One of the acknowledged masterpieces of 19th century realism, Madame Bovary is revered by writers and readers around the world, a mandatory stop on any pilgrimage through modern literature. Flaubert's legendary style, his intense care over the selection of words and the shaping of sentences, his unmatched ability to convey a mental world through the careful selection of telling details, shine on every page of this marvelous work. Now the award-winning translator Margaret Mauldon has produced a modern translation of this classic novel, one that perfectly captures the tone that makes Flaubert's style so distinct and admired.
Madame Bovary scandalized its readers when it was first published in 1857. And the story itself remains as fresh today as when it was first written, a work that remains unsurpassed in its unveiling of character and society. It tells the tragic story of the romantic but empty-headed Emma Rouault. When Emma marries Charles Bovary, she imagines she will pass into the life of luxury and passion that she reads about in sentimental novels and women's magazines. But Charles is an ordinary country doctor, and provincial life is very different from the romantic excitement for which she yearns. In her quest to realize her dreams she takes a lover, Rodolphe, and begins a devastating spiral into deceit and despair. And Flaubert captures every step of this catastrophe with sharp-eyed detail and a wonderfully subtle understanding of human emotions.
Malcolm Bowie, a leading authority on French literature, explores Flaubert's genius in his masterly introduction to this must-have book for all lovers of great literature.
如果中国有一本小说可以和《包法利夫人》媲美,就是《红楼梦》,我们真是可以粗暴地说,不懂《包法利夫人》,就不懂小说。 贴一篇我很多年前写的作业。最近买了周克希先生的版本,各有好处,我更习惯李建吾的。 先讲两个关于福楼拜写作《包法利夫人》的故事。 ...
评分于是撒旦从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。他的妻子对他说:“你仍然守你的纯正吗?你弃掉神死了吧!”约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。哎!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并不以口...
评分我要去看包法利夫人们 所以这两天在看原著 故事讲的是情事 但每一个措辞福楼拜精挑细选 极力让其与爱情无关 他故意用这样的叙述结构: 男人把女人身上诱人的之处列成清单 得出值得出手的结论 根据自己的档次对于搞定这女人有几成把握 来制定战略 分析出她会吃哪套 迅速把自己如...
评分作为文学史上的里程碑,《包法利夫人》在文学上的突破和局限,说的人已经太多了。包法利夫人作为经典的悲剧人物, 她的形象也早就被分析得透彻见底。我比较感兴趣的是包法利先生。福楼拜说:“我就是包法利夫人”,我觉得很奇怪,他为什么不说自己是包法利先生呢?全书以包法利...
评分福楼拜是一个很冷静的作家,读李健吾的译本,很能体会到这一点。往往短句干净利落,一点不拖沓,寥寥几笔就能够把人物和环境都刻画得入木三分——白描的功夫不简单。这种克制的笔法从表面上看,正好和爱玛·包法利的激情形成截然对比。福楼拜曾经说,他自己就是包法利。这句话...
昨天晚上读完今天早上才反应过来我为什么要读一本英文版的法国小说???? 包法利夫人干啥出轨啊,L的老师说是因为她虚荣,虽然刚开始确实先入为主以她虚荣为原因,但是读着读着慢慢能体会到这个女人心高气傲却又“空荡荡”的内心。我只觉得滑稽,豆瓣评论不少人说这是文艺女青年的样子,岂不是侮辱了文艺这俩字。文艺女青年整天捣捣电影捣捣书捣捣美食追追热点,真的没这么闲。如此言论,也不知道是侮辱了包法利夫人还是侮辱了文艺女青年。 不过读着还真觉得“感同身受”,仿佛看到平行时空的自己。 引以为戒嗷???? PS:……练科三感觉自己像个植物人,头疼! @2019-07-13 08:31:26
评分昨天晚上读完今天早上才反应过来我为什么要读一本英文版的法国小说???? 包法利夫人干啥出轨啊,L的老师说是因为她虚荣,虽然刚开始确实先入为主以她虚荣为原因,但是读着读着慢慢能体会到这个女人心高气傲却又“空荡荡”的内心。我只觉得滑稽,豆瓣评论不少人说这是文艺女青年的样子,岂不是侮辱了文艺这俩字。文艺女青年整天捣捣电影捣捣书捣捣美食追追热点,真的没这么闲。如此言论,也不知道是侮辱了包法利夫人还是侮辱了文艺女青年。 不过读着还真觉得“感同身受”,仿佛看到平行时空的自己。 引以为戒嗷???? PS:……练科三感觉自己像个植物人,头疼!
评分既然没法生活在这个世界,那就别生活在这个世界了。
评分It's a tragedy of conflicts between life in romance and reality. Emma died of poison at last, only to free herself from torture by reality.
评分平行时空的自己,引以为戒嗷???? @2019-07-13 08:31:26
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有