图书标签: 三岛由纪夫 日本文学 日本 随笔 艺术 散文 东瀛美文之旅 艺术断想
发表于2024-12-25
艺术断想 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《艺术断想》是三岛由纪夫关于艺术的随笔记录,约分三部分:海外艺谭、艺术断想、美学浮思(第一、三部分标题为译者所加)。三岛自由畅谈了对艺术国度、古典文化的感悟、戏剧中的期待与体验,及在古今艺术之美中徜徉萦绕的情结,抒发了对美的探索的甘苦,对艺术进行了理性的思考。
三岛由纪夫(1925-1970),本名平冈公威,生于东京一官僚家庭。日本小说家,剧作家,被誉为“日本传统文学的骄子”。他受日本古典文学影响,在其作品中追求艺术至上的古典美,后期的作品有浓厚的唯美主义和民族主义色彩。在文学创作的风格上将日本与希腊古典主义融为一体,将浪漫、唯美与古典主义发挥到尽美之境,以生活为题材向艺术挑战,以肉体为本向精神挑战,从隐微的颓唐中探求人性的真实。代表作有《虚假的告白》(1949)、《潮骚》(1954)、《志贺寺上人之恋》(1954)、《金阁寺》(1956)等。
不少篇目和文联的残酷之美是重复的,残酷之美这本爱问有pdf下……
评分讲的太广 以后了解的东西多了后再看遍
评分具化的本能
评分一边读一边感到与三岛非常有共鸣,后来觉得大概是三岛内心深处有着那种“强力的悲观”吧。里面有一章写到身体的运动与脑力工作的关系,特别赞同。
评分整本书95%都跟《残酷之美》以及《阿波罗之杯》重复,只有谈电影和戏剧部分有几篇新鲜的。最可怕的是在《阿拉伯的劳伦斯》下面有注释说劳伦斯是著名作家,写过《查泰来夫人的情人》等... 天啊真的是很想在有生之年把唐月梅糟蹋的书朝她脸上扔。
好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。 林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...
评分好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。 林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...
评分好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。 林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...
评分好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。 林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...
评分好的翻译作品要做到信、达、雅,这是众所周知的。其实只要做到前两者,就已经算是不辜负原著了,翻译到“雅”的级别,是可遇不可求的事情。这几日重读三岛由纪夫的散文集,越来越感到唐月梅老师的翻译实在是不那么“三岛”。 林少华说三岛由纪夫那种矫揉造...
艺术断想 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024