Mansfield Park

Mansfield Park pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:W. W. Norton & Co.
作者:[英] 简·奥斯汀
出品人:
页数:544
译者:
出版时间:1998-1
价格:GBP 9.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780393967913
丛书系列:Norton Critical Editions
图书标签:
  • AUSTEN
  • 英国文学
  • 文学
  • 总能从故事中找到不同的自己
  • JaneAusten
  • 英文原版
  • 英国
  • 简奥斯丁
  • 古典文学
  • 英国文学
  • 简·奥斯汀
  • 19世纪文学
  • 社会评论
  • 爱情
  • 道德
  • 家庭
  • 成长
  • 讽刺
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

Begun in 1811 at the height of Jane Austen's writing powers and published in 1814, Mansfield Park marks a conscious break from the tone of her first three novels, Northanger Abbey, Sense and Sensibility, and Pride and Prejudice, the last of which Austen came to see as "rather too light." Fanny Price is unlike any of Austen's previous heroines, a girl from a poor family brought up in a splendid country house and possessed of a vast reserve of moral fortitude and imperturbability. She is very different from Elizabeth Bennet, but is the product of the same inspired imagination. Mansfield Park shows Austen as a mature novelist with an almost unparalleled ability to render character and an acute awareness of her world and how it was changing. Through the stories of Fanny Price, the Bertrams, and the Crawfords, she tackles the themes of faith and constancy and the threat that metropolitan manners could pose to a rural way of life. Mansfield Park is as amusing as any of Austen's novels, but, according to the critic Tony Tanner, it is also arguable that it is "her most profound novel --indeed...it is one of the most profound novels of the nineteenth century." About the Series : Each Norton Critical Edition includes an authoritative text, contextual and source materials, and a wide range of interpretations-from contemporary perspectives to the most current critical theory-as well as a bibliography and, in most cases, a chronology of the author's life and work.

