Desde su aparición en 1955, esta extraordinaria novela del mexicano Juan Rulfo se ha traducido a mas de treinta lenguas y ha dado lugar a multiples y permanentes reediciones en los países de la lengua hispana. Esta edición, única revisada y autorizada por la Fundación Juan Rulfo, debe ser considerada como su edicion definitiva.
胡安·鲁尔福(1918—1986) 墨西哥著名作家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”。鲁尔福的小说反映了墨西哥的农村风貌、农村阶级压迫和不公正现象,立意深刻,艺术形式多有创新。1955年,他发表中篇小说《佩德罗·巴拉莫》,这部小说迄今仍被认为是拉丁美洲文学的巅峰小说之一,在世界各国广为流传。
屠孟超(1935— ) 南京大学西班牙语教授,曾留学墨西哥。翻译出版了《熙德之歌》、《塞莱斯蒂娜》、《卢卡诺尔伯爵》、《人生如梦》、《庭长夫人》、《贝比塔·希梅内斯》、《芦苇和泥淖》、《堂吉诃德》等西班牙、拉美文学名著二十余部,计五百多万字。
荒凉的发现与对死亡的着魔 关于胡安-鲁尔福的《佩德罗-巴拉莫》和《燃烧的原野》 赵松 如果没有认真读过胡安-鲁尔福的作品,就很难理解为什么马尔克斯会在回忆鲁尔福时会这样写道:“我能够背诵(《佩德罗-巴拉莫》)全书,且能倒背,不出大错,并且我还能说出每个故事在哪一页...
评分这是个男人的小说,广袤的玉米地和盖住半张脸的高筒帽子。我分毫没看懂他的时空设置,只是偶尔读到情深句子,便停止哗啦啦的翻页。 “......那时世间有一个硕大的月亮。我看着你,把眼睛都看坏了。月亮渗透进你的脸部,我百看不厌地看着这张脸,这就是你呀。它很温柔,柔过月色...
评分这是一本最需要读的中短篇小说集之一。 鲁尔福向我们展示了惊人的小说技巧。 读一读,你就会明白魅力所在。
评分荒凉的发现与对死亡的着魔 关于胡安-鲁尔福的《佩德罗-巴拉莫》和《燃烧的原野》 赵松 如果没有认真读过胡安-鲁尔福的作品,就很难理解为什么马尔克斯会在回忆鲁尔福时会这样写道:“我能够背诵(《佩德罗-巴拉莫》)全书,且能倒背,不出大错,并且我还能说出每个故事在哪一页...
评分荒凉的发现与对死亡的着魔 关于胡安-鲁尔福的《佩德罗-巴拉莫》和《燃烧的原野》 赵松 如果没有认真读过胡安-鲁尔福的作品,就很难理解为什么马尔克斯会在回忆鲁尔福时会这样写道:“我能够背诵(《佩德罗-巴拉莫》)全书,且能倒背,不出大错,并且我还能说出每个故事在哪一页...
从文学技法的角度来看,这部作品堪称教科书级别的示范。它巧妙地运用了多重视角和不可靠叙事者的手法,使得“真实”本身变得暧昧不清。你永远无法完全相信某一个角色的陈述,因为他们自己也被记忆和幻觉所困扰。这种不确定性,极大地增强了故事的悬疑感和心理张力。同时,书中对墨西哥本土文化和宗教符号的运用,也达到了炉火纯青的地步,它们不是生硬的装饰,而是自然地融入了人物的命运和环境的肌理之中。阅读过程中,我仿佛能闻到雨后泥土的腥味,感受到那种古老信仰对现代人精神的持续钳制。它探讨的主题宏大而普世——父权制的崩溃、土地的意义、以及爱如何被扭曲成无法解脱的执念。那些关于承诺与背叛的篇章,读来令人心惊,因为它们揭示了人性中最幽暗、最难以言说的部分。这本书的魅力就在于,它用如此美丽而又残酷的笔触,描绘了“不存在”的实感。
