域外小说集

域外小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:新星出版社
作者:周作人
出品人:
页数:177
译者:
出版时间:2006-1
价格:16.80元
装帧:简裝本
isbn号码:9787801489975
丛书系列:鲁迅书系
图书标签:
  • 鲁迅 
  • 周作人 
  • 周氏兄弟 
  • 小说 
  • 翻译 
  • 外国文学 
  • 中国文学 
  • 翻譯 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

一九零六年夏秋之际,周作人随鲁迅赴日本;一九二三年七月,二人失和。其间在中国现代思想史和文学史上,他们更多呈现为一个整体,所谓“周氏兄弟”是也。

《域外小说集》第一册于一九零九年三月出版,第二册于同年七月出版。一九二一年由上海群益书社出版增订本,署周作人译。其中鲁迅据德文转译三篇,余为周作人据英文翻译或转译。

本书以群益书社一九二一年初版本为底本。

具体描述

读后感

评分

我又想重申这句已经重复了一个多月的废话:这是一本奇书。当我有朝一日读完它,就就不再是原来的我了。其实这只是一个借口,为一本不厚的小书被我缓缓进行了近一个月开脱。只是愿意让这本生动阐释了什么是中西合璧的书能够改变我不学无术境况。 用文言来翻译西方小说的形式我还...

评分

我又想重申这句已经重复了一个多月的废话:这是一本奇书。当我有朝一日读完它,就就不再是原来的我了。其实这只是一个借口,为一本不厚的小书被我缓缓进行了近一个月开脱。只是愿意让这本生动阐释了什么是中西合璧的书能够改变我不学无术境况。 用文言来翻译西方小说的形式我还...

评分

我又想重申这句已经重复了一个多月的废话:这是一本奇书。当我有朝一日读完它,就就不再是原来的我了。其实这只是一个借口,为一本不厚的小书被我缓缓进行了近一个月开脱。只是愿意让这本生动阐释了什么是中西合璧的书能够改变我不学无术境况。 用文言来翻译西方小说的形式我还...

评分

有人事有美景色有深情。尽管是文言文翻译外文小说,遣词用句却极其克制,不仅精准还极其简略。阅读起来并没有太大障碍,也并不需要太好的古文功底,基本大致意思都能读懂。 粗粗一读,很佩服其中用词精准又有层层递进之感。 一个月读完这本书,并不是太难的事。就只从看故事的...  

评分

我又想重申这句已经重复了一个多月的废话:这是一本奇书。当我有朝一日读完它,就就不再是原来的我了。其实这只是一个借口,为一本不厚的小书被我缓缓进行了近一个月开脱。只是愿意让这本生动阐释了什么是中西合璧的书能够改变我不学无术境况。 用文言来翻译西方小说的形式我还...

用户评价

评分

文言翻译的《快乐王子》读起来别有韵味!

评分

文言文还是看不大懂

评分

若言文字一项,则鲁迅毕竟比知堂苦涩,但又切真。知堂文字太绕,多少使人生厌。鲁迅绕则绕,却洗练。《域外小说集》实为译著,亦可称改写。域外不是关键,选什么小说比较重要一些。其中可见鲁迅文学之眼光,因此需要思考的大概是何者为新文学?是白话与文言之争吗还是其他?以史家眼光看,体裁与内容的争辩不会停息。不过寒冬读此书,或许有一二闲趣。

评分

这本书看得很慢。此书的翻译和之前看过的译本完全不同,没想到王尔德还能这样翻译,刚开始觉得晦涩,但是看过一段时间后,就渐入佳境了。周氏兄弟的风格简练,带着浓浓的旧式骈文韵味,虽然多用短句,但辞藻华丽,抓住了原文的神韵。读起来感觉字字推敲,韵味长远,可以反复琢磨。这可能和周氏兄弟的写作功底有关,哪怕有地域和文化的差异,隔着时空的距离,但是作家和作家之间,灵魂能透过文学的表面进行交流,达到共鸣。就文化熏陶而言,这本书值得用心阅读。百年后的今天,在文字里,再次感受周氏兄弟翻译时的心境。

评分

200806

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有