庄园的低语,命运的织网 在英格兰宁静的乡村腹地,坐落着一座名为“曼斯菲尔德庄园”的宏伟宅邸。它不仅仅是一处居所,更是世代家族荣耀与历史的沉淀,是权力和社会地位的象征。故事就从这里开始,以一种近乎不动声色的方式,缓缓展开一个关于成长、道德抉择以及社会现实的深刻画卷。 曼斯菲尔德庄园的主人,是富裕而有影响力的克劳福德家族。在这个家族的 matriarch,芬奇夫人,是一位精明而固执的女性,她对家族的声誉和地位看得比什么都重。然而,她的慷慨,抑或说是审慎的怜悯,促使她接纳了远房亲戚——年幼的范妮·普莱斯(Fanny Price)。范妮是一个来自贫困家庭的女孩,她来到庄园,并非出于真心,而是作为一种“负担”的转移,一种对血亲的微弱义务。 初到曼斯菲尔德庄园的范妮,身形瘦弱,性格内向,与周遭的奢华和显赫形成了鲜明的对比。她像一株被移植到陌生土壤的小草,小心翼翼地观察着周围的一切。庄园里有她的表兄妹们:体弱多病的汤姆,活泼好动却又有些放纵的爱德蒙,以及两位美丽却也同样受到良好教育的表姐妹,玛丽亚和朱莉娅。范妮在庄园里并没有受到真正的爱护,更多的是一种被容忍,甚至是轻视。她被视为一个寄居者,一个需要被“管教”和“塑造”的对象,她的存在,更多是为了填补某些空缺,而她的感受,则显得微不足道。 庄园的生活,在表面上是平静而有序的,但其内部却涌动着暗流。汤姆,作为家族的长子,肩负着继承庄园的重任,然而他的性情却有些浮躁,对赌博和享乐有着不小的兴趣,这让他的父亲,曼斯菲尔德勋爵,时常忧心忡忡。爱德蒙,虽然是家族的次子,但却对神学有着浓厚的兴趣,并计划进入教会。他成为了范妮在庄园里唯一的慰藉,是她心中黑暗中的一道光。爱德蒙的善良和正直,在范妮幼小的心灵里播下了信任的种子,而范妮对爱德蒙的默默崇拜和依恋,也悄然滋生。 岁月荏苒,范妮在庄园里一天天长大。她没有像她的表姐妹们那样接受过最顶级的教育,但她却拥有一颗敏感而善良的心,以及一种超乎年龄的洞察力。她默默地观察着庄园里发生的一切,学习着那些表面之下的规则和人情世故。她学会了低调,学会了隐忍,学会了将自己的情感深深地埋藏起来,只在最私密的空间里,向那个曾经给予她一丝温暖的爱德蒙倾诉。 庄园的生活,因为两位新人物的到来,而掀起了新的波澜。克劳福德夫妇,亨利和玛丽亚,这对兄妹,以他们与众不同的风采和迷人的魅力,闯入了曼斯菲尔德庄园。亨利·克劳福德,是一个英俊、聪明、口才极佳的男人,他拥有一种天然的吸引力,能够轻易地俘获他人的心。而他的妹妹,玛丽亚·克劳福德,则是一位独立、自信,甚至有些任性的女性,她对周遭的一切都充满了好奇,并且不愿被传统束缚。 克劳福德兄妹的到来,如同投下了一颗石子,打破了庄园原有的宁静。他们带来了新的谈话,新的笑声,以及一种新的生活气息。尤其吸引人的是,他们似乎对曼斯菲尔德庄园的孩子们产生了极大的兴趣。亨利·克劳福德,以他风趣幽默的谈吐和敏锐的观察力,迅速赢得了庄园里所有人的好感,包括汤姆、玛丽亚,甚至爱德蒙。而玛丽亚·克劳福德,则以她的独立和开朗,赢得了朱莉娅的芳心,并且似乎对爱德蒙也产生了一丝兴趣。 然而,范妮,这个被忽视的女孩,却在这个时候,以一种旁观者的姿态,看到了隐藏在表象之下的危险。她敏锐地捕捉到了亨利·克劳福德对她表姐妹们,尤其是对玛丽亚,表现出的那种不寻常的关注。她看到了亨利眼中的玩味,以及玛丽亚眼中那份隐约的欢愉。范妮的心中升起一种不安,一种预感,似乎有什么事情即将发生,而且,这件事情,绝非美好。 不久,庄园里上演了一场别开生面的家庭戏剧排演。在亨利·克劳福德的怂恿下,庄园里的年轻人们,决定排演一出喜剧。这看似是一个轻松愉快的活动,但范妮却从中学到了更多的东西。她看到了年轻人们对现实生活的逃避,对享乐的追求,以及对道德底线的模糊。尤其让她担忧的是,她看到亨利·克劳福德对玛丽亚的挑逗,以及玛丽亚回应中的那种暧昧。范妮试图提醒爱德蒙,告诉他自己内心的不安,但爱德蒙,被眼前的新鲜感和亨利的热情所蒙蔽,并没有完全理解范妮的担忧。 随着时间的推移,克劳福德兄妹对庄园的影响愈发明显。亨利·克劳福德,以他高明的手段,一步步地靠近玛丽亚,而玛丽亚,也在这份虚假的爱慕中,逐渐迷失了自我。她开始变得心不在焉,甚至有些放纵。而另一边,玛丽亚·克劳福德,似乎也对爱德蒙产生了兴趣,她用她特有的魅力,试图吸引爱德蒙的注意。范妮在一旁默默地观察着这一切,她的心,如同被一种无形的力量所牵引,既感到担忧,又感到一种无力。 爱德蒙,尽管有着良好的教育和正直的品格,但他毕竟年轻,对于社会的复杂性和人性的弱点,还没有深刻的认识。他被亨利·克劳福德的才华所吸引,同时也对玛丽亚·克劳福德的独立和智慧所打动。然而,范妮,这个一向沉默寡言的女孩,却在这个时候,以一种坚定的姿态,表达了自己的看法。她看到了玛丽亚·克劳福德的虚伪,看到了亨利·克劳福德的狡猾,她明白,这并非真正的爱情,而是一场危险的游戏。 庄园的平静,最终被打破了。玛丽亚,在亨利·克劳福德的诱惑下,抛弃了她的丈夫和家庭,与亨利私奔。这个消息,如同晴天霹雳,震惊了整个曼斯菲尔德庄园。曼斯菲尔德勋爵和夫人都为此感到无比羞耻和愤怒。而爱德蒙,也在这突如其来的打击中,猛醒过来,他终于明白了范妮的担忧,也看到了自己曾经的幼稚和盲目。 在这场家庭的浩劫中,范妮,这个一直以来被边缘化的女孩,却展现出了令人惊讶的成熟和坚韧。她并没有因为家族的耻辱而感到绝望,反而用她的善良和同情心,去安慰那些受伤的人。她看到了玛丽亚的悲剧,也看到了亨利·克劳福德的虚伪。她明白了,真正的幸福,并非建立在虚荣和欺骗之上,而是建立在真诚和责任之上。 爱德蒙,经历了这次事件,也对自己的人生道路进行了深刻的反思。他最终决定,放弃教会的道路,去承担起家庭的责任。他看到了范妮身上所蕴含的品质,看到了她内心的善良和坚强。他对范妮的感情,也悄然发生了变化。从最初的兄妹情谊,逐渐演变成了更深沉的爱意。 然而,范妮的内心,始终被一种复杂的情感所困扰。她对爱德蒙的爱,是她心中最珍贵的秘密。但她也明白,自己出身贫寒,地位低下,与爱德蒙相比,她显得如此渺小。她担心,自己的感情,会给爱德蒙带来不必要的麻烦。 在庄园之外,还有着另外一股力量,也在悄悄地影响着庄园的命运。那就是范妮的家庭。她的父母,生活在贫困之中,却又对女儿身处富贵之家,充满了攀比和幻想。他们试图利用范妮,为自己谋取利益,但范妮,凭借着自己内心的坚持,保持了独立和清醒。 故事的结局,是充满了希望的。在经历了种种磨难和考验之后,爱德蒙终于明白了自己的心意,他向范妮表达了自己的爱。范妮,这个一直以来默默无闻的女孩,终于找到了属于自己的幸福。她嫁给了爱德蒙,成为了曼斯菲尔德庄园的女主人。她用她的善良和智慧,为这个曾经充满矛盾和冲突的家庭,带来了新的和谐与光明。 曼斯菲尔德庄园,这座古老的宅邸,见证了家族的兴衰,人性的复杂,以及一个年轻女孩的成长。范妮·普莱斯的故事,不仅仅是一个关于爱情的故事,更是一个关于道德、关于责任、关于如何在复杂的世界中,保持内心的纯净和坚韧的故事。她用她的行动,证明了一个事实:真正的价值,并不在于出身的显赫,而在于内心的品格。她就像庄园里一株悄然绽放的野花,虽然不显眼,却散发着独特的光芒,最终赢得了属于自己的尊重和幸福。庄园的低语,在岁月的流转中,化为一曲动人的歌谣,讲述着命运的织网,以及人在其中,如何选择自己的道路,如何找到真正的归宿。

