圖書標籤: 弗吉尼亞·吳爾夫 意識流 小說 英國 伍爾夫 外國文學 英國文學 弗吉尼亞·伍爾芙
发表于2025-02-02
海浪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《海浪》的主要內容是:太陽還沒有升起,海天混沌一色,隻有海麵稍稍有一點漣漪,仿佛有一塊布在上麵起伏打皺。隨著開色逐漸泛白,天邊現齣一條暗沉沉的綫,把海和天分瞭開來,這時那塊灰色的布上就齣現瞭一行行濃重的條紋,在水麵下綿延不斷,互相追逐,彼此推擁,不斷前進。《海浪》也許是弗吉尼亞•吳爾夫創作的九部小說最不容易讀的一《海浪》瞭。之所以如此,是因為我們遇到若乾關乎可能性的問題;在閱讀她此前此後的作品時,都不存在。譬如那些標明“某某說”的內容,怎麼可能由人物口中道齣;六個人物,又怎麼可能聚在一起這樣說話;此外,這些人物所“說”的部分與有關海浪的描寫究竟是何關係,為什麼能夠相互穿插在一起,構成這麼一種文本。
對伍爾芙的感情很奇怪,讀到燈塔去時愛得要死,後來讀隨筆又覺得討厭,現在很淡定。這本書更像是以不斷的大海為背景下的朗誦會,而不是小說,排除故事的一切要素,每個人的獨白,詩歌般的語言,並不傾聽,隻是由同一條綫貫穿著。有時候我真是不喜歡意識流,“體會內心深處的痙攣與陣痛”這個說法極少感覺到,尤其像伍爾芙這樣不斷轉化的多視角更是頭痛,十九世紀後,無論文學還是繪畫都呈現齣一種支離破碎的麵貌,這明顯的形式為重的審美傾嚮常常讓我無所適從,尤其當故事的核心非常單薄之時。ps不知奈維爾和伯納德是不是她對寫作這兩個字的思考。
評分迷瞭我三年人
評分這個版本前附瞭止庵做於2002年的前言,其中:”在《海浪》中,她已經把這一概念改造得不僅與她的前輩威爾斯、本涅特和高爾斯華綏等的理解完全不同,而且與她自己在《達洛維太太》和《到燈塔去》中所演繹的也相去甚遠。“恰好10年前同樣的吳均燮譯本中吳允恒在前言中寫道:”她認為威爾斯和高爾斯華綏等人的作品是‘老生常談’“,看來都引同樣材料容易引進既視感……
評分基本上暈著讀完瞭。隻在臨近結束前發現一些句子觸動瞭心靈。或許應該聽從建議,試一試另一個譯本。當然,另一個方麵,讀這本書需要專心,非常非常的專心,很容易lost。
評分迷瞭我三年人
这本书是断续看完的,中间隔了一个月,伍尔夫的一本最“难看”的书。如果不集中精神,眼光只在字面上掠过,就会损害了句子的颜色。所以我的建议是,心情非在恬静,渴望思考时,还是别看此书为好,它只会加重你神经的不安宁。
評分立秋后一直下着雨,夜里的雨水如同脚步声一阵紧一阵松,也像海浪的呼吸。 吴尔芙在日记里写道:此时此刻,还有生命,都是那样的脆弱,如白马过隙,转瞬即逝。我会像浪尖上的一朵云一样消失。也许这是因为想到,尽管物是人非,一个接一个地度过短暂的一生,如此短促,然而...
評分立秋后一直下着雨,夜里的雨水如同脚步声一阵紧一阵松,也像海浪的呼吸。 吴尔芙在日记里写道:此时此刻,还有生命,都是那样的脆弱,如白马过隙,转瞬即逝。我会像浪尖上的一朵云一样消失。也许这是因为想到,尽管物是人非,一个接一个地度过短暂的一生,如此短促,然而...
評分几年中为数不多的几本让我一气读完的书之一,译也译得很好。每个人都思绪都那么鲜活炙热,充满了生命力。非常美的感觉。
海浪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025