弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941),20世纪伟大的小说家,现代主义文学潮流的先锋和代表作家。她对英语语言革新良多,在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘人们心底的潜意识,从而拓宽了文学的疆域。她在创作和文学评论两方面都有卓越的贡献。主要作品有《墙上的斑点》、《海浪》、《到灯塔去》、《雅各布的房间》、《黛洛维夫人》、《普通读者》。
Virginia Woolf was already an accomplished novelist and critic when she was commissioned by the British edition of Good Housekeeping to write a series entitled "Six Articles on London Life." Originally published bimonthly, beginning in December 1931, five of the essays were eventually collected and published in 1981. The sixth essay, "Portrait of a Londoner," had been missing from Woolf's oeuvre until it was rediscovered at the University of Sussex in 2004. Ecco is honored to publish the complete collection in the United States for the first time. </p>
A walking tour of Woolf's beloved hometown, The London Scene begins at the London Docks and follows Woolf as she visits several iconic sites throughout the city, including the Oxford Street shopping strip, John Keats's house on Hampstead Heath, Thomas Carlyle's house in Chelsea, St. Paul's Cathedral, Westminster Abbey, and the Houses of Parliament. </p>
These six essential essays capture Woolf at her best, exploring modern consciousness through the prism of 1930s London while simultaneously painting an intimate, touching portrait of this sprawling metropolis and its fascinating inhabitants. </p>
出版前没有校稿审稿么? 中文翻译吧,唉唉唉,怎么搞的。。总之不知道是不是排版的原因,多处差错,很多漏译错译的地方。 后半本英文原文呢,from多处拼成form,诸如此类的错误。拜托译林出版社的同志认真一点可以么。。。
评分坦率的说,跟随着弗吉尼亚伍尔夫游历伦敦,既是幸运,也是一种不幸。 幸运的是这个名字带来的那种神秘与艺术气息,作为一个看《达罗卫夫人》和奥斯丁小说的读者,这个导游象征着十足的品位和精神上的奢侈,而对于一个普通的试图以文字来了解伦敦的旅游者来说,这个女导游似乎...
评分坦率的说,跟随着弗吉尼亚伍尔夫游历伦敦,既是幸运,也是一种不幸。 幸运的是这个名字带来的那种神秘与艺术气息,作为一个看《达罗卫夫人》和奥斯丁小说的读者,这个导游象征着十足的品位和精神上的奢侈,而对于一个普通的试图以文字来了解伦敦的旅游者来说,这个女导游似乎...
评分 评分出版前没有校稿审稿么? 中文翻译吧,唉唉唉,怎么搞的。。总之不知道是不是排版的原因,多处差错,很多漏译错译的地方。 后半本英文原文呢,from多处拼成form,诸如此类的错误。拜托译林出版社的同志认真一点可以么。。。
伦敦啊伦敦
评分之前住的离Hampstead Heath不远,也曾傍晚散步去爬到山顶俯瞰伦敦城。如伍尔芙所写:It is a view of perpetual fascination at all hours and in all seasons. 忘不了。
评分之前住的离Hampstead Heath不远,也曾傍晚散步去爬到山顶俯瞰伦敦城。如伍尔芙所写:It is a view of perpetual fascination at all hours and in all seasons. 忘不了。
评分原文果然更简洁
评分The only memory of London I've ever had, the only city of London I've ever known.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有