式展现出来,让读者在不经意间产生强烈的共鸣。她对场景的描写也十分到位,无论是宁静的乡间小道,还是热闹的市集,都描绘得栩栩如生,仿佛身临其境。我常常会在阅读中暂停下来,去回味那些美好的句子,去感受那些细腻的情感,这是一种非常舒缓而治愈的阅读体验。

评分

我通常对那些故事性很强、情节紧凑的书籍比较感兴趣,所以一开始接触这本书时,有点担心它的节奏会比较慢。但事实证明,我的担心是多余的。这本书虽然没有跌宕起伏的剧情,但它却有一种独特的魅力,能够牢牢抓住我的注意力。作者的叙事方式非常温和,她就像一位慈祥的长辈,娓娓道来,将一个个故事徐徐展开。她对细节的把握极其到位,无论是人物的服饰,还是房间的摆设,都描绘得细致入微,仿佛能让你触摸到那个时代的质感。我尤其喜欢她对人物情感的描绘,那种不动声色的细腻,让人在不经意间就心生怜悯,或者感同身受。她并没有去刻意制造冲突,而是将生活中的那些细微的、普遍的情感变化,以一种极为自然的方式展现出来。读这本书的过程,就像是在品一杯陈年的老酒,需要慢慢品味,才能体会到其中醇厚的回甘。我常常会在阅读中停下来,去回想书中的人物,去感受他们曾经经历过的喜怒哀乐。这是一种非常宁静而治愈的阅读体验,它让我暂时远离了现实世界的喧嚣,沉浸在一个属于自己的精神世界里。

评分

说实话,我一开始是被书评里一些比较激烈的评价吸引过来的,想看看这本书到底有什么特别之处,能引起如此大的反响。读完之后,我明白了,这本书确实不走寻常路。作者的笔触非常大胆,她毫不避讳地展现了人物的缺点和内心的阴暗面,这些都是我们在日常生活中很少会去正视的。但正是这种真实,让我感到了一种震撼。她没有塑造完美无瑕的英雄,也没有塑造全然邪恶的反派,每一个人物都是矛盾的集合体,既有闪光点,也有令人诟病之处。这种真实感,让我觉得非常贴近生活,也让我对人性的复杂有了全新的认识。我喜欢她对人物心理的挖掘,那种毫不留情的解剖,让人既感到疼痛,又感到一种清醒。这本书给我最大的感受就是,生活并非总是阳光灿烂,也会有阴影,会有灰暗,但正是这些阴影,才让阳光显得更加珍贵。她并没有强行给出圆满的结局,而是让故事在一种开放式的状态下结束,这反而给我留下了更多的思考空间。我一直在回味书中的一些片段,那些充满张力的对话,那些欲言又止的情感,都像一颗颗种子,在我心中发芽。

评分

老实说,我抱着一种看看“经典”的心态来读这本书的,毕竟名字听起来就很有分量。结果,它带给我的远超我的预期。这本书的叙事方式非常迷人,它不是那种直白的、非黑即白的讲述,而是充满了暗示和留白。作者就像一位经验丰富的老侦探,在不经意间抛出一些线索,让读者自己去拼凑、去猜测,然后恍然大悟。我特别欣赏她对人物塑造的深度,那些人物都不是简单的标签式存在,他们有复杂的动机,有隐藏的弱点,也有闪光的一面。你会发现,自己很容易就站在某个角色的角度去理解他,甚至为他辩护,但下一秒,又会被另一个角色的视角所打动。这种多维度的展现,让整个故事充满了张力。最让我印象深刻的是,作者对于社会背景和时代氛围的描绘,虽然没有直接点出,但通过人物的言行举止、生活习惯以及对事物的态度,就能够清晰地感受到那个时代的烙印。这不仅仅是一个关于个人情感的故事,更是一幅描绘了特定社会画卷的生动画卷。我常常在想,如果我生活在那个时代,我会如何选择?这种代入感,是很多现代作品难以给予的。它让我思考,也让我反思,关于选择,关于成长,关于如何在既定的框架下寻找属于自己的自由。

评分

当我翻开这本书的时候,并没有太多期待,只是被它简洁的标题所吸引,想着或许能读到一个轻松的故事。然而,一旦开始阅读,我就被一种前所未有的力量所吸引,它不是那种惊心动魄的跌宕起伏,而是一种缓慢而深刻的浸润。作者的语言风格非常独特,简洁而有力,没有多余的修饰,却能精准地捕捉到事物最本质的特征。她对于人物情绪的描绘,更是达到了炉火纯青的地步。你很少会看到大段的内心独白,但通过人物的一个眼神,一个微小的动作,你就能清晰地感受到他们内心的波澜。这种“此时无声胜有声”的表达方式,让我不得不全神贯注地去体会,去解读。我感觉自己就像一位旁观者,静静地观察着人物的悲欢离合,感受着他们之间错综复杂的关系。这本书并没有给出明确的答案,它只是呈现了生活本来的样子,那些困惑,那些挣扎,那些微妙的妥协,都在这里得到了淋漓尽致的展现。读完之后,我久久不能平静,感觉自己好像经历了一场漫长的旅行,见证了生命的成长与蜕变。这是一种沉甸甸的收获,它让我重新审视了自己的生活,也对人性有了更深刻的理解。

评分

Ah! Mr Knightley! Such a gentleman! His strength, elegance, compassion and perseverence! Had fallen in love with the heroine ever since she was 13! at least!! A perfect character and yet is what every woman desires...!!

评分

补标

评分

everybody loves Emma:D the heroine and the book.

评分

Emma這本書的出發點是追求一種男女平等,最終Emma沒有能夠真正做到,然而Austen的追求卻是溢於言表了。

评分

补标

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有