作者简介

奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。

目录信息

读后感

评分

这个版本的《曼斯菲尔德庄园》装订不错,就是白色封面容易弄脏,但对于译者,我实在不敢恭维。 英语中的有些话不能直译,一旦直译就会坏了味道,此版本译者的作者项星耀确实是个不错的译者,但他的译作属于直译,有些句子直译过来显得生硬,不顺口。 现在的翻译家再也...  

评分

范妮这个黛玉之所以求仁得仁完全由于奥斯丁硬要让她上位。从默默无闻到派对女王只是因为两个表姐去了伦敦。 她拒绝克劳福德少爷那时如履薄冰,前途堪忧,还回到了穷父母身边,不料已婚大表姐和克劳福德少爷私奔,二表姐也有样学样跟人跑了。范妮被急招回曼斯菲尔德。还捎上家...  

评分

至今都没想清,在心智尚幼的时候读了那么多简·奥斯丁,对我究竟是好是坏。 第一本是《曼斯菲尔德庄园》,那年我初一。埃德蒙安慰想家哭泣的小范妮,帮她裁信纸削鹅毛笔、改正错别字,简直是温柔到让心融化的场景。接着读《傲慢与偏见》、《理智与情感》,当时肯定是被那些爱...  

评分

范妮这个黛玉之所以求仁得仁完全由于奥斯丁硬要让她上位。从默默无闻到派对女王只是因为两个表姐去了伦敦。 她拒绝克劳福德少爷那时如履薄冰,前途堪忧,还回到了穷父母身边,不料已婚大表姐和克劳福德少爷私奔,二表姐也有样学样跟人跑了。范妮被急招回曼斯菲尔德。还捎上家...  

评分

首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...  

用户评价

评分

这部作品给我的感觉,简直就像是走进了一座精心打理过的英格兰庄园,空气里弥漫着旧木材和淡淡的玫瑰香,一切都井井有条,却又暗流涌动。我特别欣赏作者对于社会阶层细致入微的描摹,那种无形的界限和微妙的权力关系,比直接的冲突来得更令人窒息。主角的处境,那种寄人篱下的敏感与克制,让我几度为她捏一把汗。她不像那些张扬的女性角色那样一味追求爱情的浪漫,她的每一步考量,都带着对现实生存法则的深刻理解。你看着她小心翼翼地应对着那些自命不凡的亲戚,如何在不失尊严的前提下争取自己应有的位置,这简直是一堂生动的社会生存课。特别是书中对于乡村生活的描绘,那种宁静外表下,贵族阶层内部的保守与虚伪,被揭示得淋漓尽致。读到某些段落时,我甚至能清晰地想象出那些华丽的长裙在走廊上摩擦发出的轻微声响,以及那些精心准备的下午茶背后,隐藏着的无数次试探与算计。这本书的魅力就在于,它不依赖宏大的叙事或激烈的事件,而是通过日常生活的细节,将那个时代的道德困境和个人成长刻画得入木三分。

