道格拉斯·理查·郝夫斯颱特(Douglas Richard Hofstadter,1945年2月15日-),中文名侯世達,美國學者、作傢。他的主要研究領域包括意識、類比、藝術創造、文學翻譯以及數學和物理學探索。 因其著作《哥德爾、埃捨爾、巴赫》獲得普立茲奬(非小說 類彆) 和美國國傢圖書奬(科學類彆)。
侯世達是美國印第安納大學文理學院認知科學傑齣教授,主管概念和認知研究中心。他本人和他輔導的研究生組成“流體類推研究小組”。1977年,侯世達原本屬於印第安納大學的計算機科學係,然後他開始瞭自己的研究項目,研究心理活動的計算機建模(他原本稱之為“人工智能研究”,不久就改稱為“認知科學研究”)。1984年,侯世達受聘於密歇根大學,任心理學教授,同時負責人類認識研究。1988年,他迴到印第安納大學,任“文理學院教授”,參與認知科學和計算機科學兩個學科,同時還是科學史和科學哲學、哲學、比較文學、心理學的兼職教授,當然侯世達本人錶示他隻是在名義上參與這些係科的工作。2009年4月,侯世達被選為美國文理科學院院士,並成為美國哲學會會員。
侯世達曾說過他對“以計算機為中心的宅文化感到不適”。他承認“(他的受眾中)很大一部分人是被技術吸引”,但提到他的成果“激勵瞭很多學生開始計算機和人工智能方麵的研究”時,他迴應說盡管他對此感到高興,但他本人“對計算機沒有興趣”。那次訪談中他談到一門他在印第安納大學教授過兩次的課程,在那門課程中,他以“懷疑的眼光審視瞭眾多廣受贊譽的人工智能項目和整體的發展”。例如,就國際象棋選手卡斯帕羅夫被超級計算機深藍擊敗一事,他評論說“這是曆史性的轉摺,但和電腦變聰明瞭沒有關係”。
Twenty years after it topped the bestseller charts, Douglas R. Hofstadter's Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid is still something of a marvel. Besides being a profound and entertaining meditation on human thought and creativity, this book looks at the surprising points of contact between the music of Bach, the artwork of Escher, and the mathematics of Gödel. It also looks at the prospects for computers and artificial intelligence (AI) for mimicking human thought. For the general reader and the computer techie alike, this book still sets a standard for thinking about the future of computers and their relation to the way we think.
Topics Covered: J.S. Bach, M.C. Escher, Kurt Gödel: biographical information and work, artificial intelligence (AI) history and theories, strange loops and tangled hierarchies, formal and informal systems, number theory, form in mathematics, figure and ground, consistency, completeness, Euclidean and non-Euclidean geometry, recursive structures, theories of meaning, propositional calculus, typographical number theory, Zen and mathematics, levels of description and computers; theory of mind: neurons, minds and thoughts; undecidability; self-reference and self-representation; Turing test for machine intelligence.
读到一半,是看了前面老兄的推荐买的,不过可是原价一分不差买的,看了杭州的兄弟能5元到手,气愤ing.不过到不是很心痛. 先说说表面印象,书是商务出的,北大人翻译,质量应该是可以信任的.但可能是商务体恤我们读书人攮中羞涩的原因,做成一大本,读起来颇不方便,但其好意心领了.否则按...
評分下面这10张图,每一张里,左边一组与右边一组的区别是什么?这就是邦加德问题,最原始的问题一共有100个,我挑了10个,图前为序号。看你能回答出来几个(答案在文末)。 22 47 49 51 55 58 70 85 87 91 好了,我是怎么知道这个奇怪的类似智商测试题的玩意儿? 过去的几个月,断...
評分1985年,我在完全偶然的情况下得知有人准备把geb译成中文。我在密歇根大学的同事和友人亚瑟•伯克斯(Arthur Burks)刚从仍然沿用Peking拼法的Beijing大学回来,他无意中提到计算机系的吴允曾和马希文两位教授正在主持这项工作。 我惊喜交加,但不无担忧,因为之前在geb被译...
評分下面这10张图,每一张里,左边一组与右边一组的区别是什么?这就是邦加德问题,最原始的问题一共有100个,我挑了10个,图前为序号。看你能回答出来几个(答案在文末)。 22 47 49 51 55 58 70 85 87 91 好了,我是怎么知道这个奇怪的类似智商测试题的玩意儿? 过去的几个月,断...
評分这书我是在看Linux Kernel Development的时候发现的。当时觉得LKD简直太棒了,意犹未尽之后翻到它的参考数目,结果发现了作者对GEB的强烈推荐,上面说这是一本对人类思想进行深刻研究的必备书籍,其内容覆盖众多主题,包括计算机科学。虽然这书严格来说与LKD没什么直接关系...
建立無關概念之間的聯係並統一到自己的理論體係裏去。每次從書架上拿下來隨便翻開一頁讀下去,都感覺好像在讀不同的書。
评分看不懂, 還是看不懂, 沒文化真吃虧
评分從兩年半前開始看中文版到棄書到重整旗鼓看完英文版,感覺GEB像是對我這兩年多全然不同生活的總結,反映瞭自己方方麵麵的學術興趣甚至是生活態度。整個閱讀過程對Hofstadter寫書方式的態度也經曆瞭很多變化,從一開始單純的驚嘆癡迷,轉為排斥他Masculine的certainty和oversimplification (especially forced matching),到後來對他嘗試變得Objective並融入藝術情感的手法的欣慰,以及現在即將開始兩周的以這本書為基礎的Project。Hofstadter當時那種年輕氣盛("a statement of my religion")想把宇宙自我及跨學科知識融閤理清並清楚地意識到這一切的不可能性給瞭這本書不必要的長度,卻是應瞭此刻我的心境的。
评分探討數理邏輯、人工智能等領域間的聯係甚至在繪畫、音樂中的映射。推薦原著,很多雙關幾乎不可能翻譯透徹
评分終於掃完第一遍瞭,來日方長。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有