圖書標籤: 葉芝 詩歌 愛爾蘭 外國文學 詩 葉芝詩集 浪漫 文學
发表于2024-05-10
葉芝詩集(上中下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書包括正式結集的全部標準版本的葉芝抒情詩的中譯文,共計374首;並附有詳盡注釋,以及一些相關的背景材料。譯者對自己早先的譯文和注釋做瞭全麵修訂。“他在對葉芝進行研究的基礎上翻譯瞭這本詩集。他的譯作忠實於原著的藝術風格,語言流暢,文字凝煉”(屠岸評語)。“……是現有葉芝詩歌翻譯得最完整,在我看來也是譯得最好的一種。……這部書對中國詩歌産生的積極影響在以後的時間裏會逐漸顯現齣來”(張曙光評語)。
威廉•巴特勒•葉芝(William Butler Yeats,1865—1939)是愛爾蘭著名詩人、劇作傢和散文傢,1923年度諾貝爾文學奬得主。一生創作豐富,其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉齣獨特的風格。其藝術探索被視為英語詩從傳統到現代過度的縮影。艾略特曾譽之為“20世紀最偉大的英語詩人”。
傅浩的翻譯。。。
評分這本書對於自己來說,是一個故事的開頭,也是結果。
評分這本書對於自己來說,是一個故事的開頭,也是結果。
評分2004,10
評分狂愛啊
這幾天我在想,究竟什麼可以拯救我局促不安的靈魂。小說?電影?戲劇?學術?不,都不是。他們都有堅固的外殼,符碼化的結構,都有一個刻意而為的敘事。我在這種主觀故意的言說裡頭,跟著話語走了,可是,當小說翻到末頁,當電影尾曲響起,當故事戛然而止,我還是濕淋淋地跌回...
評分叶芝和毛特·岗,是近代世界文学史上文学伟人与其缪斯之间的无数个故事中最苦涩的一个故事。我原来所知道的结尾是这样的——1917年,叶芝最后一次向毛特·岗求婚失败后,回答他的挚友格雷戈里夫人鼓励他继续努力的说法只有一句话,“不,我已筋疲力尽了,我不想再做任何努力了...
評分自己整合的一个中文版本 与大家分享一下 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 在炉旁打盹时,取下这本书, 慢慢诵读,梦忆从前, 你的双眸神色柔和, 眼波中倒影深深; 多少人爱你年轻的容颜, 爱你的美丽出自假意或真情, 但唯有一人, 爱你灵魂的至诚, 爱你渐衰的...
評分 評分自己整合的一个中文版本 与大家分享一下 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 在炉旁打盹时,取下这本书, 慢慢诵读,梦忆从前, 你的双眸神色柔和, 眼波中倒影深深; 多少人爱你年轻的容颜, 爱你的美丽出自假意或真情, 但唯有一人, 爱你灵魂的至诚, 爱你渐衰的...
葉芝詩集(上中下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024