迈克尔•翁达杰(Michael Ondaatje,1943-)加拿大小说家、诗人。出生于斯里兰卡,11岁时随母亲来到英国,19岁移居加拿大,接受高等教育。到目前为止,翁达杰共出版6部长篇小说、10余部诗集和其他一些非虚构作品。1992年出版的《英国病人》获得英国布克奖和加拿大总督奖,根据小说改编的同名电影大获成功。2007年出版的小说《遥望》获得总督奖。翁达杰的小说,融合了爵士乐的节奏、电影的蒙太奇手法,语言深刻而优美。
The Booker Prize-winning novel, now a critically acclaimed major motion picture, starring Ralph Fiennes, Juliette Binoche, Willem Dafoe and Kristin Scott Thomas. With ravishing beauty and unsettling intelligence, Michael Ondaatje's Booker Prize-winning novel traces theintersection of four damaged lives in an Italian villa at the end of World War II. Hana, the exhausted nurse; the maimed thief, Caravaggio; the wary sapper, Kip: each is haunted by the riddle of the English patient, the nameless, burned man who lies in an upstairs room and whose memories of passion, betrayal, and rescue illuminates this book like flashes of heat lightening.
读这英文原版小说好费劲。。。 还在我看了电影之后…… 有人说不想为之写书评、影评,是因为无法企及那份深刻的爱情、那无奈的战争,以及无法企及那沙漠中的苍凉与绝望。
评分 评分Well, I have to say, the book is quite different from the movie. One can regard them as separated work. Though they both are based on the same plot and characters, the way they present the story, the pattern and tone, the main focus of the story telling are...
评分The English Patient的中译本《英国病人》(作家出版社1997年5月北京第1版,章欣、庆信译)我闻名已久,但十年前的书较难找,最近在豆瓣网上讨价还价后花了人民币50元(原价人民币13.8元,这位网友居然索价人民币80元)终于拿到一本二手旧书。 我枕边原有一册Bloomsburry的199...
评分很早的时候看了电影,当时对最后凯瑟琳的信印象很深刻。十一放假前图书馆溜了一圈时看到,高三兵荒马乱,我还是狠下心借来看完了。高三是紧张,电影反成了释放压力的方式,书倒是越看越少了。 看的时候经常就会显现电影的片段。比如风扇的转动,昏黄被切割的光。原本只是自我想...
少有的电影比书好看的,男主角女主角画面音乐情节,印象深刻
评分This is always one of my favorite movie, the book is a portrait of last days of war
评分抱着对电影的喜爱来看这本书,企图从字里行间获得些许对悲剧的宽慰,就好像你真的喜欢一个人他就变得具有了神秘感,引诱你去发掘更深层次的东西,但这本小说无疑让我有些失望,很难讲电影到底哪里吸引了我,看完之后我整夜整夜的睡不着,或是半夜醒来感觉胸口被挖了个洞,可企图在小说里找寻答案的劳动终化作徒劳,小说一直给我一种残次品的感觉,自言自语,支离破碎,英文和中文同时读的,中文翻译相当生涩,对于英文版,我要感慨 Michael Ondaatje的英文造诣,从没有遇到一个人懂这么多的英文adjectives,并且运用自如,可能正因为此对我阅读造成了极大的障碍。我要赞美电影导演的细腻和才华,将这部小说中最感人的情结组合在一起,挑选出最折人心扉的台词,融合成这部爱情史诗。毫无疑问,这和小说想表达的不太一样。
评分抱着对电影的喜爱来看这本书,企图从字里行间获得些许对悲剧的宽慰,就好像你真的喜欢一个人他就变得具有了神秘感,引诱你去发掘更深层次的东西,但这本小说无疑让我有些失望,很难讲电影到底哪里吸引了我,看完之后我整夜整夜的睡不着,或是半夜醒来感觉胸口被挖了个洞,可企图在小说里找寻答案的劳动终化作徒劳,小说一直给我一种残次品的感觉,自言自语,支离破碎,英文和中文同时读的,中文翻译相当生涩,对于英文版,我要感慨 Michael Ondaatje的英文造诣,从没有遇到一个人懂这么多的英文adjectives,并且运用自如,可能正因为此对我阅读造成了极大的障碍。我要赞美电影导演的细腻和才华,将这部小说中最感人的情结组合在一起,挑选出最折人心扉的台词,融合成这部爱情史诗。毫无疑问,这和小说想表达的不太一样。
评分这大概是我读的第三遍了,第二遍是以前在旅途中读的比较随意不算数,这一次才算fully digest。之前因为这本书发心要读希罗多德的《历史》,现在终于读完了《历史》,又把这本书捡起来重看。翁达杰美中不足的地方是他太喜欢搞些特别专业的工作配给人物,毕竟是二手经验,读起来夹生。但除此以外,这本书确实配的上"金布克"的荣誉,简直美不胜收。塑造最好的形象是almasy和hana,前者的爱情,后者的成长都是伟丽而令人信服的。the cave of swimmers一章让我想起"文字炼金术"的说法(唐诺形容朱天文),那种意象的绚烂铺陈,情绪的华丽耽溺,阅读感受上可以媲美我读《荒人手记》时候的印象。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有