托马斯•马洛礼
(1416?—1471)
中世纪骑士
出生于优渥的英格兰士绅家庭
25岁受封骑士,29岁当选沃里克郡国会议员
之后几度陷入金雀花王朝的政治博弈以及玫瑰战争
经历多次牢狱颠沛后,专心撰写《亚瑟王之死》
1470年3月,在伦敦监狱完成 手稿,隔年3月身故
.........................
陈才宇
浙江磐安人,译者、古英语及中古英语教授
译著有《贝奥武甫》《金色笔记》《失乐园》等
《亚瑟王之死》是欧洲骑士文学中的一朵奇葩,在西方流传之广仅次于《圣经》和莎士比亚作品。它讲述了著名的不列颠国王亚瑟及其圆桌骑士的故事。字里行间充满了冒险、传奇、各种奇迹和精彩的打斗场面。最令人爱不释手的是骑士与贵妇人之间惊世骇俗的爱情描写。
《亚瑟王之死》影响了后世的很多佳作,并成为好莱坞大片《亚瑟王》的经典蓝本。电影大片后面的种种故事细节、那些转瞬即逝的精彩镜头都能在这部作品中找到源头。
《亚瑟王之死》配有天才画家比亚莱兹的全部原配插图。
简写版,中间出现过好几次名字翻译误差,前面是某个名字后面又换了。指望看马洛礼原版的别碰,只想稍微了解一下亚瑟王故事的可以入手。装帧不错,当装饰或送人很适合。本书又名兰斯洛特与特里斯坦传,这两位是绝对的主角,连亚瑟王的风头都被盖过,其他骑士就更不用提,读完全...
评分编年体的记述,流水账目,并且前后有自相矛盾处甚多 但毕竟是属于比较系统和全面的梳理了亚瑟的传说 但阅读的美感,还是丁尼生的《国王之诗》强
评分亚瑟王的传说在欧洲家喻户晓,大概就像三国故事在中国一样吧。可是这本亚瑟王之死完全没有三国演义那么精彩。整本书就像是在记流水账一样,没有重心,里面的猛汉们大部分都是打酱油的角色,上一节才出现下一节可能就挂了。其实这些都也还能凑合着看吧,最不能忍的是预言帝梅林...
评分 评分翻译实在太差,也许英文原版很精彩,但是翻译过来之后实在是缺乏读完的毅力。此外,直接翻译过来之后,线索很乱。而且人名的翻译有差异的地方读起来也很困难。
评分英国的水浒传,还是不能完全理解骑士精神,最初是因为听了贺炜的解说才想看这本书,借了一个很旧的翻译本,行文带着六十年代半文不白的风格,读起来有些吃力,4颗星
评分本人读的是老版本,找不到;固用这本代替,其实可以给5星,只是我的那本翻译稍有问题
评分这版的插图太美了..故事详细得想让人睡觉但是又让人有铮铮寒气
评分我想把里面的插画都撕下来然后书还给图书馆
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有