本书是美国二十世纪优秀的法学家与法官之一本杰明•卡多佐的代表作,问世至今近百年,影响力持续不衰。
卡多佐在书中犀利地提出了如下观点:法律肯定是不足够严谨、科学的;许多法学的基本概念,源自哲学的思辩;许多法律原则的价值是单向度的,哪怕法律原则之间是交叉并被排列出秩序和价值优先层次。既然法律和政治都是工具,作为思想,即哲学的演绎和形体化,工具的使用程序和方式应该被严格限制。
本书可作为法学理论领域的基本参考读物,适合广大法学院校学生研读。
本杰明•N.卡多佐 | Benjamin N. Cardozo
美国历史上最杰出的法官之一。毕业于哥伦比亚大学法学院;曾从事律师职业十余载,获誉“律师的律师”;自1914 年开始法官生涯;1932年,经胡佛总统提名,出任联邦最高法院大法官,直至1938年逝世。
评分
评分
评分
评分
这本书在处理“记忆与现实”的交织方面,达到了令人不安的高度。它模糊了清晰的界限,让你开始怀疑自己所感知的“真实”是否只是被时间修饰过的一层薄膜。书中某些角色的回忆片段,是如此的生动、感官丰富,以至于它们似乎比当下正在发生的事情更加“真实”。作者并不急于去解释哪些是幻觉,哪些是事实,而是将两种状态并置,让读者在不确定的迷雾中自行导航。这让我联想到了许多心理学上的理论,关于创伤如何重塑我们的时间感和自我认知。读到最后,我不得不回头重读开篇,试图去辨认最初的那个叙事锚点是否早已被作者精心设计地移动了位置。这种对读者心智的“潜移默化”的操作,显示出作者对叙事工程学的深刻掌控力。它留下的后劲很大,不是那种读完就扔的娱乐消遣,而是那种需要放进生活里,时不时拿出来对照反思的文本。
评分这本书的语言风格,简直是一场华丽而克制的文字盛宴。作者的词汇量无疑是惊人的,但他选择用词的标准似乎不是为了炫耀学识,而是为了达到一种精确的“音色”。我感受到的不是辞藻的堆砌,而是一种对每个单词的重量、质地和回响的深刻理解。它的句子结构充满了古典的韵律感,但又巧妙地融入了现代的口语的破碎和断裂,形成了一种既古老又前卫的阅读体验。特别是当描述到那些超越物质层面的情感或概念时,作者总能找到一个极其新颖、却又不可替代的比喻。比如,他没有直接说“痛苦”,而是将其描绘成“一种被晒干的海藻,在干燥的空气中徒劳地试图回忆潮汐的味道”。这种精准的艺术化表达,让阅读过程本身成了一种审美活动。我经常需要停下来,只是为了重新咀嚼一个句子的结构,体会那种文字在舌尖上留下的回甘。这绝对不是一本适合“快速浏览”的作品,它要求读者投入时间去聆听,去感受语言纤维被拉伸、扭曲、最终重塑的过程。
评分坦白说,初读时我有些跟不上作者的跳跃性思维。这本书的结构更像是立体主义绘画,而不是线性的叙事链条。它不断地在不同的时间维度和叙事视角之间进行无缝切换,初看之下,可能会让人感觉信息过载,甚至略显晦涩。但一旦你适应了这种独特的“非欧几里得”的叙事几何,你会发现其内部逻辑的严密性令人叹服。每一个看似突兀的插叙,最终都会在后来的情节中以一种优雅而必然的方式得到呼应,像精密的钟表齿轮啮合一般。它挑战了我们对“故事”的既有认知——故事不一定需要一个清晰的开端、发展和收束,它可以是关于“可能性”的探讨,是关于“未竟之事”的回响。我记得有一段落,作者用了近乎哲学的语言来剖析一个日常的习惯动作,比如如何系鞋带,如何开关一扇门,却将这些行为提升到了关乎个体身份认同的高度。这种对“微观”的深入挖掘,反而揭示了宏大命题的本质,着实令人耳目一新,同时也对我日后看待周围世界的方式产生了微妙的颠覆性影响。
