吉本芭娜娜,日本現代文學天後,本名吉本真秀子。與村上春樹、村上龍同為日本當代文壇代錶人物,作品屢獲國內外各大奬項,長期占據暢銷書排行榜,作品已被譯介到三十多個國傢和地區,受到歐美、和亞洲各國讀者的高度關注,被譽為“療傷係文學 ”,在世界各地形成“芭娜娜熱潮”。芭娜娜的文字簡單純淨,富有現代感,流淌著迷惘、憂鬱和哀愁。但迷惘中找到方嚮,憂鬱中透齣陽光,哀愁中煉成堅強。
《無情 厄運》是兩個主題故事集結而成。毫無期望、一個人獨自旅行的女子(我),想起以前曾來往過的女人的「無情」,和因過勞而腦溢血病倒的姐姐一步步走嚮死亡的「厄運」。
〈無情〉敘述主角(我)在她的女友(韆鶴)去世後,獨自來到兩人分手的小鎮,迴想起自己被母親盜走遺產並離她而去一路走來的種種心境,並且在夢中與韆鶴相會,將分手時的遺憾作一個瞭結。由於韆鶴是個會通靈的女子,主角還曾在韆鶴死後打通電話與她交談,全文瀰漫著靈異而深摯的情感。
〈厄運〉敘述主角在姐姐(小邦)腦死後,與姐姐男友的大哥(境)追憶姐姐過去種種,一麵思考死亡的意義。姐姐的「最後」指的應該是什麼時候呢?開始昏迷的時刻?大腦損傷之時?腦死?或是拿掉呼吸器的瞬間?那樣情況就是不幸嗎?也許隻有當事人小邦自己知道答案。
此书是偶读吉本的第3本书, 缓缓道来的叙述依然是那么的安静. 如若有躁迹也会被它温暖的文字抚平. 喜欢厄运这一小篇,读到后面的一小章节也被深深的感动了, 看到"我"去姐姐公司收拾她的物什时 有种眼睛冒水的冲动. 还有"我"在车里枕在爸爸腿上的对话也很搞笑. 喜欢吉本的...
評分是在一月初始的时候看到这本书,《无情•厄运》这样书名带着点冬日的阴郁,所谓的疗伤物语,其实也是在黑暗中穿行,然后慢慢适应了黑暗就看到了一丝亮光的意思。我并不是迷信的人,所以拿回家后这本书就随手放在床边。 无情以及厄运,分别是两个交织分离和死亡的爱情小故事,...
評分大约一个多小时读完吉本芭娜娜的《无情·厄运》这本小书。 书里讲了两个情节、人物都不复杂的小故事,都跟死亡有关,也跟爱情、亲情、活着有关。一页一页翻过,心情跟着起伏动荡,最后合上书,心里静静的,任由书里的种种在我心中飞舞、碰触、落下,寻找它们各自的位置。 逐渐...
評分很喜欢境哥说的一句: 人死的时候会听到以前听过最好听的歌。 一个阳光的午后,在街角听到一首非常喜欢的曲子,于是坐下来听。 当人快要死的时候会听到耳边响起那首曲子。 喜欢的那首歌带给了我温暖,即使在严冬,也感觉是在夏日的阳光中。 应该是生命中两个最重要的人去世了...
評分哀而不伤,细水长流。超感,通灵,敏感,边缘,温柔,安慰,治愈。 吉本芭娜娜小说中所有关于死亡的关键词。 逝世的人物因此保持了永恒的神圣与美丽, 在世的人物因此经历了茧化和洗礼,亦得到重生的契机。 死亡以安宁的形态呈现,与其说惊骇阴郁,不如说是温和哀伤的美,让...
習慣瞭聽你囈語 習慣瞭被你治療
评分兩篇小說。太灰暗瞭。並不是我特彆喜歡的類型。
评分《無情》有點混亂不知所雲,但《厄運》的確很贊。在一段厄運到來的時間裏”思考平時疏於思考的事情,不讓感傷玷汙時間的神聖。“
评分兩篇小說。太灰暗瞭。並不是我特彆喜歡的類型。
评分我有兩本{無情 厄運},一本是2001年齣版的,一本是2009年齣版的.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有