图书标签: 石黑一雄 Kazuo_Ishiguro 英国文学 KazuoIshiguro 日本 英文原版 小说 英国
发表于2024-05-01
An Artist of the Floating World pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
石黑一雄:一九五四年生于日本长崎,五岁时随其父前往英国定居。他迄今共出版六部长篇小说,其作品已被翻译成三十多种语言。他的每部长篇小说都曾获欧美的文学奖项,其中包括一次英国布克奖(《长日留痕》),另加三次该奖提名。
写法和长日留痕很像
评分一點點接起來的敘事頗有趣。Complacency - 那幅depict三個虐待動物的小孩以及三個男人交杯換盞的畫很有意思。從平平的自述裡映照出一個個個體的時代選擇,代際的inheritance和戰後新活力。浮世繪,基於燈籠營造的浮世!還有街頭總是唱軍歌的瘋漢,這意象很有意思。
评分时代变迁与个人的沉浮
评分和上一本远山淡影一样都是不可靠叙述者,模糊的回忆,而这次更多了自身认知的局限。整本书老画家一直在drift,他和当下世界的对立在于年轻人都向前看,而他困于过去。这也是对待历史的态度区别,这个国家的年轻人想尽快忘记战争,唯独他这个“浮世画家”却一直承担着历史责任。可这又不光源自良心,也源自他的自尊和自负。老画家真是复杂的人,石黑一雄刻画得入木三分。最后一句“One can only wish these young people well”,看似是和自己、和历史和解,其实何尝不是一个疲惫的老人终于放弃自省,对自己的麻痹和欺骗。可是我们能苛责他吗?历史太沉重了,而人太渺小了。
评分勉强给个三星。。。好吧后面我都是跳着看的。。这名字起得让人有太多联想,实际却发现内容充其量只是应题,而且这英文有种说不出的日式微妙,看得很痛苦。。。
如果你读外国小说读的多,就知道每个国家的小说翻译过来,多少会有一些味道——所谓翻译腔。这和原作国别的语言特点有关,日语,英语,俄语都有其独特的腔调,就像口音一样难以抹去。石黑一雄虽然是日本人,但他的作品读来没有 日本味,而是一种“日语翻译成英语再转译成汉语”...
评分伦理问题,是小说的重心吗? 如答“是”,全书架构就立即明确,浮雕一样特出的,就是如下这个问题:既然政治人物、商人、军人,均需为时代负些责任,甚至应当“谢罪”,那么,艺术家是否也得“谢罪”? 如果回答“不是”,《浮世画家》就含糊起来,变成石黑一雄式的作品。它...
评分翻开第二本石黑一雄的作品《浮世画家》。虽石黑一雄出生日本,但后移民英国对他应有不小的影响。读完本书,其叙事手法有是枝裕和《比海更深》的感觉,流水沉淀在小溪中,伴有哗哗哗声响,听者逐渐被声音吸引。摹仿大自然手笔,克制又不跳跃,冲突又有温和。 本书以二战后的日本...
An Artist of the Floating World pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024