评分这本书的文字力量,简直是令人窒息的美。它不是那种流畅、易于消化的叙事,恰恰相反,它更像是一场精心设计的语言迷宫,需要读者付出极大的专注力才能理清头绪。开篇不久,我便被那种充满象征意义的意象所震撼,比如持续不断的风声,无处不在的骸骨,它们共同构建了一个极度压抑却又饱含诗意的世界观。作者对于“声音”的运用堪称一绝,那些断断续续的低语、遥远的呼喊,往往比直接的场景描述更具穿透力,直击灵魂深处。坦白说,初读时,我时常需要停下来,回味刚才读到的那几句话,因为它们往往蕴含着多重解读的可能性,充满了哲学思辨的张力。它挑战了传统小说的线性逻辑,将过去与现在如此紧密地编织在一起,以至于你开始怀疑,故事中的角色是否真的存在于时间之中,还是仅仅是某种永恒的、重复出现的精神原型。这种处理方式,使得阅读体验充满了挑战性,但也因此带来的回味和思考的深度,是其他许多作品无法比拟的。
评分我必须承认,这本书的阅读门槛相当高,它绝非一本可以轻松消遣的作品。它更像是一部需要被“解码”的文学密码本。人物关系错综复杂,名字的反复出现和角色的模糊身份,要求读者必须时刻保持警惕,随时在脑海中构建关系图谱。但一旦你适应了这种叙事节奏,那种被揭示真相的满足感是无与伦比的。这种感觉,如同穿越了层层迷雾,终于看到了核心——那个关于背叛、关于失落的永恒主题。书中关于乡村社会与现代文明冲突的描写,也极为尖锐。庄园主人的衰落,象征着一个时代的终结,而那些留存下来的,是被诅咒的记忆和无望的等待。我尤其欣赏作者处理“沉默”的方式,很多时候,人物之间未说出口的话语,比任何激烈的争吵都更有力量,那种压抑在喉间的遗憾,通过空气中的湿度、光线的暗淡,被完美地传达了出来。这是一部需要沉下心来,反复研读的经典之作,它的重量,在于它对人类情感深渊的诚实探索。
评分这部作品,初读之下,便觉一股浓烈的拉丁美洲魔幻现实主义气息扑面而来,仿佛一脚踏入了迷雾笼罩的科赫瓦山谷,空气中弥漫着陈旧的尘土和未解的秘密。作者的笔触如同古老的羊皮纸,记录着一个家族跨越数代人的宿命纠葛。叙事结构的处理极为精妙,时间线索在记忆与现实的夹缝中不断穿梭、重叠,让人不得不像一个侦探般,拼凑着那些残缺的碎片,去还原一个完整却又无比破碎的故事。我尤其欣赏他对环境描写的细腻入微,那些干涸的土地、腐朽的庄园,不再仅仅是背景,它们成为了角色的延伸,是他们内心荒芜与绝望的具象化体现。每一个人物的出场都带着某种宿命的色彩,他们的对话如同谶语,预示着无可避免的悲剧。阅读过程更像是一种潜入式的体验,我不是在读一个故事,而是在与那些幽灵般的过去进行一场漫长的对视,体验那种被历史洪流裹挟、无力回天的深刻感。全书弥漫着一种对权力、对爱情、对遗忘的深刻反思,那些未竟的爱恋与被辜负的期望,在岁月的冲刷下,化为一种近乎神话般的哀歌。
评分这部小说给我留下的最深刻印象,是一种近乎宿命般的悲凉美感。它构建的世界观是如此封闭而又完整,仿佛一个自足的生态系统,里面的一切都在按照既定的、残酷的轨道运行,没有人能够逃脱。我喜爱作者那种近乎于冷酷的客观性,他叙述着最极端的情感和最不可思议的事件,却始终保持着一种疏离的距离感,这反而让读者更加深陷其中,去自主判断和感受那些赤裸裸的痛苦。这种叙事上的节制,与故事内容上的狂放形成了强烈的反差,产生了巨大的艺术张力。读完合上书页的那一刻,我感觉自己刚刚经历了一场漫长的、令人筋疲力尽的朝圣之旅。它没有提供任何慰藉或简单的答案,它只是将那些生命中最沉重、最无法释怀的疑问,原封不动地抛在了你的面前。它不是让你读完后感到轻松愉悦的作品,而是让你在寂静中反思良久,确认有些记忆和伤痛,会像那座山谷一样,永远盘踞在心灵深处,挥之不去。
评分史上最好的开篇之一
评分魔幻现实主义的始祖
评分研究生面试时说的我最喜欢的小说,导师问你看的懂么,我说muy dificil...
评分一群躺在coffin里的人谈论活着的和已经消亡的~
评分写得极美,诗和散文体相互渗透了的写作-这常常在我看来是不可能的。但又并不是诗,因为诗有一个开始和结束的必然的结构,而它没有这种结构,就像一棵老树不断从任何可能的地方发出新的枝叶,或爬山虎。桑塔格说沉默是他的结构,我觉得他是跟着写的力气一段一段走,到力竭了,因而结尾不如前面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有