评分

这本书的叙事手法非常高明,它仿佛是在用一种冷静的、几乎是医学解剖般的精准度,来剖析人性的弱点和光辉。我尤其喜欢那些充满讽刺意味的对话,那些看似礼貌的寒暄之下,藏着刀子。角色之间的互动,充满了“话里有话”的艺术,每一个眼神、每一个停顿,都承载着比说出来的文字多得多的信息量。这要求读者必须全神贯注,去解码那些被社会规范层层包装起来的真实意图。我常常会停下来,反复琢磨某位角色不经意间流露出的优越感或嫉妒心,那种刻画的层次感,真是绝妙。而且,它成功地塑造了一个非常真实的女性主角,她并非完美无缺,偶尔也会有犹豫和怯懦,但正是这种真实感,让她在困境中展现出的坚韧显得尤为可贵。这不是一个灰姑娘的童话,而是一个关于如何在既定棋盘上,运用有限的资源,走出自己独特棋局的精彩记录。

评分

这部作品的场景设置和氛围营造,简直是一场视觉盛宴,尽管我只是在文字中体验。那种对田园风光与庄园内部装饰的描绘,细腻到让人仿佛能闻到壁炉里燃烧的木柴味和室外湿润的草地气息。然而,这种美好的表象之下,却潜藏着对社会等级制度的无情批判。作者似乎在提醒我们,最舒适的牢笼往往也是最难挣脱的,因为它用物质的安逸和稳定的预期,消磨了反抗的意志。我特别欣赏主角在面对诱惑时的那种沉着和清醒,她清楚地知道,某些看似唾手可得的捷径,最终会让她付出比现在多得多的代价。这不仅仅是一部关于个人情感纠葛的小说,它更像是一部关于如何在道德罗盘的指引下,穿越社会结构迷宫的指南。它不动声色地展现了真正的力量并非来自于权力或财富的展示,而是源于内心的坚韧和对原则的不可动摇的坚持,这种深刻的洞察力,让它超越了单纯的时代局限,成为永恒的经典。

评分

说实话,初读这本书时,我一度感到有些沉闷,那种缓慢的节奏感和对礼仪规范的反复强调,对于习惯了快节奏叙事的现代读者来说,可能需要一点耐心去适应。然而,一旦沉浸进去,你会发现那份沉静之下蕴藏着多么强大的情感张力。它不像某些同类型的作品那样,将爱情故事置于绝对的中心,反而是将个人的道德选择、责任感以及对环境的适应能力置于更重要的位置。我特别欣赏作者对于“何为正确”这种抽象概念的探讨。在那个充满了既定规则的社会里,一个年轻女性如何能在不妥协于外界期待的情况下,坚守内心的准则?这不是一个简单的“好人有好报”的故事,而是一个关于如何在复杂的人际网络中,用智慧和毅力来构建自我价值的过程。那些关于家庭责任、对恩人的感恩图报的主题,被处理得极为微妙,没有说教,却让人深思。读完后,我感觉自己好像完成了一次漫长而艰苦的内心修行,对“得体”与“真诚”之间的平衡有了全新的认识。

评分

读完后留下的是一种悠长而略带苦涩的回味,就像是品尝一杯陈年的雪利酒,初闻香醇,后劲十足。这本书的伟大之处在于,它对“外部环境塑造个体”这一主题进行了极其深刻的挖掘。主角的成长轨迹,几乎完全是以外界的要求和限制为参照物而展开的,她必须不断地评估自己的一举一动对周围人的影响,以及外界将如何反作用于她自身。这导致了一种内在的张力:一方面是对归属感的强烈渴望,另一方面是对保持自我独立思考的坚持。书中关于“被爱”与“被需要”之间的界限划分,尤其值得玩味。那种被给予的关注,究竟是基于真诚的喜爱,还是仅仅出于某种社交责任或道德义务?作者将这种不确定性设置成了贯穿全书的核心矛盾,使得即便是最温和的场景,也充满了微妙的审视与反思。它迫使你跳出舒适区,去审视自己生活中的那些“理所当然”的关系,并思考其中是否也存在类似的权力动态。

评分

第一卷神了

评分

应该是Austen最有争议的一部小说,但不得不说心理描写和叙述技巧比傲慢与偏见等前期小说进步太多。

评分

应该是Austen最有争议的一部小说,但不得不说心理描写和叙述技巧比傲慢与偏见等前期小说进步太多。

评分

应该是Austen最有争议的一部小说,但不得不说心理描写和叙述技巧比傲慢与偏见等前期小说进步太多。

评分

Mansfield Park is always one of my favourates, and the time I spent on it was more than happy.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有