评分这部作品的叙事节奏把握得极为精妙,作者似乎对人性的幽微之处有着近乎本能的洞察力。它不是那种平铺直叙、事无巨细地交代背景的传统文学,而更像是一部由无数碎片化的、却又彼此关联的瞬间构筑而成的迷宫。我尤其欣赏它在描绘角色内心挣扎时的那种克制与爆发的平衡感。比如,在处理“选择的困境”这一主题时,作者没有直接给出道德上的高下之分,而是通过一系列看似微不足道的日常对话和环境细节,让读者自己去拼凑出人物行为背后的复杂动因。我读到某个章节,一个主人公面对一个至关重要的抉择,当时的天气、空气中弥漫的某种气味,甚至他手中茶杯的温度,都被细致地捕捉下来,这些感官信息如同暗流般涌动,最终汇聚成一种令人窒息的张力。这种对“氛围”的极致营造,使得即使是相对静态的场景,也充满了运动感和潜在的冲突。它强迫读者慢下来,去品味那些被现代快节奏生活所忽略的、关于“存在本身”的沉重质感。这种体验是极其私密的,仿佛作者不是在向你讲述一个故事,而是在邀请你进入一片属于你自己的、尚未命名的情绪领域。
评分我必须承认,这本书的“情感温度”是偏冷的,但这种冷峻却极具穿透力。它探讨的主题往往是那些我们习惯性回避的、关于人际关系中脆弱性、不安全感以及社会结构性压力的议题。作者的笔调冷静到近乎是手术刀般的精确,他剥离了所有多余的温情和虚假的安慰,直指问题的核心。阅读它,更像是在进行一场深刻的、略带痛苦的自我诊断,而不是享受故事带来的慰藉。然而,正是这种毫不留情的坦诚,赋予了它巨大的力量。它不试图取悦任何人,它只忠实于它所揭示的真相的复杂性。例如,在描述亲密关系中的疏离感时,作者没有使用任何煽情的词汇,而是通过对一系列错失的眼神、未发送的短信和被忽略的肢体语言的细致罗列,构建出一种比任何争吵都更具毁灭性的沉默的壁垒。最终,这本书给我的感受不是“被感动”,而是“被震撼”——一种对人类境况的深刻而清醒的认知所带来的震撼。
评分我知道这本书本身是非常好的,单看内容以及引用和想要论述的话题就可见一斑。我之所以给三颗星,原因是翻译得太烂了,就连最基本的流畅都做不到,真是令人头痛啊。
评分达成协调,是法学的伟大工作;如果科学不想退化为一堆由特定假设混合而成的大杂烩,就必须变得具有哲理性,并且必须对其自身的理论基础展开彻底的批判。
评分达成协调,是法学的伟大工作;如果科学不想退化为一堆由特定假设混合而成的大杂烩,就必须变得具有哲理性,并且必须对其自身的理论基础展开彻底的批判。
评分谁能不爱美国大法官这种优雅繁复的修辞与谈吐!在油腻中透出魅力。总的来说对于庞德的继承是比较清晰的,对于个体与群体、自由与限制、静止与运动几组悖论命题的梳理还是很好的,解决之道是基于经验主义的“妥协”,或曰作为社会意见的诠释者的法官通过裁判不断“侵蚀”既有的法律体系,又或曰温和改良。从论点到论证到修辞都是很棒,包括劳东燕的翻译不知道有没有加分但应该是没有减分。
评分谁能不爱美国大法官这种优雅繁复的修辞与谈吐!在油腻中透出魅力。总的来说对于庞德的继承是比较清晰的,对于个体与群体、自由与限制、静止与运动几组悖论命题的梳理还是很好的,解决之道是基于经验主义的“妥协”,或曰作为社会意见的诠释者的法官通过裁判不断“侵蚀”既有的法律体系,又或曰温和改良。从论点到论证到修辞都是很棒,包括劳东燕的翻译不知道有没有加分但应该是没有减分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有