Pale Fire

Pale Fire pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Vladimir Vladimirovich Nabokov was born on April 23, 1899, in St. Petersburg, Russia. The Nabokov household was trilingual, and as a young man, he studied Slavic and romance languages at Trinity College, Cambridge, taking his honors degree in 1922. For the next eighteen years he lived in Berlin and Paris, writing prolifically in Russian under the pseudonym Sirin and supporting himself through translations, lessons in English and tennis, and by composing the first crossword puzzles in Russian. In 1925 he married Vera Slonim, with whom he had one child, a son, Dmitri. Having already fled Russia and Germany, Nabokov became a refugee once more in 1940, when he was forced to leave France for the United States. There he taught at Wellesley, Harvard, and Cornell. He also gave up writing in Russian and began composing ficticvbn ral books of criticism. Vladimir Nabokov died in Montreux, Switzerland, in 1977.

出版者:Vintage
作者:[美] 弗拉基米尔·纳博科夫
出品人:
页数:320
译者:
出版时间:1989-04-23
价格:U.S. $15.00 CAN. $18.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780679723424
丛书系列:
图书标签:
  • Nabokov 
  • 小说 
  • 美国 
  • 纳博科夫 
  • 英文原版 
  • 美国文学 
  • 英文 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

In Pale Fire Nabokov offers a cornucopia of deceptive pleasures: a 999-line poem by the reclusive genius John Shade; an adoring foreword and commentary by Shade's self-styled Boswell, Dr. Charles Kinbote; a darkly comic novel of suspense, literary idolatry and one-upmanship, and political intrigue.

具体描述

读后感

评分

规律性的学习写作之后,陆陆续续写了很多东西,每一篇作品都还应该经历更多修改,更多发酵,以打磨那些拙劣的比喻、象征,捋顺情节,形成风格,找到主题。 实践史蒂芬金的教诲,体会陀思妥耶夫斯基的道德情绪,或是模仿王小波的那种亲切近人的荒诞派,几乎是同步并举的精神分裂...  

评分

规律性的学习写作之后,陆陆续续写了很多东西,每一篇作品都还应该经历更多修改,更多发酵,以打磨那些拙劣的比喻、象征,捋顺情节,形成风格,找到主题。 实践史蒂芬金的教诲,体会陀思妥耶夫斯基的道德情绪,或是模仿王小波的那种亲切近人的荒诞派,几乎是同步并举的精神分裂...  

评分

是你在读一部小说,还是在写一部小说?《微暗的火》抛出这样一个问题,作为读者的我们不得不接过这猛地抛来的橄榄球。    读完之后发现《微暗的火》并非一个不易通读下来的作品,它行文简单,而且在字里行间似乎都给予了读者一定程度的暗示。所以读者很容易就会在一...  

评分

每次读大师的作品,读完后总感觉是体内相当消耗了“一部分”。 就像一次马拉松之旅,把自己榨干,很享受! 记得三年多前第一次读《微暗的火》,当时的文学修养很低(当然现在也好不了多少),读到一半,读不下去,因为在这个迷宫里迷失了,完全不知方向在哪里,之后比其他书吸...  

评分

【读品】罗豫/文 “微暗的火”,典出莎翁悲剧《雅典的泰门》,意指月亮偷窃太阳的光辉,反射出微暗的光芒。如今,各种打着文学研究旗号的藤藤蔓蔓,攀附在文学大树上借光借景,已不是什么稀罕事了。与其直接挑战珠峰,中国当下的学术工匠似乎更喜欢“抢占山头”:你去搞别人没...  

用户评价

评分

原來Nabokov 一直在腦內自己是流亡去美的國王啊,普寧和洛麗塔還客串一把,雖然20世紀有很多從序言到注解通篇虛構的小說,新鮮勁過去之後,好壞還是分得很明確的。

评分

I was the shadow of the waxwing slain By the false azure in the windowpane 我是那惨遭杀害的连雀的阴影,凶手是窗玻璃那片虚假的碧空。

评分

四星半。这是一部poetic novel,还是novelized poem?其实这一点不重要。非常可贵的一点是,纳博科夫在这样的作品中,对语言的挥发和现代性的探索,要比他汲汲追求的诗歌(传统意义上的)更具价值意义。从这一点上,他要比作为“诗人”的乔伊斯看的通透。我相信于此他是有所自觉的。

评分

meta阅读的祖师爷吧……长诗和注释构筑起迷宫一般的阅读体验,和并不“可靠”的主叙述人以及多重时间线一起形成目眩神迷的文字/逻辑游戏,然而本质却又渗透着纳博科夫本人的经验与思考,一出最不像自传的自传。很服气了(拜倒

评分

反正我就是喜欢被作家们耍。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有