The first woman to be elected to The French Academy, the multi talented personality of Marguerite Yourcenar was a novelist, essayist, playwright, short story writer, poet and translator. She was an artist at reconstructing historical eras in the form of her novels. Her novels, dealing with modern issues set in historical eras won her immense fame as a writer.
The inheritance Yourcenar received after the death of her father, allowed her to devote herself to traveling and literary pursuits and love affairs on the Paris artistic scene. She joined a bohemian crowd of artists, moving between Paris, Lausanne, Athens, Istanbul, Brussels and the Greek islands, which inspired her travel writing "Nouvelles Orientales" and "Feux" based on Greek mythology.
Yourcenar was among the first female writers to live an openly lesbian lifestyle, and she moved to the USA in 1939 to live with her partner Grace Frick. The couple were to remain together until Frick’s death in 1979. She taught French History and History of Art, and continued to write: her novel "Mémoires d’Hadrien" was published in 1951 and enjoyed success with both the critics and the public worldwide.
She was an inveterate traveller and remained active right up to her death in 1987. She was a militant vegetarian and defender of the rights of animals and inspired Brigitte Bardot to set up her animal sanctuary.
Both an exploration of character and a reflection on the meaning of history, "Memoirs of Hadrian" has received international acclaim since its first publication in France in 1951. In it, Marguerite Yourcenar reimagines the Emperor Hadrian's arduous boyhood, his triumphs and reversals, and finally, as emperor, his gradual reordering of a war-torn world, writing with the imaginative insight of a great writer of the twentieth century while crafting a prose style as elegant and precise as those of the Latin stylists of Hadrian's own era.
Memoirs of Hadrian在於哈德良安是實在的人,他在羅馬帝國歷史上舉足輕重,而這個自傳是虛構的,據說他本人確實寫過自傳,可是已遺失了。於是這個傳記是歷史和虛幻的交匯點,更甚是,書中對於哈德良的事跡與他的沉思也互相交替,她要藉單獨一個偉人的思想重新建構一個世界。與...
評分说起尤瑟纳尔 在一次偶然的情况下,一个书店里,这是几年前的事情了,但我愿意记起它。这个书店我不经常去,离住的地方较远。书店里有不少喜欢的书,记忆最深的是翻看尤瑟纳尔的书,东方出版社的一套书都在那里,当时读着比较费力,随意看看。并没有觉出妙来。 没...
評分清点一下出版过的老皇帝回忆录: 刘扳盛《一个罗马皇帝的临终遗言》 花城出版社 罗芃 《阿德里安回忆录》(《尤瑟纳尔研究》)漓江出版社 洪藤月 《哈德里安回忆录》 光复书局(台) 陈筱卿 《哈德良回忆录》 东方出版社,2011年三联重出还是用这版 可以说出的中文译本基...
評分用最简单的话说,这是一个关于星象和掌纹的故事。 两千年前的某个星夜,那位通晓占星术的祖父把睡梦中的哈德里安摇醒,宣布:他命中注定要主宰帝国。火光映照着哈德里安十一岁的厚厚掌心,那手相与天宇之上的星座线条相契。那一晚,一只手印证了全部的星宿。 40年以后,51岁的...
評分很雅致的书,译笔十分恶劣,译者在罗马历史方面的知识令人不敢恭维 勉强还能看,如果不是译得这么烂我会打四星 每章的拉丁标题: Animula Vagula Blandula Varius Multiplex Multiformis Tellus Stabilita Saeculum Aureum Disciplina Augusta Patientia P241拉丁文...
vet nice and good.
评分神馬時候可以看法語本啊啊啊
评分終於讀完瞭這本曆史文學!尤瑟納爾奶奶用自己特有的陽剛又兼具柔情的筆觸極其細膩地刻畫齣哈德良大帝垂暮之際對自己一生的凝望。曾經的憤懣惆悵最終都漸漸安息;末尾描寫對死亡的超然讀來令人震撼!書中寫哈德良和尚為孩童的奧勒留的交流最讓我激動!
评分18-19年讀書計劃,半英半中讀完。不算難懂,年紀大瞭就習慣看真的假的迴憶錄。
评分中文譯文太搞笑瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有